Гумберт Гумберт - Priest P大
– Я не…
– Ты не трогал тех девочек, – прошипел ему в самое ухо Ло Вэньчжоу. – Ты вообще импотент! Ты разместил фотографию тринадцатилетней Су Сяолань рядом с погребальной урной, наклеил старое фото на окно, потому что ты любил бездушную извращенку Су Сяолань, которая без жалости истязала своих сверстниц, а не Су Сяолань, до смерти напуганную смертью учителя, не безвольную овцу под контролем у ненормальной матери! У тебя впервые встало, когда ты увидел, как она убивает и избавляется от тел?
Сюй Вэньчао покачнулся и попытался оттолкнуть от себя Ло Вэньчжоу:
– Я…
– Почему ты вдруг захотел на ней жениться? Потому что дочка стала точной копией матери двадцатилетней давности, а ты захотел стать У Гуанчуанем? Говоришь, ты не животное? Конечно нет! Животные добрые, милые, они пользу приносят. Куда тебе до них!
Глава XXV
У Ло Вэньчжоу имелся личный кабинет, но капитан так часто общался с коллегами, что дверь просто не успевала закрываться[37]. Изначально она была, но со временем её завалили кучей всякого барахла, и теперь она выполняла чисто декоративную функцию.
За растениями на подоконнике тщательно ухаживали, и они радовали глаз своей пышной зеленью. Горшки стояли в определённом порядке: светолюбивые ближе к центру, остальные по углам. Не повезло только двум сциндапсусам в кадках у выхода: каждое утро ленивые сотрудники обильно поливали их остатками вчерашнего чая. Бедные растения потихоньку загибались, а заварка вот-вот грозила перебродить во что-нибудь ядовитое.
Бумажник и ключи Ло Вэньчжоу валялись на столе – ему и в голову не приходило, что их кто-то возьмёт. По мнению Фэй Ду, тут и правда брать было нечего.
Какое-то время он послушно топтался по кабинету, но вскоре ожидание ему наскучило, а от окружающих запахов замутило. Он прикинул, что капитан вернётся не скоро и отправил ему сообщение: «Я могу покормить кота». Ло Вэньчжоу был так занят работой, что нашёл время отправить в ответ только жирную точку. Фэй Ду, расценив это как знак согласия, взял ключи и ушёл.
Дом Ло Вэньчжоу находился недалеко от управления – до работы капитан мог добраться на велосипеде либо на такси, заплатив по минимальному тарифу. Фэй Ду уже не удивился, когда из-за приоткрытой двери высунулся нетерпеливый комок шерсти. Сообразив, что явился не тот человек, комок пулей рванул назад, спрятался под диван и не скоро рискнул высунуть кончик любопытного носа наружу.
Накануне вечером Тао Жань позвонил прямо посреди ужина, не оставив хозяину времени на уборку. Ло Вэньчжоу похватал тарелки и запихал в холодильник, словно студент, к которому в общежитие пожаловала инспекция. В спешке он не нашёл места для блюда с жареными фрикадельками и понадеялся, что кот с возрастом утратил навыки альпиниста и на двухметровом холодильнике еда будет в безопасности. Какая наивность!
Осколки фарфора сияли, как звёзды на небосклоне, фрикадельки разлетелись по всей квартире – и на каждом шарике имелся чёткий след зубов. Ло Иго действовал по науке: лишь методично исследовав все фрикадельки одну за другой, мог заключить, что они ему не по вкусу.
Абсолютно пустая миска блестела в свете ламп. Фэй Ду насыпал в неё корма, как это делал Ло Вэньчжоу, а затем, немного подумав, открыл ещё две банки консервов и поставил рядом. Ло Иго до этого с голодухи даже вылизал миску и не мог устоять перед подобным искушением. Он высунулся было из своего укрытия, однако, встретившись взглядом с Фэй Ду, испуганно отпрянул.
Фэй Ду не обратил на это внимания. Он дважды вымыл руки с мылом, чтобы избавиться от запаха кошачьего корма. Затем принёс метлу и попытался смести в кучу мусор. Уборщик из президента крупной корпорации получился аховый: чем сильнее он старался, тем грязнее становилось. Фэй Ду сделал шаг назад и опёрся на метлу, оценивая результат трудов своих: пол был покрыт ровным слоем жира, почти как в полицейской столовой. Фэй Ду решил бросить это занятие. Он нашёл в телефоне номер проверенной клининговой компании и вызвал работника с почасовой оплатой.
Вдруг что-то коснулось его пятки. Фэй Ду обернулся и обнаружил позади себя крадущегося Ло Иго. Съев половину корма из миски, кот воспрянул духом и набрался храбрости, чтобы обнюхать незваного гостя. Он несколько раз обошёл вокруг Фэй Ду, но, как только его заметили, резко сдал на пару метров назад. Выдержав паузу и не дождавшись никакой реакции от человека, Ло Иго снова рискнул приблизиться.
Фэй Ду приподнял штанины, присел на корточки и протянул коту два пальца. Тот инстинктивно отпрянул, но, заметив, что человек не двигается, всё же вернулся, тряся усами и принюхиваясь. Возможно, учуяв знакомый запах корма, Ло Иго постепенно ослабил бдительность и коснулся протянутого пальца кончиком носа. Ничего страшного не произошло. Кот опустил голову и потёрся макушкой о ладонь. Фэй Ду не отреагировал, и Ло Иго осмелел ещё больше: поднял трубой свой пушистый хвост и совершил круг почёта вокруг гостя, посапывая и нежно урча.
Наконец Фэй Ду положил загипсованную руку коту на спину и легонько погладил по мягкой шёрстке. Ло Иго прижался теснее и подёргал его за рукав, требуя продолжения.
– Ты меня не помнишь? – тихо спросил Фэй Ду.
Ло Иго, мозг у которого был размером с детский кулачок, непонимающе и даже с некоторой опаской уставился на Фэй Ду. Инстинкты внушали ему на всякий случай держаться подальше от этого типа, но жизнь с Ло Вэньчжоу сделала из Ло Иго существо, помнящее только хорошее, и теперь одной миски корма хватило, чтобы заглушить шёпот инстинктов.
У Фэй Ду вдруг вспотели ладони, ему стало нестерпимо ощущение мягкого тела, мерного дыхания и сердцебиения маленького зверя. Он осторожно отстранился и отдёрнул руку, встал и попятился как можно дальше от любопытного Ло Иго. Фэй Ду упёрся спиной в стену.
Что такое жизнь? У большинства людей готов ответ на этот вопрос задолго до того, как они впервые откроют учебник на уроке биологии. Тем, кому слишком рано пришлось столкнуться с понятиями рождения, старения и смерти, взрослые пытались объяснить всё попроще, скрасить ситуацию, основываясь на собственном опыте. Другие успели сформировать своё представление об этих процессах, почерпнув информацию из книг и кино.
Фэй Ду нащупал в кармане телефон, как наркоман, жаждущий дозы, и торопливо заткнул уши гарнитурой. Его мир тут же заполнился звуками знакомой печальной песни. Он невольно затаил дыхание и покосился на надоедливого кота. Сытый и довольный,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гумберт Гумберт - Priest P大, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


