Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Четвертая подсказка - Кацухиро Го

Четвертая подсказка - Кацухиро Го

Читать книгу Четвертая подсказка - Кацухиро Го, Кацухиро Го . Жанр: Детектив.
Четвертая подсказка - Кацухиро Го
Название: Четвертая подсказка
Дата добавления: 27 апрель 2025
Количество просмотров: 84
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Четвертая подсказка читать книгу онлайн

Четвертая подсказка - читать онлайн , автор Кацухиро Го

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНИИ.
ЛУЧШИЙ ДЕТЕКТИВ 2023 ГОДА.
ЛАУРЕАТ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ.
ТОП-4 САМЫХ ПРОДАВАЕМЫХ РОМАНОВ ЖАНРА.
Токио, отделение полиции Ногата. Сюда привезли мужчину по имени Тагосаку Судзуки, с виду обычного пьяницу, задержанного за мелкое хулиганство. И вдруг, сидя в комнате для допросов, он заявляет, что, согласно его мистическому озарению, через пять минут, ровно в 10 часов, в районе Акихабара произойдет взрыв.
Сразу после этого взлетает на воздух заброшенное здание в Акихабаре.
А Судзуки говорит, что будет еще три взрыва. Или не будет… Или их будет больше…
Детективы уверены, что этот тип напрямую связан с происходящим, и требуют признания. Но Судзуки лишь улыбается и… предлагает сыграть в игру. В ходе которой он будет давать полицейским подсказки и намеки. Сумеют они их понять – и взрывы можно будет предотвратить.
Итак, интеллектуальная битва начинается…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО.
«Шокирующая бомба саспенса – и загадочная бомба, которую можно назвать кульминацией творчества автора. Обращаться с осторожностью». – Книжное обозрение «Индустрия в шоке!»
«Прочитав это произведение, вы поймете, сколько в вас злобы». – «Нарита»
«Приготовьтесь к взрыву. Взрывают правосудие». – «Унаги книги»

1 ... 50 51 52 53 54 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизненного пути. А когда Сара заявила, что хочет стать полицейской, даже стал успокаивать мать, которая была категорически против.

Единственным, чего отец добивался от Сары, было занятие чистописанием. В этом был весь он! «Пиши как следует. Не надо писать красиво. Пиши правильно. Ты пишешь для того, чтобы потом это читали другие».

– Это ж кем надо быть, чтобы заставлять смертельно уставших молодых людей писать рапорты?! Начальники что, выбрали такой метод наказания? – Господин Регбист с недовольным лицом помахал бланком своего рапорта, не заполненным даже наполовину.

– Да уж, метод эффективный.

Сара понимала, что начальством движет не только желание как-то насолить ей и ее напарнику. Действительно, когда в четыре часа утра произошел взрыв бомбы, они нарушили приказ. Но это был сущий пустяк по сравнению с их достижением: благодаря Саре и ее напарнику удалось избежать жертв. Полиция всегда следует принципу «главное – результат», и сейчас это не могло не радовать. Да, сыщик с проседью, руководивший на месте действиями полиции, метал в Сару и Господина Регбиста гром и молнии. Да, им пришлось несколько раз оправдываться перед важным начальством, и каждый раз их ругали. Но все это было лишь формальностью. Кончилось же все тем, что сыщик с проседью похлопал обоих по плечу и поблагодарил за хорошую работу.

Ясно, что начальство приказало написать рапорт потому, что к делу приковано всеобщее внимание. Причем не только со стороны средств массовой информации. Полицейское руководство предвидело, что надо будет отчитываться перед министерствами и ведомствами и, возможно, перед политиками. А значит, надо четко владеть всей информацией по делу. Как официальная структура, полиция не может избежать одержимости такого рода навязчивыми идеями.

Большое значение имело и затишье в инцидентах. Хотя, возможно, дело было в другом. Возможно, начальство так проявляло отеческую заботу о бойцах, прошедших горнило опасных испытаний, и как бы говорило им: «Некоторое время можете спокойно отдохнуть». Сара понимала, что у этого начальственного месседжа есть и оборотная сторона. После того как все отдохнут, начальство нагрузит их по полной. Впрочем, этого желала и сама Сара: «Будет обидно, если меня сейчас отстранят от дела».

И все же хотя бы душ принять… Как раз когда Сара взмолилась об этом в глубине души, в небольшое помещение вбежал сотрудник отделения Кодзимати.

– Общий сбор! Определилась следующая цель преступника.

Сара и Господин Регбист встали одновременно. Время перевалило за девять часов утра.

