Корабль мертвецов - Юлия Жаркова
Я облокотилась о стену, в попытке выдержать накатившее облегчение при виде дознавателя и лекаря, отстранённо наблюдая за новоприбывшими.
Встретившись взглядами, мужчины несказанно удивились, да, пока вокруг не осмотрелись, после чего удивились ещё больше. Было чему: пустая, явно не жилая комната, окно, картина, женщина в отключке и парочка магов, едва стоявших на ногах, с уровнем дара на уровне плинтуса. Макс в подробности не вдавался, просто накарябал пару слов и влепил в записки путевые точки, как на карте острова, и на клочке бумаги дознавателя — конечный пункт не известен, пока не переместился, всецело доверившись отправителю.
— Сергей Корнеев, — представился дознаватель, его тёмные глаза с интересом изучали лекаря.
— Алексей Панкратьевич, — вежливо сказал лекарь и, не теряя времени на разговоры, опустился на колени возле женщины, всё ещё пребывающей без сознания. Мы немного посторонились, сбившись в группу возле загадочной картины.
— Будьте осторожны, — путано подсказала я ему. — На Найре заклинание подчинения, сильное и наложенное давно, и не только… она, казалось, вполне осознанно отвечала нам и указывала направление… в ловушку, мы едва выбрались…
Я умолкла, не понимая, как лучше всё ему объяснить. Но лекарь, замешкавшись на секунду после моих слов, понятливо кивнул и с осторожностью, не прикасаясь к несчастной, приступил к изучению её состояния, а так же количества и гадостности наложенных заклинаний. Я-то, после того как мы унесли ноги из дома Волкова, даже начинать проверку на поиск и распознавание заклятий боялась до одурения: малейшая оплошность могла стоить маме Алины жизни или рассудка.
— Так, прекрасное место и интерьер соответствующий, — хмыкнул Сергей, снял с головы капюшон и откинул со лба волосы. — Давайте по порядку ещё разок: письмо твоё, Макс, я получил и решил, что моя лихорадка оказалась весьма заразной. Вы с Ариной уже не в доме Волкова, ещё что-то о картинах непонятное, а, и кровати на вас напали!
— Нет у меня лихорадки! — устало ответил Макс. У него даже чувство юмора спешно выкинуло белый флаг, покинув до поры своего обладателя. — Поправка: напала на нас одна кровать и один стул, но было несколько одежных крючков, — протянул он, зевая. — Сейчас попытаюсь рассказать всё, что произошло, по порядку. Хм, мы с Ариной пробрались в дом Волкова…
На этом месте ему пришлось замолчать на полуслове. Алексей Панкратьевич поднялся с колен и мрачно сообщил:
— Я её в лес забираю! Дело совсем худо, дам знать, коли ей хоть немного полегчает, — поднял женщину на руки и, не дожидаясь нашей реакции, был таков.
Трясущимися пальцами я убрала растрепавшиеся волосы за ухо. Не сильно помогло: на голове, похоже, в пылу битвы с мебелью соорудилось само по себе воронье гнездо. Ох, только бы у лекарей в лесной избе получилось помочь Найре!
— Эээ, — Макс несколько сбился с мысли, но быстро вернул хладнокровие. Эх, мне бы такое самообладание! — Домик Волкова, конечно, внутри жуткий, и охранные заклинания пошли вразнос, но нам, как ты помнишь, немного усовершенствовали заклинание невидимости лесными туманами…
— Смельчаки, — кивнул Сергей. — В известность меня поставил Игнат Тиниевич, он прислал сообщение, расписав подробности, надо сказать, довольно рискованного эксперимента. Заодно попросил присмотреть за вами, но я немного задержался, увлекшись опросами. Начало замечательное! — оценил Сергей. — Рассказывайте по порядку, с чего всё началось?
Я поудобнее распласталась по стене. Хорошая она всё-таки: ровная, надёжная, жестковата только немного.
— Волков выгнал из дома служанку, — вставила я, вспомнив начало нашего эпического похождения.
— Ну, она вообще-то вопила, что сама уволилась, — поправил с усмешкой Макс.
— Это на их усмотрение. По её словам, она услышала подозрительные звуки и вошла на хозяйскую половину, что делать было категорически запрещено! — пожала я плечами. — Мы просочились в момент её громогласного ухода из дома, удачно вышло.
— Уход служанки я видел, — подтвердил Сергей. — Вас у входной двери — нет, значит, маскировка удалась на славу.
— Волков стоял внутри на главной лестнице, и вид имел дёрганный. Нас он не заметил, просверлив злобным взглядом во входной двери дыру, переваривая случившееся. Ой, так он, наверное, что-то с Найрой сотворил, а служанка услышала странные звуки и едва не помешала, вот он и взбесился!
— У заклятия подчинения много неприятных особенностей, а он превосходно его изучил, — отрывисто бросил Сергей.
— Волков, пребывая в поганом настроении, отправился в столовую. Туда же чуть позже вошла мама Алины, химера болотная: на неё смотреть было страшно, в ярмарочных куклах больше жизни. Испив кофе, Волков прошёл в кабинет и отправил послание в академию с просьбой сообщить местонахождение его падчерицы, которая так и не доехала до родного дома. Ему ответили, что учебный год окончен, а о дальнейших планах студентов никто из преподавательского состава не в курсе, — съязвил Макс.
— В этот момент в дверь чёрного хода постучали, явился некий посетитель с новостью, что Алины и след простыл: она исчезла с лица земли, испарилась, пропала. Ох, Волкова просто распирало от злости, но, по-моему, и от страха. Почему — неведомо. Ему Алина для чего-то понадобилась или он боялся её неуместного появления? А возможно, девушка понадобилась тому, кто стоит за Волковым?
Сергей слушал внимательно, но, судя по всему, у него тоже было что нам поведать, и это были новости не из разряда оптимистичных: мрачен и сосредоточен он был донельзя.
— Мои запросы о прошлом Найры ничего нового не добавили к уже известным фактам. До второго замужества была неплохим бытовым магом, но по профилю не работала. Обычная семейная жизнь. Не понимаю, чем она лично могла насолить Волкову, — поделился частью информации Сергей сдержанно.
Однако я боялась сбиться с мысли и, не комментируя новость, продолжила рассказ. Сергей наверняка не станет отмалчиваться и поделится тем, что его обеспокоило.
— Шла она скованно, механически, глаза пустые, ни мыслей, ни чувств. В столовой, в присутствии Волкова, я не смогла уловить отголоски гадкого заклятия подчинения, лишь после того, как он ушел из дома! Но, Сергей, она вдруг начала вести себя вполне осознанно, говорила, показывала направление.
— Да, и мы попались. Прошли следом за ней на первый этаж и вошли в полупустую комнату самостоятельно и добровольно, — признался Макс. — Вот только в этот момент охранные заклинания на доме начали вести себя совсем уж безобразно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Корабль мертвецов - Юлия Жаркова, относящееся к жанру Детектив / Прочие приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

