`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Замок проклятых - Ромина Гарбер

Замок проклятых - Ромина Гарбер

1 ... 46 47 48 49 50 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дверь клиники.

– Почему же вы не позвонили?

– Я потеряла мобильник на второй день.

– Вы могли позвонить из телефона-автомата, у вас в спальне стоит телефон. Могли позвонить в книжный. Почему вы этого не сделали?

– Не знаю!

Она вскакивает, и я тоже, преграждая ей путь к бегству.

– Зато я знаю, – отвечаю я за нее, – вы не собирались возвращаться. Я заняла бы ваше место в замке, а вы уговорили бы брата бежать, плюнув на наследие Бралага. Опасаясь, что я сообщу в полицию, вы выбросили свой мобильник, чтобы его не отследили.

Тетя потрясенно смотрит на меня и ничего не отвечает. Я понимаю, что права.

– Но вам все-таки пришлось вернуться в Оскуро, – продолжаю я. – И, скорей всего, вернулись вы из-за того человека, который и вынудил вас бежать: из-за брата.

– Ты видела его? – спрашивает она, не пытаясь возражать.

– Наверное, ему нужно, чтобы мы обе были здесь, – размышляю я вслух. – Для чего, интересно? Для еще одного заклинания?

– Прекрати! Я не потерплю таких разговоров в моем доме…

– Да вы в этот дом даже не собирались возвращаться!

– Я этого не говорила…

– Вам и не нужно ничего говорить – это написано у вас на лице.

– У меня не было четкого решения, как именно поступить! – кричит Беатрис, и мы обе замолкаем. В первый раз она сказала мне правду, и мы обе понимаем это.

Тетя плюхается обратно на стул, и я тоже сажусь. Теперь, когда она решилась говорить начистоту, я спрашиваю:

– Почему я не помню Антонеллу?

– Мы думаем, что эти воспоминания, скорее всего, уничтожило заклинание, отправившее твою сестру в другой замок. Туда же оно отправило и твое знание родного языка.

– Что?

– После того как Антонелла исчезла, ты перестала разговаривать. Ты не спрашивала о ней. Ты будто бы все позабыла. Что произошло с тобой потом, я не знаю, потому что тебя увезли. Так как твои родители жили в США какое-то время, они свободно говорили по-английски (они периодически болтали по-английски друг с другом, и мы ничего не понимали) и, думаю, научили и тебя этому языку.

– И что получается, мое прошлое просто выбросили на помойку? – недоверчиво спрашиваю я.

– Родители, вероятно, не говорили с тобой о сестре, чтобы не бередить рану, которая волшебным образом затянулась сама собой. Они решили освободить тебя от горя, оплакать свою малышку в одиночку, без тебя.

У меня пока не получается взглянуть на это с их точки зрения, я только узнала, что у меня была сестра. Но одно слово, которое произнесла тетя, больно задевает меня: оплакать.

– Вы хотите сказать… – Я не в силах закончить вопрос и начинаю снова: – Антонелла, она… – Я сглатываю и пытаюсь сдержать рыдания, подступившие к горлу. – Она мертва?

Беатрис морщится, будто вот-вот заплачет, и я чувствую, что тоже долго не выдержу. Все очень просто: родные тетя и дядя убили мою сестру-близнеца.

– Но вы не можете быть в этом уверены, – раздраженно говорю я, – не исключено, что она в другом замке вместе с Бралагой, и у нее есть магические способности, и, пока я жива в этом мире и помню о ней, она будет жить в другом…

Я замолкаю, потому что я как будто утешаю себя, так люди говорят о любимом человеке, которого они потеряли: он живет где-то, пока они живы и помнят о нем.

– Ты имеешь полное право ненавидеть меня, – говорит тетя. – Я тоже себя ненавижу. Не проходит и дня, чтобы я не жалела о своих поступках, поэтому я и посвятила себя замку и городу, чтобы искупить вину за жизнь, которую я отняла у невинного ребенка.

Я чувствую, как гнев нарастает у меня где-то в груди, скручивается в узел размером с бейсбольный мяч.

– Почему же вы позвали меня сюда, если знали, что здесь опасно?

– После трагедии в метро я осознала, что ты нигде не будешь в безопасности. Подумала, что смогу загладить вину перед сестрой, если хотя бы попытаюсь защитить тебя.

– Скорее вам нужен был кто-то, кто заменил бы вас здесь! – Слезы сдавливают мне горло, я с трудом выговариваю слова.

– Неправда! – резко возражает она. Потом спохватывается, немного успокаивается и добавляет: – Я думала, что смогу спасти брата. Я не хотела бросать тебя навсегда. – Она говорит все быстрее и быстрее: – Но мне хотелось исчезнуть, пусть ненадолго, чтобы вспомнить, каково это – быть обычным человеком, я устала быть пленницей замка, мне так одиноко здесь!

Она закрывает лицо руками, и я слышу всхлипы, вырывающиеся наружу, как лава из извергающегося вулкана. Тетя рыдает, ее плечи трясутся.

Ее слова глубоко отзываются в моем сердце. Я хорошо знаю, что такое одиночество. Ночь за ночью я убеждала себя в том, что знаю правду, вспоминала черный дым, старалась держать себя в руках, но потом понимала, что мне не на кого опереться, мучилась вопросом: «А если я и вправду сумасшедшая?» – и страшно скучала по родителям.

Беатрис успокаивается, и я спрашиваю:

– Почему же столько времени вы не пытались меня найти?

– Много месяцев подряд я искала тебя, – отвечает она. – Я звонила в американское посольство, но они решили, что я сумасшедшая, которую впечатлила случившаяся трагедия. Я просматривала все новости, пока не прочла, что тебя поместили в какую-то лечебницу. Я даже звонила в центр, где ты лежала, но ты сказала, что у тебя нет родственников, поэтому мне не поверили. Письмо было последним средством добраться до тебя.

Беатрис убирает руки от лица и смотрит на меня. Сейчас, растрепанная и заплаканная, она больше похожа на маму и совсем не похожа, когда чопорная и отстраненная.

– Дай мне шанс, Эстела! Por favor[78].

– Откуда мне знать, не помогали ли вы брату и во второй раз, когда он творил заклятье для метро, так же как во время черного пожара?

– Я же тебе объяснила, не было никакого заклятья в метро, – нервно повторяет тетя.

– Откуда вы знаете?

– Потому что я перестала заниматься магией после смерти Антонеллы, – быстро говорит она, – а Тео необходима сестра-близнец, чтобы делать заклинания. Он ненавидит меня за то, что я не позволяю ему колдовать, но я решила, что так будет лучше.

– Это неправда, потому что две ночи назад он колдовал, – говорю я. – В полнолуние в лесу он взял у меня кровь шприцами, которые украл в вашей клинике. Фелипе тоже там был.

Беатрис резко вскакивает и опрокидывает стакан с водой, она разливается по столу.

– Что же ты мне сразу не сказала! – вскрикивает она, не обращая внимания на разлитую воду.

– А

1 ... 46 47 48 49 50 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замок проклятых - Ромина Гарбер, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)