Фикс - Дэвид Балдаччи
— Совершенно верно, — согласилась Браун. — И я надеюсь, что так все и окажется. Но все же мы не можем полагаться на это, как на Священное Писание.
— Значит, вы ведете расследование и в своем ведомстве, — сказал Декер.
— Без этого никак нельзя.
— Мы упомянули удостоверение. Вам удалось что-либо выяснить о нем?
— Такие использовались в РУМО в конце восьмидесятых — начале девяностых.
— Никаких мыслей насчет того, кому оно было выдано? — спросил Декер.
— Абсолютно никаких. В те времена это был лишь кусок заламинированного пластика без электронной начинки.
— Временное или постоянное?
— Мне очень хотелось бы ответить на этот вопрос.
— Это означает, что вы не знаете или что не можете нам сказать? — уточнила Джеймисон.
— Мне очень хотелось бы ответить на этот вопрос, — повторила Браун.
Казалось, Алекс сейчас ее ударит.
— Ну, надеюсь, вам известна пословица: «Будь осторожен в своих желаниях, ибо они могут исполниться»?
И, развернувшись, она вышла.
— Похоже, у нее проблемы с общением, — заметила Браун.
— Нет, просто она терпеть не может полный вздор. И тут мы с ней заодно.
— Декер, я говорю вам столько, сколько могу. Вы хоть представляете себе, чего мне стоило привести вас в РУМО и показать архивы?
— Вы полагаете, что много лет назад Анна Беркшир работала со шпионом, внедрившимся в РУМО?
— Такое возможно. Больше того, если вспомнить про удостоверение, такое вероятно.
— Но этим шпионом был не Дабни?
— Какое-то время он работал в АНБ, затем открыл собственное дело. Заказы РУМО Дабни начал выполнять с конца девяностых, так что это не его удостоверение. У нас нет никаких свидетельств того, что Дабни и Беркшир когда-либо встречались до той роковой встречи перед зданием ФБР. А если они работали вместе долгие годы, мы обязательно должны были бы что-нибудь найти, Декер.
— Значит, кто-то еще, так?
— И тут мы снова возвращаемся в самое начало.
— Но вы, несомненно, рассчитываете кого-нибудь спугнуть, устроив здесь такой разгром.
— Надежда на это слабая, но когда других вариантов нет, приходится хвататься за что угодно… — Браун помолчала. — Итак, у вас есть какие-нибудь мысли?
— Есть.
— И какие?
— Мне очень хотелось бы вам ответить.
И, развернувшись, Декер вышел.
Глава 44
— Зачем мы здесь, Декер?
Джеймисон посмотрела на Амоса. Усевшись на диван в многомиллионной квартире Анны Беркшир, тот озирался по сторонам.
Декер ответил не сразу.
— Мне не нравится непоследовательность, — наконец сказал он.
— Что ты имеешь в виду?
— А то, что зачем покупать такую дорогущую квартиру и навороченный «Мерседес», если не обставить ее своими вещами — это о квартире, — и не ездить на нем, что относится к «Мерседесу»?
— Значит, Беркшир была эксцентричной особой. И что с того?
Покачав головой, Амос встал.
— Это уже выходит за рамки обычной эксцентричности. У Беркшир также была убогая сельская лачуга и старая колымага, на которой она ездила на работу и в хоспис, где разыгрывала из себя добрую самаритянку.
— О чем это говорит?
— Если ты шпион и заработал большие деньги, ты можешь купить такую квартиру и такую машину для того, чтобы наслаждаться ими. А не просто для того, чтобы ими обладать. Потому что ты это заслужил. Но если они у тебя просто есть, но ты ими не наслаждаешься, должна быть какая-то причина. И какая причина была у Беркшир?
Джеймисон задумалась.
— Не знаю, — наконец сказала она. — Мы предположили, что, возможно, она испытывает чувство вины.
— Если Беркшир продолжала заниматься шпионажем, очевидно, чувства вины она не испытывала.
— Но нет никаких свидетельств, что Беркшир продолжала заниматься шпионажем. Она работала учителем в школе. И взгляни на то, что хранилось в камере хранения. Это же старье. Гибкий диск и древний пропуск.
— Но в сельском домике мы нашли флешку. Это уже не устаревшие технологии восьмидесятых годов. И вдобавок из-за этой флешки меня едва не убили. Зачем нужен убогий сельский дом с флешкой, спрятанной в кронштейне для туалетной бумаги, если ты уже давно отошел от шпионажа?
Джеймисон открыла было рот, собираясь что-то сказать, затем закрыла.
— Верно подмечено, — наконец сказала она. — Но если это действительно так, Беркшир должна была работать вместе с Дабни. Я хочу сказать, в противном случае это просто невероятное совпадение, что он совершил предательство, а затем застрелил человека, который также занимался шпионажем.
— Возможно, — с сомнением произнес Амос.
— Декер, иначе и быть не могло! Ты сам не веришь в случайные совпадения, даже в незначительные. Ты всегда это повторял. Так что, если Беркшир занималась шпионажем, она обязательно работала вместе с Уолтером Дабни. И это объяснит, как ему удалось так быстро найти покупателя на свои секреты. Вероятно, это устроила Беркшир.
— А кто пытался убить меня, когда я отъезжал от сельского домика, забрав флешку? И что на ней было?
— Другие секреты. Вероятно, Беркшир работала не в одиночку. Ее убивают, и тогда ее сообщники отправляются в сельский дом за тем, что она там прятала. Ты избавил их от лишних трудов. Они напали на тебя и нашли флешку. Все сходится, — закончила Алекс, и в ее голосе прозвучало торжество.
Декер подошел к окну и уставился в него.
— Ты забыл поздравить меня по поводу моей блестящей теории, — сказала Джеймисон.
Амос молчал, и она подошла к нему.
— Ты думаешь, я не права?
— Скажем так, Алекс: я не думаю, что ты права.
— Ну, это уже что-то… У тебя есть альтернативная теория?
— Пока что нет.
Джеймисон огляделась вокруг.
— Что будет с этой квартирой? И всеми деньгами Беркшир? До сих пор не удалось разыскать ее родственников.
— Я об этом даже не думал.
— На чем вы расстались с агентом Браун?
— Все было очень туманно, — сказал Декер.
— Ты хочешь сказать, что в настоящий момент ты на моей стороне?
— Идем.
— Куда?
— Туда, где все началось.
* * *
Джеймисон и Декер повторили путь, который проделал Амос, когда, сам того не ведая, провожал Уолтера Дабни к его трагическому концу. Они прошли мимо будки охранника, Декер остановился и вернулся назад.
Внутри был тот же самый охранник, который дежурил в то роковое утро. Узнав Амоса, он вышел из будки.
— Страшная тогда произошла штука, — сказал охранник.
— Страшная штука. Рад, что вы меня поддержали.
— Всё в порядке. Это моя работа.
— Уверен, вас уже об этом спрашивали, — начал Декер. — И все же, вы до того видели Дабни?
— Несколько раз, — охранник кивнул. — Кажется, в последний раз месяца два назад.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фикс - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

