`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Джон Гришем - Шантаж (= Братство)

Джон Гришем - Шантаж (= Братство)

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ответ этот Квинса не удивил.

- Еще несколько вопросов, - наклонился вперед Чеп, и Квинс понял, что его будут терзать не менее часа. - Как вам удалось заказать билет на круиз гомосексуалистов?

- Эту информация прислал мне Рикки. В одном из писем был указан номер телефона туристического агентства, главный офис которого находится в Нью-Йорке. Я позвонил туда, сделал заявку, отослал деньги и получил заказ. Все очень просто.

- Просто? - почему-то переспросил Уэс. - Хотите сказать, вам приходилось делать это раньше?

- А вы что, приехали сюда обсуждать мою личную сексуальную жизнь? запротестовал Квинс.

-Нет.

- В таком случае давайте будем придерживаться главной темы беседы, неожиданно твердо заявил хозяин кабинета.

Он вновь почувствовал себя банкиром, привыкшим ставить на место зарвавшихся клиентов. - Если хотите принять участие в этом круизе, то могу вас заверить: агентство еще принимает заказы.

К счастью, гости не обиделись, а весело рассмеялись, после чего вернулись к делу.

- А вам не приходило в голову, что для переписки можно использовать псевдоним? - поинтересовался Чеп.

- Разумеется, - снисходительно кивнул Квинс. - Не считайте меня полным идиотом. Но во-первых, я никогда не делал этого прежде, а во-вторых, я полагал, что имею дело с порядочным человеком. Кроме того, он находится во Флориде, а я - в Айове. Мне и в голову не приходило, что парень может оказаться гнусным вымогателем.

- Нам нужно снять копии со всех этих писем, - заявил Уэс.

- Это не так-то просто.

- Почему?

- Где вы хотите это сделать?

- Неужели в вашем банке нет ксерокса?

- Есть, но я не позволю вам снимать копию этих писем в нашем банке.

- В таком случае мы можем сделать это в каком-нибудь другом месте.

- Не забывайте, что мы в Бэйкерсе, а здесь очень мало копировальных аппаратов.

- А магазин офисного оборудования у вас есть? - с надеждой спросил Чеп.

- Да, есть, но его владелец задолжал моему банку восемьдесят тысяч долларов. Кроме того, он сидит рядом со мной в нашем клубе "Ротари" и непременно расскажет всем о том, что в его магазине снимали копии моих писем. Я не хочу, чтобы меня увидели с этой папкой в сопровождении приезжих.

Чеп и Уэс посмотрели друг на друга, а потом на Квинса.

- Хорошо, давайте попробуем такой вариант, - предложил Уэс, выдержав непродолжительную паузу. - Я останусь здесь с вами, а Чеп тем временем снимет копию.

- Где? - всполошился Квинс.

- В аптеке, - не задумываясь выпалил Уэс.

- Вы уже и там побывали? - поразился Квинс.

- Разумеется. Нам нужно было приобрести несколько пинцетов.

- Но там стоит аппарат, которому не меньше двадцати лет.

- Вы плохо знаете свой город, мистер Гарб. Там недавно установили совершенно новый ксерокс.

- Ладно, только поаккуратнее, пожалуйста, - предупредил Квинс. - Владелец аптеки - двоюродный брат моей секретарши.

Чеп подхватил со стола синюю папку и направился к двери. Щелкнув замком, он вышел в приемную и тут же стал объектом пристального внимания дюжины праздношатающихся сотрудниц. Они вытаращили глаза на неожиданно появившегося в дверях незнакомца, и тот сразу догадался, что они сплетничали по поводу неожиданно появившихся в банке людей.

- Что мне следует написать Рикки в ответном письме? - спросил Квинс, когда Чеп исчез за дверью.

Уэс надолго погрузился в раздумья.

- Откровенно говоря, я бы на вашем месте немного подождал. Пусть немного поволнуется. Если вы поспешите с деньгами, то он может заподозрить неладное. Спешка здесь ни к чему.

- А вдруг он разозлится и пришлет сюда копии моих писем?

- Не пришлет. У него много времени, да и деньги ему явно не помешают.

- Вы всю его почту видели?

- Если и не всю, то по крайней мере большую ее часть.

Квинса распирало от любопытства.

- Как вы собираетесь остановить его?

- Не знаю пока, - откровенно признался Уэс и почему-то вдруг так расслабился, что даже много лет спустя не мог понять истинной причины своей неслыханной откровенности. - Вероятно, мы просто-напросто убьем его.

Глаза Квинса заблестели от радости, а на губах появилась злорадная ухмылка. Эти слова бальзамом пролились на его душу. Он и сам убил бы мерзавца, если бы мог. К счастью, это сделают за него другие люди, он же будет спокойно дожидаться, когда его занудный папаша отойдет в мир иной и оставит его наследником вполне приличного состояния. А уж потом он заживет в свое удовольствие и навсегда забудет об этом кошмаре.

