Пока есть просекко, есть надежда - Фульвио Эрвас
– А граф?
– Он мне принес пистолет без патронов.
Выйдя из дома священника, Стуки прислонился к мотоциклу и стал рассуждать.
Кто мог купить патроны калибра 22 для Бернарделли? Могла ли синьора Аделе так хорошо разбираться в оружии и обладать такой решимостью, чтобы зайти в оружейный магазин и купить патроны? Следуя какому-то необъяснимому чувству, Стуки вернулся в дом патера.
– Опять? – всплеснул руками дон Амброзио.
– Как по-вашему, синьора Аделе могла испытывать ненависть к инженеру Спеджорину?
Священник отступил на шаг назад.
– О чем вы говорите?
– Орудие убийства – тот самый пистолет, который хранился у вас в гробу. Скорее всего, он был похищен именно синьорой Аделе.
– И вы думаете?..
– Я хочу знать, что вы об этом думаете.
– Синьора Аделе – хорошая женщина. Она была очень предана этому бунтовщику Анчилотто. Аделе Тоньют овдовела много лет назад. Раньше она жила в Удине, но после смерти мужа вернулась в свой родной город. В том числе и потому, что не ладила со своей разведенной дочкой. Здесь у нее есть брат и две племянницы. Одна из них заведует местной библиотекой.
– Подождите, это же мама Леонида, мальчика, который нашел пистолет.
– А другая племянница синьоры Аделе, сестра той, которая работает в библиотеке, трагически лишилась своего двенадцатилетнего сына в результате неизлечимой болезни. Симоне Далт, помните, я вам рассказывал?
– То есть у нее были все причины ненавидеть инженера Спеджорина. Вы знаете, что говорят в городе о цементном заводе?
– Я в это не верю.
– Но ведь вы сами мне говорили, что каждый год ожидаете определенное число умерших, и вы точно знаете, от чего умирают ваши прихожане. Все смерти можно назвать естественными?
Патер помолчал.
– Неисповедимы пути Господни, – вздохнул он.
– Могу себе представить, – отозвался Стуки.
Стуки резко затормозил у полицейского управления, будто разом хотел стряхнуть с себя все проблемы. Инспектору сообщили, что Питуссо уже дал признательные показания. Ближе к вечеру его должны были отвезти в тюрьму. Обыск в доме признавшегося в преступлении не дал ничего нового. Не было никаких улик, указывающих на то, что убийца и его жертва были знакомы: ни строчки о Спеджорине, ни одной вырезки из газет о цементном заводе. Не нашли и коробки с патронами, а ведь магазин пистолета Бернарделли вмещал их только десять штук. Ничего, кроме бутылок вина и граппы.
Инспектор Стуки с агентом Ландрулли пошли навестить Питуссо в камере предварительного заключения.
– Значит, это вы сделали, Питуссо?
– Да, я.
– Пистолетом графа?
– Он мне его одолжил.
– Покойник?
– Еще раньше.
– Когда раньше?
– Прежде чем распродать мебель.
– Пистолет был у патера. Вы его похитили?
Питуссо фыркнул.
– Да, я взял пистолет у дона Амброзио.
– А где патер хранил пистолет?
– Я не помню.
– Пистолет был заряжен?
– Да, полный патронов.
– То есть готовый к стрельбе?
– Я выстрелил три раза.
– Три выстрела в сердце?
– Да, прямо в сердце.
– Но почему?
– Он мне не нравился.
– Только за это вы убили инженера Спеджорина?
– Да. Еще мне не нравится ржавчина, и я ее скребу. Бесплатно.
– Питуссо, рассказывать небылицы не так-то легко, даже для такого безумца, как вы. Пистолет из дома священника вынесла синьора Тоньют. Какую роль играет Леонид во всей этой истории?
– Оставьте в покое Леонида!
– Мальчик нашел орудие убийства. Он замешан в этом деле.
– Леонид здесь ни при чем.
– Серьезно? А если именно он стрелял в инженера? Не будем забывать, что его двоюродный брат умер от лейкемии. Синьора Тоньют взяла пистолет и передала его подростку, чтобы тот отомстил за смерть своего кузена. Леонид молодой, проворный, он стреляет из пистолета, а потом прячет его, чтобы через несколько дней «случайно» найти. Вероятно, он захотел посмеяться над нами, полицейскими.
– Нет, нет, нет… никто не хотел вовлекать Леонида.
– Никто? О ком именно вы говорите?
Питуссо замкнулся в отчаянном молчании.
– Если стреляли действительно вы… Это было сделано по приказу графа? Чтобы выполнить данное ему обещание?
Исаако заплакал.
– Ландрулли, сегодня вечером мы с тобой едем в Чизонди-Вальмарино. Я угощу тебя ужином.
Инспектор Стуки и агент Ландрулли зашли в тот самый ресторанчик, владелец которого сдавал комнаты. В одной из них в ту памятную ночь (впрочем, он так ничего и не вспомнил!) Стуки ночевал с сестрами из переулка Дотти. Инспектор был знаком уже с картой вин ресторана. На ужин им предложили карпаччо из белых грибов, ризотто с креветками, цветки кабачков в кляре и салат из рукколы. Ландрулли даже немного растерялся от вида многочисленных сортов сыра, сопровождаемых каплями варенья.
– Очень хорошо, – блаженно заключил Стуки, выпив кофе.
– Что нового? – робко спросил Ландрулли, сытый под завязку. Он уже предвидел опаснейшую операцию по задержанию преступника.
– Знаешь, почему в инженера стреляли в грозу?
– Чтобы меньше осталось следов?
– Ерунда! Следуй за мной.
Полицейские вышли на главную площадь. За столиками центрального бара было полным-полно народа. Многие посетители играли в шахматы. Мужчины прошли сотню метров по направлению к верхнему мосту, туда, где жил Леонид Саба.
– Теперь ты вернись на площадь и сядь за один из столиков бара. Я буду двигаться в твоем направлении. Как только ты меня увидишь, начинай идти мне навстречу. Договорились?
Стуки стал спускаться вдоль берега речушки, шагая у стен зданий. В определенный момент он увидел сидящего Ландрулли, рядом с ним на столе стакан воды. Стуки остановился в сквозной арке, подождал, пока к нему подойдет агент, и вместе они спустились по каменной лестнице до перекинутого через ручей узкого бетонного моста, который вел в другую часть города.
Инспектор и следовавший за ним по пятам Ландрулли перешли мостик, поднялись по ступеням и вскоре оказались на уровне небольшого садика дома косоваров, которые и в этот раз сражались в настольный футбол. Стуки поприветствовал их, те вежливо ответили.
Полицейские поднялись на самый верх лестницы, миновали дом синьоры Аделе и пошли по дороге направо, пока не оказались у дома Спеджорина. Здесь Стуки и Ландрулли остановились. Оба посмотрели в сторону бара неаполитанцев, с другой стороны моста. За уличными столиками наслаждались таплым вечером многочисленные посетители.
– Ты понял?
– Из-за грозы в тот вечер в баре никого не было.
– Вот именно.
– То есть преступник должен хорошо знать город.
– Не только. Он отрепетировал вса несколько раз, включая ожидание в кустах самшита.
– Кто-то мог его видеть.
– Косовары, я в этом уверен. Они каждый день допоздна в саду играют в свой настольный футбол.
– Вы от иностранцев ничего не добьетесь. Они никак с этим
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пока есть просекко, есть надежда - Фульвио Эрвас, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


