`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
библиотеку, шаги и то, как Перси воодушевлённо завилял хвостом. Я ничего не заметила. Поэтому голос ударил меня, как кинжал в спину.

– Я помешал?

Я развернулась к лорду Эшфорду, фото в одной руке, а открытый красный дневник – в другой. Я не услышала, как он пришёл.

– Ты немного – как бы это сказать? – копалась в моих вещах?

Отрицать бесполезно. Всё было ясно и так.

Бабушка всегда говорит, что по моим глазам можно прочитать, что я думаю. И вероятно, мой взгляд кричал ему слово «Убийца».

Лорд Эшфорд кивнул, пока потайная дверь сама собой закрывалась за его спиной.

Я оказалась в ловушке.

– Мда, Эми, значит, ты всё-таки узнала мою тайну! – заговорил лорд Эшфорд – или мне стоило называть его доктором Кристофером Дэвисоном?

Перси как раз стоял между нами и растерянно переводил взгляд с одного на другого. Он чувствовал мой страх. Но, конечно, не понимал, почему я неожиданно стала бояться лорда Эшфорда. Я открыла рот, но не смогла выдавить ни звука. Моё сердце колотилось о рёбра. Так невероятно громко, что в моих ушах грохотало.

У лорда Эшфорда не оставалось другого выбора. В конце концов, он уже убивал, чтобы защитить свою тайну. Я почувствовала, как мои колени начали подгибаться. Он не остановится перед ещё одним убийством.

– Будь так любезна, верни мне мою собственность. – Проходя мимо, он забрал фотографию и дневник из моих рук, обошёл письменный стол и сел на стул.

– Это не ваша собственность!

Хорошо, что мой голос вернулся, пусть и немного хриплый.

Обдумывая ситуацию, он покачивал головой.

– Мы не станем спорить по мелочам, – решил он, положив дневник и фотографию на письменный стол перед собой. – Я всегда знал, что ты очень умная юная леди, Эми. Немного застенчивая, но очень умная. И вот ты докопалась до моей тайны. – Он поколебался секунду, потом показал мне на кресло. – Пожалуйста, садись. Чтобы вознаградить твоё детективное рвение, я расскажу тебе всю историю. Думаю, ты это заслужила.

Поколебавшись, я села. Именно в этот момент маленькие золотые часы на письменном столе тихо пробили три часа. Сейчас Финн в Лондоне сел за фортепиано в Королевской академии. Бабушка и Эндрю продавали в «Маленьких сокровищах» чай, кофе, сконы и пироги. Алисия Майлз присматривала за работой кузнеца в конюшнях. Ситон, думаю, был на кухне, далеко отсюда, и между нами лежали толстые стены. Наверное, он как раз завершал последние приготовления к пикнику. Не важно, где они находились или что сейчас делали, никто из них даже не подозревал, что я сидела напротив убийцы в потайной комнате. Никто из них не придёт мне на помощь. Господи боже! Во мне просыпалась паника. Руки начали дрожать. Я сжала губы.

«Соберись, Эми! – сказала я себе. – Сейчас нельзя терять голову. Думай! Как отсюда выбраться?»

– Как ты только что выяснила, я был рождён под именем Кристофера Дэвисона. По желанию родителей я изучал медицину, хоть и ненавидел это. Каждый. Божий. День. – Лорд Эшфорд вырвал меня из моих отчаянных мыслей и начал повествование о своей жизни, больше похожее на исповедь. Откинувшись на спинку стула, он положил ногу на ногу, соединил подушечки пальцев и, казалось, никуда не торопился.

«Хорошо, – подумала я. – Так я выиграю время, чтобы обдумать план побега». Я незаметно принялась осматривать комнату. Где спрятан тайный механизм, который открывал потайную дверь в библиотеку? Где?

Лорд Эшфорд рассказывал о путешествии в Таиланд, о маленьком экзотическом острове, где он встретил группу хиппи. Он присоединился к ним и познакомился с Баттерфляй и Гарри. Они сразу прекрасно поняли друг друга, и он не мог не заметить, как влюблены эти двое. Они превратились во что-то вроде трёхлистного листа клевера. Всё время они проводили вместе, хотя друг о друге только и знали, что имена. Все посмеивались над сходством Кристофера и Гарри. Как часто они в шутку размышляли, как могли бы подшучивать над учителями! Или думали, смогли бы их собственные родители понять, кто из них кто, будь у них одинаковый цвет волос.

Однажды Баттерфляй не захотела идти с ними на пляж. Смеясь, она сообщила, что у неё свидание с дневником, и отправила мужчин вдвоём. То, что он рассказал о несчастном случае с бородавчаткой, полностью совпадало с тем, что я прочитала в дневнике Баттерфляй.

– Состояние Гарри ухудшалось. Баттерфляй уснула. Я пообещал разбудить её, если что-то случится, – сообщил лорд Эшфорд, при этом его глаза были прикованы к патенту врача. Но думаю, он его не видел. В своих мыслях он находился далеко отсюда. На пляже в Таиланде больше пятидесяти лет назад. – В лихорадочном бреду Гарри неожиданно начал говорить. Бессвязно. Но из кусочков я составил историю. Оказалось, что его звали Генри Эшфорд. Он родился в маленьком местечке в Корнуолле. Эшфорд-он-Си. Его мать умерла, отец же был стар и слеп. А он, Гарри, являлся единственным наследником огромного состояния, а также престижа и титула. Подружки или жены у него не было, как и других живых родственников. Гарри долго жил в США. – Лорд Эшфорд неожиданно посмотрел мне прямо в глаза. – Ты должна понимать, Эми. То, что Гарри описывал в своём лихорадочном бреду, совпадало с моими мечтами. Мои родители были бедны, как церковные мыши. Они с трудом собрали деньги на моё обучение, и оба умерли очень рано. Моё будущее заключалось в профессии, которую я никогда не хотел изучать, которую я ненавидел. И теперь я оказался единственным, кто знал золотую тайну Гарри.

У меня не получилось найти спрятанный механизм потайной двери. Он мог находиться где угодно. За книгой, которую надо было потянуть с полки, за подсвечником, который надо было повернуть, или за скрытой розой Тюдоров. Но вместо того чтобы паниковать ещё больше, мой пульс неожиданно перестал расти, и я успокоилась.

– И вы просто убили Гарри! – подвела я итог.

Лорд Эшфорд покачал головой.

– Нет. Я не убивал его. Когда его состояние ухудшилось, я перенёс его в лодку. Я не стал будить Баттерфляй. Она всё равно не смогла бы мне помочь. На суше у хиппи был джип. Они использовали его, чтобы совершать покупки, или если происходил несчастный случай. Я усадил Гарри на заднее сиденье и нёсся, как чёрт. Передо мной маячила только одна цель: я хотел вовремя доставить своего друга в ближайшую больницу. – Вздохнув, лорд Эшфорд провёл по своим белоснежным волосам. – Через пару километров у меня появилось странное чувство. Что-то вроде мрачного предчувствия. В любом случае, я остановился и посмотрел на Гарри. Он умер. Мы

1 ... 57 58 59 60 61 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд, относящееся к жанру Детектив / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)