- Очень хорошо! - невольно воскликнул он. - Это действительно приятная новость.

Не долго думая Чеп направился в мотель, где остановилась вся их команда, и снял копии с каждого письма. Через полчаса он был уже в банке. Квинс тщательно проверил оригиналы и убедился, что все на месте. Он спрятал синюю папку и выжидательно посмотрел на гостей:

- Полагаю, нам больше не о чем говорить. Буду признателен, если вы покинете мой кабинет.

Они ушли без обычных в таких случаях рукопожатий и даже без слов прощания. На местном аэродроме несколько дней их ждал служебный самолет ЦРУ, который быстро доставил всю группу в Вашингтон. Через три часа после ухода из офиса Квинса Чеп и Уэс уже докладывали шефу о результатах своей миссии, которую все признали успешной.

Банковские счета в "Женева траст" были практически недоступны, но люди Дэвилла проявили редкую изобретательность и в конце концов отыскали нужного человека в высших банковских кругах, который за взятку в сорок тысяч долларов предоставил им всю необходимую информацию.

Оказалось, что на балансе "Буммер риэлти, лтд" сто восемьдесят девять тысяч долларов, а у обслуживающего эту фирму адвоката - шестьдесят восемь. Причем в документе были зафиксированы все финансовые операции: когда деньги поступали, на какие счета, когда снимались со счетов и так далее.

Труднее всего было выявить отправителя этих денег, однако и эту задачу люди Дэвилла в итоге решили. Обнаружилось, что мистер Гарб, например, переводил деньги через один из банков Де-Мойна, а вторые сто тысяч были отправлены из Далласа. Правда, пока оставалось неясным, кто именно стоял за последней операцией.

Пока финансовые эксперты ЦРУ ломали над этим голову, Тедди Мэйнард вызвал к себе Дэвилла и выложил перед ним копии бумаг, которые доставили ему люди из Айовы. Никогда еще Дэвилл не видел шефа столь удрученным. Даже присутствие Йорка производило на него гнетущее впечатление.

- Что еще стало известно? - тихо спросил Тедди.

Дэвилл вытянулся в струнку и посмотрел в записную книжку.

- Сейчас мы пытаемся проследить путь перевода денег в оффшорный банк. Для этого нами был завербован один из высокопоставленных банковских чиновников. Кроме того, нам удалось связаться с редакцией журнала "Аут энд Эбаут". Он выходит в городе Нью-Хейвен очень небольшим тиражом. Не знаю, удастся ли нам внедрить туда своего человека. А еще мы подготовили группу экспертов для работы в офисе Лэйка на Капитолии. Что же до Джексонвилла, то там у нас работает неплохая команда из двадцати человек. Думаю, скоро будут первые результаты.

- Сколько человек занимаются слежкой за Лэйком?

- До последнего времени их было тридцать, а сейчас мы довели число до пятидесяти.

- Правильно, - кивнул Мэйнард. - Не спускайте с него глаз. Мы не имеем права делать вид, будто его личная жизнь нас не касается. К сожалению, оказалось, Лэйк не совсем тот человек, каким мы его считали. Если мы упустим его хотя бы на час, он снова может отправить кому-нибудь письмо или купить подобный журнал.

- Да, шеф, сделаем все возможное.

- И невозможное, - строго предупредил Тедди. - Можете считать это задачей первостепенной важности.

- Я все понял, шеф.

- А что вы думаете насчет внедрения своего человека в эту тюрьму? поинтересовался шеф, вспомнив про великолепную идею Йорка, высказанную час назад.

Дэвилл потер глаза и на минуту задумался.

- Неплохая идея. Мы поработаем над ней, шеф.

- Сколько заключенных сейчас отбывают наказание в исправительных учреждениях федеральной системы? - вмешался в разговор молчавший до сих пор Йорк.

- Сто тридцать пять тысяч с небольшим, - по-военному отчеканил Дэвилл.

- Стало быть, не составит большого труда внедрить туда еще одного человека?

- Разумеется. Я непременно позабочусь об этом.

- У нас есть свои люди в Бюро тюрем?

- Пока нет, - сконфузился Дэвилл. - Это новая для нас территория, но мы работаем в этом направлении.

Тедди Мэйнард отпустил Дэвилла на какое-то время с тем, чтобы примерно через час снова вызвать для уточнения некоторых вопросов.

- Что-то мне не нравится идея обыска в офисе Лэйка на Капитолийском холме, - задумчиво признался Йорк, когда Дэвилл вышел из кабинета. - Слишком рискованная операция. На это уйдет по меньшей мере неделя, так как там наверняка скопилось огромное количество документов.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Гришем - Шантаж (= Братство), относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)