Пристанище - Мария Орунья
Клара улыбнулась.
– Хочешь, чтобы я рассказала судье Талавере и лейтенанту Редондо, что бедняга умер от страха? Просто от страха?
– По сути, да.
Клара с недоверием принялась читать статью. Кардона ждала, сидя как на иголках. Наконец Клара взглянула на помощницу:
– Невероятно. Но, думаю, ты права, такое вполне возможно. Давай подождем до завтра, получим результаты анализов, все еще раз обдумаем, а потом уже пойдем сообщать убойному отделу и судье.
Кардона энергично закивала. Если она права, то они столкнулись с крайне редким случаем в судебной медицине.
– Кстати, – улыбнулась Клара, – ты превосходный эксперт. Если все так и есть, то впереди статья и доклад на серьезной конференции.
Ответить Кардона не успела, зазвонил лежащий на столе телефон. Увидев имя на экране, Клара ответила. Выслушав, она положила телефон на стол и потрясенно посмотрела на помощницу.
– Что случилось? – спросила Кардона.
– Еще один труп с монетой. Нужно ехать.
– Как? Где?
– В Сантильяне-дель-Мар. В библиотеке долбаного музея Альтамиры.
Международный конгресс спелеологов, средневековый бал
Ночь с субботы на воскресенье
Звучала “Тот, кого ты любишь” группы Passenger – песня о любви, в которой ты ничего не ждешь и принимаешь несовершенства другого, не требуя жертв и не пытаясь изменить любимого.
Единственным средневековым реквизитом на празднике были костюмы. Пришли почти все участники конгресса, разве что нарядились далеко не все. Большой зал Испаноамериканского павильона сиял огнями. Здание было только-только после реставрации, некоторые помещения перепланировали, прежде в семинарии не имелось таких просторных комнат, а уж тем более актовых залов.
Ванда танцевала с Паоло. Она выглядела роскошно и в то же время естественно, словно нарядилась не по случаю костюмированного праздника, а средневековое платье для нее привычно. Паоло был в том же, что и всегда.
– Поехали со мной, у меня для тебя есть сюрприз, – прошептал Паоло ей в ухо.
– Сюрприз? – с подозрением спросила Ванда. – Что за сюрприз?
– Если расскажу, это будет не сюрприз.
– Только не говори, что спустя пять лет ты наконец собираешься пригласить меня на Капри.
– Нет, но если хочешь, потом можно и на Капри. Но сейчас я тебя зову в другое место.
– Надеюсь, не прыгать с парашютом.
Она увидела, как омрачилось лицо Паоло, и тут же пожалела о сказанном.
– После случая с Хельдером я это оставил. Мне казалось, ты в курсе.
– Прости, я не знала.
После гибели Хельдера Паоло стал осторожнее, замкнулся, но Ванда не ожидала, что он совсем забросит любимое увлечение.
– Ладно, скажу. Речь про Гавайи.
– Гавайи? – удивилась Ванда.
– Можем встретиться в Гонолулу и провести там неделю. Что-то вроде медового месяца.
– Не уверена, что я этого хочу, Паоло. – Ванда вздохнула.
– Не уверена? Я предлагаю тебе неделю в раю, а ты сомневаешься?
– Мы месяцами не видимся, а сейчас ты ведешь себя так, словно мы обычная пара, планирующая каникулы. Это странно.
– Ванда, важна любая возможность побыть вдвоем. Ты знаешь, как у меня мало времени. Кроме того, у меня запланированы съемки тропы Калалау.[41]
– То есть ты хочешь взять меня с собой, а сам будешь работать?
– Ну хватит! Это же одна из красивейших дорог в мире, тебе понравится. Ты знала, что там снимали “Кинг-Конга”?
– Раз так, точно надо ехать, – усмехнулась Ванда.
Паоло не сдавался.
– Ты полетишь обычным рейсом, а мне придется проделать путешествие во времени, чтобы присоединиться к тебе.
Ванда недоуменно вскинула брови:
– Опять эти твои безумства. Ты о чем?
– Технически это выглядит так: я вылетаю из Японии в девять утра и прилетаю в Гонолулу в полдень, но почти на сутки раньше.
– То есть? – удивилась она.
– Разница во времени между ними девятнадцать часов.
– Как мило. Ты не меняешься.
– А это плохо?
– Думаю, нет.
Они почти не двигались, просто слегка покачивались в такт музыке. Паоло заглянул Ванде в глаза:
– Что с тобой такое? Ты какая-то холодная, чужая. Мы несколько месяцев не виделись, я зову тебя в романтическое путешествие, а тебе все равно.
– В рабочую поездку – одним выстрелом убить двух зайцев, – перебила она, – как ты всегда и делаешь.
– Не будь ко мне так сурова, ты же знаешь, какой у меня график. Мы встретились всего на пару дней, а ты… ты как будто вообще не здесь.
– Да? Готова поклясться, что прямо сейчас я танцую с тобой в обнимку.
– Я же о другом, Ванда. Ты одновременно здесь и не здесь.
– Но тем не менее я здесь.
Паоло вздохнул:
– Ты понимаешь, о чем я. Ты поздоровалась со мной, словно я просто твой знакомый или мы уже сто лет женаты и до смерти наскучили друг другу.
Ванда горько рассмеялась.
– Ты так говоришь, Паоло, будто жениться и прожить вместе жизнь – это кромешный ужас.
– Да я не об этом, а о твоем равнодушии.
– То есть ты теперь меня обвиняешь в отсутствии интереса к нашим… отношениям? – возмутилась Ванда. – Ну разумеется… В общем, нам пора перестать строить совместные планы, Паоло.
– Что?
Они остановились, но не разжали объятий.
– Просто я считаю, что у нас с тобой нет будущего. В последний раз я тебя видела семь месяцев назад, а сейчас ты как ни в чем не бывало зовешь меня в романтическое путешествие на Гавайи. У меня вообще-то тоже есть своя жизнь, Паоло.
– Я… Я думал, между нами… У тебя во Фрайбурге кто-то есть?
– Нет, никого у меня нет. Но у нас с тобой тоже ничего нет, и, по правде говоря, никогда и не было. Я тебе не подружка, которую можно приласкать, когда тебе удобно.
– Черт, Ванда, а ты сама чего хочешь? Жить в своей квартирке во Фрайбурге, завести детей, хлопотать по хозяйству?
– Паоло, не начинай. Я не пресная домохозяйка, но и ты не самый великий авантюрист в мире. Я не собираюсь тебя менять, но мне нужна хоть какая-то стабильность, хотя бы время от времени. А ты не звонишь неделями, даже на сообщение не расщедришься. – Она замолчала и посмотрела на него.
– Я был ужасно занят, этот японский проект выжимает все соки.
– А, ну да, ваше путешествие к центру Земли. – Она устало улыбнулась, но во взгляде была злость, даже гнев.
– У нас возникли проблемы с финансированием.
– Какая неожиданность.
Он взял ее лицо в ладони:
– Ванда, не уходи из моей жизни. Я люблю тебя.
Она опустила голову, пытаясь скрыть слезы. Он впервые сказал ей, что любит. Впервые. Она с трудом заговорила:
– Мы слишком долго играем в эту игру, Паоло. У нас разные приоритеты, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пристанище - Мария Орунья, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


