`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Замок проклятых - Ромина Гарбер

Замок проклятых - Ромина Гарбер

1 ... 47 48 49 50 51 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
почему я должна вам доверять? Несколько дней назад вы заставляли меня глотать непонятные таблетки.

– Это не… – Она вздыхает и качает головой. – Потом объясню! А сейчас нам нужно найти моего брата. Поищем сначала в замке, потом в лесу…

– Не нужно его искать, – перебиваю я тетю, – я знаю, где он.

Беатрис укутала меня так, будто мы отправляемся на Северный полюс. Мы идем в город, и я в испуге заглядываю за каждый угол, ожидая что Тео вот-вот выскочит на нас. Замечаю, что и Беатрис встревоженно оглядывается, и понимаю, что не только мне страшно.

– Нужно заглянуть в книжный, проведать Фелипе, – предлагаю я.

– Артуро же сказал тебе, что он уехал из города.

– Но что, если Тео…

– Фелипе наверняка напугало то, что произошло в лесу, и он уехал к друзьям, чтобы избежать расспросов.

– Если бы вы знали Фелипе, – возражаю я, – вы бы понимали, что все, что связано с Ла Сомброй, для него священно.

Беатрис не отвечает, но, когда мы оказываемся на городской площади, она заглядывает в «Либроскуро».

– Hola, doctora![79] – улыбаетсяАртуро.– Veo que ha vuelto del congreso. Muy bien[80].

– Gracias,– говорит Беатрис, и я улыбаюсь, как хорошо, что тетя здесь и может поддержать разговор.– Está disponible Felipe para darle clases a mi sobrina?[81]

– No, sigue de viaje el chaval[82], – отвечает Артуро с извиняющейся улыбкой.– Por una vez que se toma un descanso, no se lo iba a negar[83].

– Seguro. Bueno, hasta luego[84].

Мы выходим на улицу, и Беатрис спрашивает:

– Ты что-нибудь поняла из нашего разговора?

– Фелипе еще не вернулся, и Артуро не смог ему отказать, когда он попросил отпуск.

– Хорошо, – говорит Беатрис. Похоже, она довольна моим переводом. Мы доходим до клиники, и она отпирает дверь. От напряжения у меня сводит мышцы.

За несколько секунд мы осматриваем все помещение, но Тео здесь нет. И тут на мониторе моего компьютера мы замечаем приклеенный стикер, а на нем сообщение от Тео: «Помогите вернуть Антонеллу домой».

12 лет назад

– Просыпайся,слышу я голос сестры.

Я лежу в постели, а она будит меня, тряся за плечо.

– Прямо сейчас?хрипло бормочу я сквозь сон.

– Смотри!

Я открываю один глаз.

– Что?

Она показывает на потолок: лампы то вспыхивают, то гаснут. Я сажусь на кровати.

– Пойдем!

Мы медленно открываем дверь, чтобы она не заскрипела и не разбудила взрослых. В кроваво-красном коридоре мигают лампочки, они зовут нас за собой. Мы идем за мигающим светом, спускаемся по лестнице, углубляемся все дальше в замок, проходим сквозь череду комнат, ведущих к собору без окон. Они обставлены мебелью, а их стены украшены произведениями искусства. Лампы перестают мигать, когда мы оказываемся у люка, ведущего в пурпурную комнату. В этот момент свет включается на полную мощность и освещает комнату.

– И что теперь?спрашивает Антонелла.

– Может быть, нужно подождать?

– Или, может, здесь спрятано что-то, что мы должны найти.

По возбужденному блеску глаз сестры я понимаю, что второй вариант нравится ей намного больше первого, и, честно говоря, мне тоже, я люблю загадки.

Итак, мы внимательно осматриваемся, заглядываем в каждый доступный нам уголок, изучаем яркий красивый ковер, который лежит на полу. В центре ковра стоит журнальный столик, и я хожу вокруг него кругами, щупаю ногами пол, проверяю, не шатаются ли половицы.

– Давай просто свернем его,предлагает Антонелла и берется за край. Я присоединяюсь к ней, и мы вдвоем сворачиваем ковер.

Мы широко распахиваем глаза от удивления.

– Ух ты!вопим мы хором, заметив очертания люка.

Вдвоем мы поднимаем журнальный столик и оттаскиваем его в сторону. Теперь мы сможем открыть люк. Осторожно мы спускаемся в подвал и оказываемся в пустом помещении с каменными стенами. Я разочарованно вздыхаю.

– Тут ничего нет.

Но Антонелла совсем не расстроена. Она прижимается к стене, как будто слышит, что происходит с другой стороны.

– Похоже на сердцебиение,рассеянно говорит она.

Потом касается камня, и открывается потайная дверь.

– Ай!Кровь стекает с ее пальца.

– Что случилось?спрашиваю я, подбегая к сестре.

Прямоугольный контур проступает на камнях.

– Смотри!говорит Антонелла высоким от волнения голосом.

Вместе мы приоткрываем дверь. Образовывается небольшая щелочка, и мы протискиваемся в нее.

– Пурпурная комната!визжим мы хором. Это наш любимый цвет.

Мы хохочем и кружимся в счастливом танце, держась за руки. Только мы знаем эту тайну, только нам открылась секретная комната, мы можем спрятаться в ней, и никто нас не найдет. Мы падаем на пол, задыхаясь от смеха.

– Эта комнатанаш большой секрет,говорит Антонелла, когда мы успокаиваемся.

– Потайное место сестер,соглашаюсь я.

– Навечно,говорит она.

– Навечно.

Мы клянемся в этом друг другу, сцепив мизинцы, а потом вскакиваем и продолжаем танцевать. Как будто у нас и правда в запасе Вечность.

Глава 18

– Авдруг он прав? – спрашиваю я, когда мы идем к замку сквозь запущенный сад.

– Я же уже объясняла тебе, я врач, – говорит Беатрис, она несет матерчатую сумку, которой раньше у нее не было. – Оживить мертвеца невозможно. Тем более и даже тела нет.

– Но вы не верили в заклинание, которое может отправить мою сестру в другой замок, а оно сработало!

– Для того чтобы человека уби… чтобы человек исчез, – подбирает тетя другое слово, – не нужно никакого волшебства. Волшебство необходимо, чтобы оживить его!

Ясно, что она не изменит свою точку зрения, поэтому я меняю тему разговора:

– В первый раз я увидела Тео в тот день, когда приехала. Он встретил меня в аэропорту и довез сюда.

Беатрис потрясенно смотрит на меня.

– Вот почему водитель уехал так быстро и не дождался оплаты! Я позвонила в компанию на следующий день, но мне сказали, что мой заказ отменен. Я решила, что медицинский центр в Вашингтоне заказал машину и потому ты не поехала на том такси, которое я заказала. – Она удивленно качает головой. – Должно быть, брат следил за мной с момента трагедии в метро, ждал, что ты вернешься домой.

Мы подходим к парадным дверям Ла Сомбры, Беа вставляет ключ в замок и поворачивается ко мне.

– Приготовься!

– Думаете, он здесь? – шепчу я.

– На всякий случай. – Она показывает, что лежит внутри матерчатой сумки. Это шприцы с успокоительным, я видела их в первый день во время экскурсии по клинике.

Беатрис снимает пластиковый колпачок с иглы и говорит:

– Прокалываешь кожу, а потом давишь, чтобы сделать укол.

Один шприц она протягивает мне.

– Спрячь в

1 ... 47 48 49 50 51 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замок проклятых - Ромина Гарбер, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)