Было принято решение, что в детские сады и ясли направятся сотрудники отделения Ёёги, а в начальные и средние школы и другие детские учреждения – прибывшие на помощь сотрудники других отделений. Почему детским садам и яслям отдан приоритет перед школами? Как и всегда, объяснений не последовало. Правда, если так подумать, в случае с пунктом продажи газет указания начальства оказались правильными. Так что лучше не бухтеть, а подчиняться распоряжениям. Саре и другим полицейским из отделения Ногата досталась младшая школа. Наступил момент расставания с Господином Регбистом. Вместе с двумя сотрудниками отделения Ёёги Сара отправилась по указанному адресу, где под их руководством была проведена эвакуация школьников. По понедельникам детей в школе обычно много. Гарантий того, что физкультурный зал безопасен, не было [57]. Не оставалось ничего другого, кроме как вывести детей на школьный двор и посадить их на землю, как это делается на уроках физкультуры. Молодой сотрудник отделения Ёёги начал читать скучающим детям импровизированную лекцию по профилактике преступлений. Стоявшие поблизости учителя пребывали в недоумении. Что теперь делать с уроками? Надо ли связываться с родителями? Надо ли отправлять детей по домам?

Сара и другие свободные полицейские искали взрывчатку. Конечно, потом приедет бригада саперов и проведет окончательную проверку. Но это не значит, что им позволительно бесцельно тратить время. Сколько ни задавайся вопросами вроде «Правильно ли предположение по поводу одиннадцати часов?», «Может ли бомба самопроизвольно взорваться?» и так далее – нытьем делу не поможешь. Чрезвычайная ситуация держала в напряжении и начальника команды, и Господина Молчуна, и саму Сару, и это притупляло чувство страха. На проверку разделенного по зонам здания ушло около часа. Кроме того, были проверены и посадки деревьев поблизости, но и там ничего обнаружено не было.

«Похоже, здесь ничего нет», – с облегчением подумала Сара, продолжая поиски между деревьев, растущих вдоль забора. Одновременно в ней все бурлило: как можно выбрать в качестве мишени детей?! На такое способен только конченый ублюдок.

– Сука, я тебе это припомню! В следующий раз, когда встречу тебя, так отмордую, что живого места…

– Саранча!

Сара едва не подпрыгнула от испуга, но тут же облегченно вздохнула. Это напарник, при ком можно без опаски озвучивать самые нехорошие мысли. В этом мире, каким бы большим он ни был, саранчой Сару Коду не мог назвать никто, кроме Тайто Ябуки.

Ябуки подошел к Саре, казалось, остерегаясь, нет ли кого-то поблизости. Затем почти шепотом спросил:

– Можем ненадолго отсюда отлучиться?

Лицо Сары выразило изумление: что бы это значило? Странная осторожность Ябуки и так вызывала у нее плохие предчувствия, но его предложение стало неожиданным.

– Нужно, чтобы ты скрыла это от других…

– В туалет по-большому хочешь?

Нарочитую шутку Сары Ябуки проигнорировал с совершенно серьезным видом.

– Есть одна вещь, которую надо выяснить. Не думаю, что это займет много времени.

– Стой. Только не это. Здесь, похоже, бомб нет. Тем не менее взять и просто так покинуть группу – это никуда не годится.

– Понимаю. Поэтому и обращаюсь к тебе.

«Это безумие… Допустим, я придумаю какую-то отговорку и соглашусь, но как мы будем отвечать за свои действия, когда они вскроются? Да я и не хочу за них отвечать».

– Прошу тебя. Ты ж мне за младшую сестру будешь…

– Произошло что-то?

Ябуки отвернулся от поднятого к нему взгляда Сары. Да, врать он не умеет. Для него, стремящегося стать сыщиком, это, пожалуй, недостаток.

– Был слив из источника, которому можно доверять. Возможно, мне удастся раздобыть информацию о Судзуки.

– Вот как!.. О таких вещах полагается докладывать начальству.

– Информация непроверенная. Поэтому я хочу вначале подтвердить ее.

«Хочу, чтобы заслуга в этом принадлежала мне», – так звучали для Сары слова Ябуки. Впрочем, упрекать его она не собиралась. Вновь оказавшись вместе с напарником, Сара заметила в его поведении какую-то скованность. Во время поисков бомбы казалось, что мыслями Ябуки где-то далеко. «Младшая сестра отличилась в индивидуальной игре. Вместе с сыщиком моего возраста из другого отделения. Отличилась в то время, как я сам праздно стоял в оцеплении…»

«Сам Ябуки в таком ни за что не признается, но в моей голове зачем-то

1 ... 50 51 52 53 54 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)