Обмен - Джон Гришэм
В семь в столовую в поисках кофе заглянула Эбби. Мисс Эмма приготовила им сырный омлет, и они поели. Никто не знал, что принесет следующий день, строить планы было сложно, но необходимо. Через полчаса Митч собирался вылететь в Нью-Йорк, затем в Рим. Эбби отправится в город в воскресенье утром и ровно в полдень будет сидеть и смотреть на проклятый «Джекл» в ожидании звонка от Нуры и главного вопроса: «Собрали деньги?» И она ответит: «Да. Что дальше?»
Митч принял душ, переоделся и заглянул к мальчикам. Ему хотелось их разбудить и потискать, потом выйти на лужайку и поиграть с детьми в бейсбол. Увы, игры придется отложить.
В аэропорту Айлсборо его ждал самолет «Кинг-Эйр».
* * *
«Ланнак» предъявила Республике Ливия претензии по неоплаченным счетам на сумму четыреста десять миллионов долларов плюс проценты по непогашенной задолженности в размере пятидесяти двух миллионов. После убийств и похищений Митч добавил еще пятьдесят миллионов долларов в качестве дополнительного ущерба. Сумму он выбрал произвольно, она относилась к «мягким» затратам. Проценты также подлежали обсуждению, поскольку накапливались ежедневно. Из первоначальной суммы иска, четыреста десяти миллионов долларов, примерно половина включала в себя суммы, которые обсуждению не подлежали, по крайней мере по мнению Митча. К ним относились «жесткие» затраты на оплату труда, материалов, цемента, стали, оборудования, транспорта, услуг специалистов и так далее. Это были расходы, заложенные в проект с первого дня, и ответственность за них полагалась независимо от того, сколько «Ланнак» и ливийцы препирались по поводу порядка внесенных изменений и недостатков проекта.
За долгие часы, проведенные в самолетах, Митч со Стивеном просмотрели все счета-фактуры и табели учета рабочего времени. Они составили четырехстраничную сводку неоспоримых расходов, которые «Ланнак» оплатил, и забавы ради озаглавили ее «Досье ВМКН84» – Великий мост Каддафи в никуда. На бейсбольной футболке Кларка стоял номер восемь, у Картера – номер четыре.
В переговорной, пока Стивен раздавал Джеку, Кори и Дариану экземпляры текущей версии искового заявления, Митч стоял у окна. Два помощника юриста сидели в коридоре за закрытой дверью и ждали указаний. Великолепное субботнее утро в конце мая, одиннадцать сорок пять.
– Все цифры выверены, – пояснил Митч. – Нижняя строка на четвертой странице – итоговое число. Мы вправе утверждать, что неоплаченные счета составляют не менее ста семидесяти миллионов долларов, и это не подлежит сомнению. Само собой, мы считаем, что «Ланнак» полагается полмиллиарда, и я уверен, что смогу это доказать в Женеве, но уже в другой день.
– Значит, частичное урегулирование? – уточнил Джек.
– Именно. Мы предъявим это ливийцам сейчас, даже сегодня, потребуем оплаты. И дадим понять, что ускоренное урегулирование иска вполне может поспособствовать освобождению Джованны Сандрони.
Похоже, никого из присутствующих его слова особо не впечатлили. Джек отложил свою копию и потер глаза.
– Не понимаю! Мы просим ливийцев заплатить «Ланнак» сто семьдесят миллионов, чтобы мы могли заплатить выкуп?
– Нет. Мы просим ливийцев заплатить эту сумму, потому что они ее задолжали.
– Понятно. А как насчет «Ланнак»? Они вложат кучу денег по доброте душевной?
– Честно говоря, я не знаю, что они сделают, но свою лепту в фонд выкупа точно внесут.
– Кто еще собирается внести посильную лепту? – осведомился Дариан. – Хоть кто-нибудь вызвался? У нас десять миллионов, осталось девяносто, верно?
– Верно, – кивнул Митч и посмотрел на Джека.
Тот отвернулся. Ни Дариан, ни Кори не знали, что могущественная фирма «Скалли энд Першинг» отказалась от дальнейшего участия в сборе денег для выкупа.
Помолчав, Митч продолжил:
– Переменных много, Дариан. Мы продолжаем давить на дипломатические круги Рима и Лондона.
– С какой целью?
– Выжать деньги из правительств обеих стран, чтобы предотвратить убийство статусной заложницы. Как мы недавно узнали, в прошлом году британцы заплатили около десяти миллионов фунтов, чтобы вызволить медсестру из Афганистана. Формально это противоречит их законам, однако порой, ради спасения жизни… Мы попросили у британцев и итальянцев по двадцать пять миллионов фунтов, и обе просьбы сейчас на рассмотрении премьер-министров.
– А как же страховка? Еще двадцать пять, верно?
– Неверно! – отрезал Джек. – Страховая компания в выплате отказала. Подадим иск, но судебное разбирательство растянется на несколько лет. А у нас всего четыре дня!
– Откуда вы узнали про медсестру в Афганистане? – озадаченно спросил Кори.
– Из источников в Вашингтоне.
– Нельзя ли поподробнее?
– Если будет время. Первоочередная задача сейчас в другом.
Кори пристыженно отступил. Секретную информацию про медсестру полагалось узнать ему, а не адвокатам «Скалли».
– План в том, – сообщил Митч, – чтобы передать эти сведения Роберто в Рим и Райли в Лондон и затем усилить давление на оба ливийских посольства.
Джек покачал головой.
– Маловероятно, Митч.
– Конечно, шансы невелики, крайне маловероятны и все в таком духе. С этим ясно. У кого-нибудь есть идея получше?
Митч тут же пожалел о своем резком тоне. Как-никак, он обращается к управляющему партнеру, пусть тому и осталось недолго до пенсии.
– Прости, – сказал Джек, как настоящий друг. – Я в деле.
* * *
Совещание переместилось из переговорной компании «Скалли энд Першинг» в салон самолета «Гольфстрим-G450», ожидавшего в Тетерборо – аэропорту для частных самолетов в Нью-Джерси. Когда все взошли на борт (та же команда, за исключением помощников юристов), стюардесса приняла заказы на напитки и сообщила, что через семь часов они приземлятся в Риме, обед подадут после набора высоты. Телефоны и вайфай работали. В задней части салона стояли два дивана, на которых можно было вздремнуть.
* * *
Вскоре после семи вечера Роберто Маджи зашел в «Кафе-дей-Фиори» в районе Авентин на юго-западе Рима – живший за углом Диего Антонелли согласился встретиться за бокалом вина. У них с женой был запланирован совместный ужин, и он почти не скрывал недовольства тем, что его побеспокоили в субботу. Однако при всем своем негодовании Антонелли понимал всю серьезность момента. Правительство, которому он служит, вовлечено в события, которые не в состоянии контролировать. Оно вынуждено защищать итальянскую гражданку, удерживаемую в заложниках, и при этом не имеет права знать подробностей ни пленения, ни возможного освобождения. Вести переговоры – нельзя. Организовать спасательную операцию – нельзя. Контакт с похитителями поддерживают лишь американцы, и это особенно раздражает.
Они присели за маленький столик в углу и заказали по бокалу кьянти.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


