Миссия в ад - Дэвид Балдаччи
Дайкс добавил:
– Не забывай, что здесь – моя территория. Я знаю тут каждый закуток. Местная полиция кормится за мой счет и работает на меня. Я – хозяин города.
– Я в этом сильно сомневаюсь.
– Во времена экономического кризиса люди цепляются за любую возможность, – парировал Дайкс. – Я даю им то, чего они хотят. Порядок, безопасность, рабочие места. Мы проникаем и в другие штаты. Некоторые из нашей группы покупают целые города на Среднем Западе и в обеих Дакотах. Это хорошая платформа для развития и распространения нашей уникальной идеологии.
– Хочешь сказать, вашего безумия?
– Они явно смотрят на это по-другому.
– Можешь думать что хочешь. Но ты ошибаешься.
– В любом случае, когда приедешь сюда, окажешься в моей власти. Со всеми потрохами.
– Из чего следует вывод, что ты не собираешься отпускать Джули.
– Я дал тебе слово, Салли.
– Твое слово ничего для меня не значит.
– Тогда зачем вообще приезжать?
Несколько секунд Рил боролась с яростью, потом взяла себя в руки:
– Потому что ты не сделаешь с ней того, что сделал со мной.
– Да что ты? Это мы еще посмотрим. – Он сказал Рил, когда ей приезжать, и повесил трубку.
Рил нажала на «отбой» и посмотрела на записи, которые набросала рядом с его инструкциями. Потом подняла глаза на Роби, который снова слушал весь их разговор.
– Это все осложняет, – сказала Рил, постучав пальцем по листку.
– Но мы этого ожидали, – заметил Роби. – Он и не должен был облегчать нам задачу.
– Да, он постарался сделать ее невыполнимой.
– Но это не так, – возразил Роби.
Рил посмотрела на свои записи и внезапно улыбнулась:
– Нет, не так. Ты помнишь Джелалабад?
– Как я могу забыть? Значит, вот как ты хочешь сыграть?
– Да, так, – ответила Рил твердо. Она снова посмотрела на записи: – Я вижу две, а то и три возможности.
Роби кивнул:
– То же самое. Я выеду заранее.
В ответ на его слова Рил задумчиво кивнула:
– Разведка будет очень важна. Как он сказал, территория под его контролем. Нам понадобится прикрытие.
– Двух зайцев одним выстрелом, Джессика.
Возбуждение явственно читалось на ее лице.
– Я уже вижу. Вижу абсолютно ясно.
– Как только они тебя возьмут, ты будешь отрезана от связи.
– Потеряешь меня – и мы проиграли.
– Я не планирую тебя потерять. – Он постучал пальцем по столу. – А Лора?
– С этим я разобралась, Роби.
– Правда?
– Правда.
Глава 43
Два дня спустя Рил со спутницей села на самолет «Дельта» до Атланты. Он приземлился спустя час сорок минут. После короткого ожидания они пересели на местный рейс, доставивший их в Таскалузу, где находится Университет Алабамы. Оттуда на рейсовом автобусе сети «Грейхаунд» проехали еще пятьдесят миль на юго-запад и вылезли в городке с одной-единственной улицей и парой магазинов. На парковке перед продуктовым стоял ржавый «Плимут-Фьюри» с ключами на переднем сиденье и картой в бардачке.
Следуя инструкциям на карте, они проехали еще около часа до перекрестка, где их ждал черный фургон, работающий на холостом ходу.
Обе женщины выпрыгнули из «Плимута»; при себе у них были небольшие рюкзаки. В следующий момент задние двери фургона распахнулись, и оттуда вылезло пятеро мужчин. В голову Рил и девушке нацелили пистолеты.
Им приказали залезать в фургон; сидений внутри не было. Их рюкзаки перетряхнули и выбросили. Обеих раздели и обыскали.
В подкладку рубашки второй женщины была вшита тонкая металлическая проволока с заостренным концом. Один из мужчин выдернул ее и показал остальным. Потом с улыбкой выбросил проволоку из фургона.
Их одежду тоже выкинули, а вместо нее выдали оранжевые комбинезоны и кеды. Резинку, которой Рил собрала волосы в хвост, сняли, осмотрели и швырнули ей обратно.
Один из мужчин поводил по ним металлоискателем. Возле часов Рил металлоискатель защелкал. Мужчина улыбнулся, сорвал с нее часы, бросил на пол и растоптал каблуком.
– Номер не прошел, – сказал он.
Рил с расстроенным видом снова собрала волосы в хвост и перехватила резинкой. Она опечаленно взглянула на другую женщину.
– А вы думали, мы лохи? Непрофессионалы? – сказал самый крупный из их конвоиров. – Ну так вы скоро узнаете, на что мы способны, – добавил он с угрозой.
Рил и ее спутнице связали руки пластиковыми стяжками и заставили лечь на дно фургона. Прежде чем двери захлопнулись, Рил успела заметить, как зажглись фары еще двух машин и заработали моторы. Судя по всему, фургон был частью колонны.
Они выехали обратно на шоссе, и фургон набрал скорость. Дороги были не в лучшем состоянии, и Рил с девушкой сильно трясло. Мужчины, сидевшие по стенкам, пользовались возможностью толкать и пинать их, если тех отбрасывало в их сторону.
– Знайте свое место, сучки! – выкрикнул один из мужчин под дружный хохот остальных. – На полу, в грязи.
Рил подсчитала, что они ехали около часа, прежде чем фургон сбросил скорость. Он много раз поворачивал, и она предположила, что водитель петляет специально, чтобы их нельзя было отследить.
До нее донесся грохот мотоциклов – похоже, они встретились с бандой байкеров. Те громко загудели, приветствуя своих приятелей-нацистов. Спустя еще минуту она услышала рев фуры, промчавшейся мимо; в борт фургона ударил гравий из-под ее колес.
Десять минут спустя они съехали с дороги и, проскакав по ухабам, остановились. Двери распахнулись, и Рил с девушкой рывком поставили на ноги. Спотыкаясь, они выбрались из кузова.
Рил пнула ногой мужчину, схватившего ее за задницу. Он толкнул ее в спину, и, поскольку руки у нее были связаны, Рил потеряла равновесие и упала. Мужчина рассмеялся и поднял ее, схватив за волосы. Он перестал смеяться, когда ее колено врезалось ему в пах, – мужчина повалился в грязь, и его лицо стало серым.
Другой конвоир выхватил пистолет и ткнул Рил в голову.
– Хватит! – выкрикнул голос.
Рил подняла голову и увидела Леона Дайкса.
В черной эсэсовской форме он был почти невидим в темноте. Выделялись только красные нарукавные повязки: из-за них создавалось впечатление, что ему отрубили обе руки.
– Ведите наших гостей в дом, – сказал Дайкс.
Когда Рил проходила мимо него, он улыбнулся:
– Приятно увидеться снова, Салли.
Он перевел взгляд на другую женщину:
– А это Ева?
– Лора! – рявкнула Рил.
– Правда? Или нет? – спросил Дайкс. – В любом случае мы это выясним. С полной уверенностью.
Их провели в небольшую комнату и захлопнули дверь. Вошел мужчина; он что-то держал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миссия в ад - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


