`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд

1 ... 54 55 56 57 58 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
деньги.

– Может, и так, – согласилась Кэролайн. – Но что, если в сложившихся обстоятельствах шантажист решил, что больше ничего от своих жертв не получит и пришла пора от них избавиться?

– Жертв? – нахмурился Гарри. – Едва ли их можно так назвать.

– Что, если их план раскрыли и источник дохода иссяк?

– Как так? – Гарри выглядел искренне озадаченным.

– Если против них выдвинули иск.

Лицо Гарри стало спокойным, лишившись всех эмоций.

– Боюсь, что теперь я и вовсе ничего не понимаю, мисс Мортон. Не могу представить, чтобы кто-то захотел выставить правду на всеобщее обозрение. Кто вам такое сказал?

Пришел черед Кэролайн уклоняться от ответа:

– Я не вправе раскрывать эту информацию, но не сомневайтесь, что источник самый надежный.

– Вы мне не доверяете.

– Я никому в этом доме не доверяю.

Медленно кивнув, он поднялся.

– Тем лучше для вас, мисс. А теперь, если позволите, я обещал мисс Мэйбл сопровождать ее на конной прогулке.

– Разумеется.

Гарри направился прочь из детской с весьма угрюмым видом, что отнюдь не придало Кэролайн уверенности, но продолжаться так больше не могло. Если Гарри и мог как-то повлиять на собственного брата или на Джошуа, пришла пора ему это влияние использовать.

Глава семнадцатая

– Мисс Мортон!

Только Кэролайн спустилась, сопровождая миссис Фроджертон и Дороти на ланч в гостиной, как услышала оклик: доктор Харрис стоял в дверях обеденной залы. Она сделала вид, что не видит его, но мужчина, нахмурившись, остался на том же месте, делая ей знаки подойти.

– Все в порядке, дорогая. Идите узнайте, что ему нужно, – ободряюще кивнула миссис Фроджертон. Кэролайн рассказала ей о беседе с Гарри, и ее нанимательница нашла, что она поступила правильно. – Так как теперь мы убеждены, что добрый доктор никак не причастен к убийствам, может, вы могли бы вновь попросить его о помощи?

– Я ни в чем не убеждена, мэм, – пробормотала Кэролайн.

О странном дневнике, который кто-то оставил в ее комнате, ей все еще упоминать не хотелось. Но если его написала сестра доктора Харриса, стоит ли спросить его об этом?

Кэролайн направилась к столовой, и доктор Харрис вышел в холл. Следом за ним она прошла в дальнюю часть дома; эту малую гостиную использовали редко, так как там всегда не хватало света, ну а сейчас она вообще выглядела довольно сумрачно.

Окно было открыто, и в комнате стоял неприятный запах сырости и болота.

– Доктор Харрис. – Кэролайн сделала книксен.

– Мисс Мортон. – Доктор Харрис откашлялся. – Уже в который раз из-за своего поведения по отношению к вам я оказываюсь в сложном положении.

– Это в самом деле становится похоже на привычку, сэр.

Доктор Харрис закрыл дверь и встал у окна, из которого была видна часть дома и вязы, обрамлявшие длинную подъездную аллею.

– Обычно я крайне не расположен говорить о своей сестре. Ее жизнь простой не назовешь.

– Мне очень жаль это слышать.

– То, что ее забрали от родителей в таком юном возрасте, нанесло ей серьезную травму, и обстановка в Гринвуд-холле в то время… лишь ухудшила ее состояние.

– Я так и поняла из ваших слов, – ответила Кэролайн, стараясь говорить бесстрастно.

Доктор Харрис сделал глубокий вздох.

– Пока она жила здесь, случилось нечто ужасное, что напугало ее до глубины души.

Кэролайн собиралась заговорить, но доктор Харрис поднял руку, останавливая ее.

– Вы можете не поверить, но она так и не рассказала, что же именно произошло. И я никогда не спрашивал, потому что она взяла с меня слово, – с отвращением к самому себе произнес доктор. – Она не хотела, чтобы наши родители узнали – вдруг бы они подали на Гринвудов в суд и тогда потеряли бы нас обоих навсегда.

– И даже уехав отсюда, вы тоже ни о чем ее не спрашивали?

– Думаю, мы оба изо всех сил старались поскорее оставить этот период жизни в прошлом. Сестра старше меня, и я имел обыкновение делать так, как она говорит. Но я очень жалею, что не спрашивал, потому что с тех пор она так и не пришла в себя. – Его лицо исказила гримаса. – Она стала всего бояться, отказалась выходить из дома и, наконец, из своей комнаты. Мои родители были в отчаянии и страшно злы на Гринвудов…

– Доктор Харрис, – перебила его Кэролайн. – Мне нужно вам рассказать кое-что очень важное, но сначала мне надо подняться в свою комнату. Вы не могли бы подождать меня здесь?

Ее спутник вытащил карманные часы:

– У меня есть десять минут. Потом я должен составить ответ мисс Вудфорд, которая написала мне с просьбой касательно своего брата. И добавила, что пишет по вашему совету.

– Я только подумала, что ей стоит узнать тот диагноз, который вы поставите как врач, а не полагаться на местные сплетни. Она сказала, что Гринвуды даже не выразили ей соболезнования. – Кэролайн уже была у дверей. – Я вернусь через минуту.

Она решила подняться по черной лестнице, так как до нее было ближе, и, запыхавшись от подъема по крутым ступенькам, вскоре уже оказалась на этаже детской. Отперев дверь в свою комнату, Кэролайн достала из-под матраса спрятанные рисунки; дневник по-прежнему хранился в кармане ее платья. Она уже выходила и как раз заперла за собой дверь, когда из детской донесся вопль и звук бьющегося стекла.

Тут же развернувшись и войдя в детскую, она увидела, что Хэтти держит одного из младших мальчиков, который извивается и изо всех сил пытается лягнуть ее в голень. Пол усыпали осколки стекла от разбитой секции стеклянного шкафа – того, где хранились самые красивые игрушки и кукольный домик.

– Маленький сорванец заявил, что ему не нравятся ботинки, сорвал один с ноги и бросил через плечо! – Хэтти тяжело дышала, пытаясь усмирить вырывающегося мальчика. – Вот погоди, Лиам, леди Элинор очень рассердится на тебя!

Кэролайн склонилась перед Лиамом и крепко взяла его за плечи.

– Прекрати пинать Хэтти, ей больно. Она не сделала ничего плохого.

Лиам сердито взглянул на нее:

– Не хочу ботинки! От них пальцы болят!

– В таком случае найдем тебе пару получше. Нельзя ходить по дому босиком. – Кэролайн кивнула Хэтти, чтобы она отпустила мальчика. – Где твоя комната? Сейчас пойдем и посмотрим, в чем проблема с твоими ботинками.

– Не хочу. – Лиам выпятил нижнюю губу.

Кэролайн сделала вид, что вздыхает.

– Что ж, в таком случае придется позвать одного из лакеев – он отведет тебя к леди Элинор, и ты сам объяснишь, почему разбил стекло.

– Я не пойду к той надутой старой корове.

Кэролайн подавила улыбку.

– Нет, к хозяйке

1 ... 54 55 56 57 58 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)