Порт Арсис - Валерия Демина
Рауль задумчиво кивнул, раскладывая по местам свою мозаику: итак, все белые квадраты должны плотно лечь поближе друг ко другу в нижний трюм…
Он крупно вздрогнул: «Или нет?»
Белые квадраты вспыхнули невидимо и обратились пеплом, презсказуя поворот:
— Погрузки для пожара ждать не обязательно.
За всех присвистнул ветер с моря. Он тронул свернутые паруса на мачтах и ушел к юго-востоку Арсиса — туда, где ткались эти крылья для бессчетных шхун. Ирдис понял слова навигатора сразу.
— Оскарис там, у парусной мануфактуры! — перевел он со зловещим видом.
Последний день до погрузки парусов на борт и два кратких часа побывки в порту — единственный и лучший миг для подлости! Рауль всмотрелся вдаль до рези — не тянет ли еще от дальнего берега дымом, криками и болью? Ветер, однако, продолжал стремиться в порт, не возвращая ничего оттуда.
Мартьен повторил за всеми этот взгляд, но заявил в сомнении:
— Если он устроит на складах пожар, его причастность будет слишком очевидна.
Рауль помрачнел еще больше: детали сходились под новым углом.
— Оскарис чаровал «отложенную искру».
Второй навигатор хмурился тоже, но вперед шагнул задумчивый Алваро.
— Позволю себе несогласие, господин лейтенант, — спор лекарю давался словно бы неловко, но обстоятельства решали за него. — Наша юница ослепла куда раньше, чем речь зашла о парусах. «Искру» он готовил для «Императрицы». Она здесь.
— Я до сих пор ее не обнаружил. Перенести — не сложно.
Матросы переглядывались поодаль. Кто-то из слышащих магию стал объяснять товарищам расклад, и шепот становился беспокойнее.
Это открытие и Мартьена царапнуло где-то под воротником — кажется, развивший свое следствие Дийенис не считал его союзником.
— Так вот зачем ты все облазил утром? — спросил с равнодушной прохладцей.
— Почти все, — признал Рауль, все еще больше отвечая лекарю. — Каюты лучше осмотреть повторно. Оскарис хитер, а чары «искры» очень тонкие.
— Оставить «искру» до ночи на складе — тоже ловкий ход, — напомнил Ирдис. — Снимает с него всякое участие. Я полагаю, она там, в порту.
Поддержка интенданта укрепила, но красная деталь мозаики заметалась и повисла, не решивши, где ей быть — поджечь сияющий колесник или обратить в угли мануфактуру? И то, и это было ярким финалом крохотной жизни зачарованного огонька.
Мартьен пожал плечом и высказал простое:
— На его месте я сделал бы пару.
Чайка на мачте согласно подкрякнула — две очевидно удобнее.
— Одна ожидает нас тут, вторая вспыхнет на мануфактуре, когда его не будет рядом — похолодел Рауль.
С почти расслышимым хлопком красная деталь мозаики раздвоилась, и обе половинки лихо заняли свои позиции.
Какую искать первой? Как скоро выйдет время и заговорит уже огонь?
— Мы же не будем просто ждать? — бросил Мартьен.
Рауль опять собрал к ладони пальцы. Они были холодны — а голова горела.
Матросы всколыхнулись, разобрав, что где-то на борту в любой миг разверзнется небольшой вулкан, и топтались тревожно, глядели исподлобья на магов. Те, кажется, были полны азарта ринуться к мануфактуре, чтобы сразить злодея лично. С такими их пылом «Императрица» вот-вот останется безо всякой защиты. Рауль охватил их отчаянным взором — как призвать соратников к разумности?
Мартьен кусал свой черный ус нетерпеливо, но еще не объявлял, что намерен куда-либо рваться. Алваро деликатно оставил кружку под мачту и замер. Ирдис в летней своей форме обхватил себя за локти, напряженный и готовый ко всему. Все три взгляда были остры — и отчего-то вопросительны.
Раулю понадобилось еще три удара в горячих висках, чтобы вспомнить: без капитана на борту — решения за первым навигатором. Команда уподобилась пружине — силою звенит внутри, но молча ждет его приказа для начала действий. Соратники ни бровью не припомнили витавших над Раулем прежних подозрений или его надуманную славу горького пропойцы.
— К мануфактуре мы идем втроем, — сказал он еще осторожно.
Ему никто не возразил.
— Господин Алваро, вы нужны там как маг и лекарь. Если мы опоздаем, пострадать может много людей.
Лекарь собрано кивнул и поправил манжету.
— Я готов.
Предатель оказался выдавлен из их среды — и на «Императрице» задышалось пусть волнительно, но вольно.
— Господин интендант, идемте тоже, — продолжил Рауль. — Вы хотя бы немного знаете парусный склад и владельца. У нас мало времени на споры с ним и убеждение.
Ирдис опустил согласно руки. Ветер точно проходил его насквозь, не встречая препятствий — только запутывался в жестких волосах.
— Вас понял, лейтенант.
Первый навигатор обернулся к матросам, набирая в голос крепости.
— Всем сойти на берег, но оставаться рядом. Вахтенный! — (один из беспокойных тотчас распрямился). — Господину капитану передай, что ловцов нужно вести к парусной мануфактуре. Дом губернатора сыщешь?
Вахтенный примерился к торчащему над портом шпилю и заверил, что сыщет. Палубу объяла суета, двое молодцов полезли в кубрик — огорошить друзей-недотеп, прозевавших всю сенсацию, и вытащить их по тревоге. Третий взял подмышку Дисциплину.
— Лейтенант Мартьен, — обратился Рауль через поднявшийся шум. — Прошу вас быть здесь и присмотреть за шхуной. Поиск «искры» на борту я смогу продолжить сразу после возвращения.
Мартьен прищурился в своей пренебрежительной манере.
— Иди, Дийенис, я и сам ее найду. Уж как-нибудь управимся без няньки.
Рауль уже поймал привычную горчинку, когда вдруг осознал, что тон второго навигатора сквозил улыбкой. Как тот ни заверял, что не намерен разводить приятельство — а все-таки его подначка прозвучала очень свойской. Намек, что магов здесь немного больше одного, стал тоже не излишним.
— Только не пейте без меня из незнакомых кружек, — нежданно для себя вернул Рауль и ринулся в Арсис по сходням.
Он не успел заметить, как отец Иосиф улыбнулся с мостика и скупо начертал в их сторону благословение.
Цветные камешки упрямых мореходов, наконец, перестали с дребезжанием стучаться друг о друга и осторожно улеглись в единую мозаику.
Глава 23. Другая Фортуна
Порт Арсис, 24 мая, пятница
Оскарис по своей природе не был зол, но в столице очень тяжело быть бедным. Рядом с помпой дворца и высоких родов собственная экономия кусается больнее и впускает в сердце яд.
Если ты какой-нибудь наследник дома Алвини — даже о твоей грядущей свадьбе гремят все газетные бюллетени, что уж говорить о самом слепящем очи торжестве.
Если ты невзрачный Валентин Оскарис, посадившей себе зрение за чертежами при свечах — на яркую жизнь рассчитывать не приходится. Сам великолепный картограф Лужен давно забыт, а геодезисты попроще — для огромной Ладии подобны сору.
Единственный шанс быть замеченным и получить весомую
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порт Арсис - Валерия Демина, относящееся к жанру Детектив / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


