Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Подводные камни - Нора Робертс

Подводные камни - Нора Робертс

Читать книгу Подводные камни - Нора Робертс, Нора Робертс . Жанр: Детектив.
Подводные камни - Нора Робертс
Название: Подводные камни
Дата добавления: 31 май 2023
Количество просмотров: 992
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Подводные камни читать книгу онлайн

Подводные камни - читать онлайн , автор Нора Робертс

Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.
Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.
Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.
Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости восстановить связь с этим местом и людьми, которые так много значат для него.
Зейн знакомится с Дарби, ландшафтным дизайнером, которая недавно переехала в город и открыла свою фирму. Она не понаслышке знает, каково это – бежать от своего прошлого. Постепенно между героями завязывается роман.
Но как обрести счастье там, где никто не должен узнать о твоих самых страшных секретах?

1 ... 45 46 47 48 49 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Поймал поп-аут[9].

– Молодец. С чем будешь хот-дог?

– С горчицей.

– И все?

– И все.

– Ясно. Привет. – Дарби наклонилась вперед, где сидела Эмили с мужем.

– Я в перерыве покупаю хот-доги. С чем будете?

– Спасибо. Мне с горчицей.

Ли наклонился через жену.

– Мне с овощами.

– Принято.

На поле тем временем бэттер отбил второй мяч.

– А где Броуди?

– Где-то рядом с девушкой, которая ему «не подружка».

– А, Дженни? Милая девочка. Он, кажется, хотел пригласить ее на танцы. Думал сделать это невзначай, например, во время игры в бейсбол.

Зейн отвлекся от игры.

– Откуда ты знаешь?

– Он сам рассказывал. Броуди догадывается, что она ждет приглашения, но не хочет делать из этого большого события. О, Гейб выходит!

– Ага.

Все уставились на поле, где Гейб отбивал первый мяч. Страйк[10].

Все дружно пробормотали: «Слишком высоко взял».

В знак солидарности Дарби ткнула Зейна локтем под ребро:

– Так, ладно, когда оправишься от шока, расскажешь, что решил?

– Посмотрим.

Второй бросок сравнял счет: один-один.

– Сможешь отыграться на мне в среду.

– Почему в среду?

– Весь день ожидается дождь, поэтому в пятницу вечером я позвонила в твой офис и записалась на консультацию. Не переживай. – Дарби захлопала в ладони, когда бэттер отбил мяч за пределы поля. – Хороший у него глаз.

– Эмили говорила, с ресепшеном ты почти закончила.

– Ага, получилось круто. Вечером доделаем по мелочам. А потом – в шестое бунгало, как раз будет немного времени между выездом и заездом.

Поздний замах – и в результате фол[11].

Дарби повернулась, и их глаза на мгновение встретились, укрытые солнцезащитными очками и козырьками бейсболок.

– Вот как, значит, ты проводишь выходные?

– Надо копать ямы, пока солнце высоко, Уокер.

Третий бросок. Опять равный счет.

На стадионе захлопали, загудели, затопали.

Мальчишка лет трех, сидящий на плечах у отца возле трибуны, махал маленькой пластиковой битой. Три девчонки с длинными волосами и голыми ногами разгуливали рядом с кучкой парней, старательно делавших вид, будто их не замечают.

Чуть ниже Дарби женщина с вязаньем в руках заорала:

– Не бей, Вилли, не надо!

– Зря, – пробормотал Зейн.

– Думаешь?

– Смотри сама. Его хотят сбить с толку и заставить понервничать.

Дарби уставилась на поле. Мяч летел низко, немного вбок. Однако Вилли мудро не стал его игнорировать. Он отбил подачу и рванул к базе.

– Хороший у парня глаз, – заметила Дарби. – А еще у Вилли быстрые ноги. Он вполне мог вместо сингла рискнуть и сделать дабл.

Зейн снова пристально на нее посмотрел.

– Откуда ты знаешь?

– Хожу порой на игры, если есть время. После работы, например. Вперед, Гейб!

Гейб вышел на поле, размялся, проверил биту, занял позицию.

Зейн отметил, что парень в отличной форме. Умеет сосредоточиваться, слушает инстинкты. Вспомнилось, как сам Зейн стоял на том же месте, вдыхая запахи жареного мяса, зеленой травы, земли и белого мела. Как отсекал крики толпы или, наоборот, жадно в них вслушивался.

Когда-то эти запахи, звуки, тяжесть биты в руках и вид летящего к нему белого мяча составляли весь его мир.

Гейб не терял времени даром, отбил мяч и побежал к первой базе.

Как и предсказывала Дарби, уверенный сингл позволил игрокам сместиться на одну позицию. Она заулюлюкала, засвистела, хлопнула Зейна по руке.

– Давай, сделай их, Люк!

– Ты всех игроков знаешь по именам? – удивился Зейн.

– Если собираешься жить и работать в небольшом городе, изволь знать, кто в нем живет. Вдобавок это бейсбол!

Счет опять успел сравняться: два-два. Люк отбил бросок, очередная пробежка – и Гейб сместился на вторую базу.

Тренер объявил перерыв и вместе с кэтчером[12] подошел к питчерской горке[13] сменить подающего. Дарби повернулась к Зейну.

– Как у тебя дела с расписанием? Мы можем обсудить проект в среду. Или приезжай ко мне завтра. Или давай я к тебе приеду. Я свободна утром до десяти или после трех.

Она выдержала паузу.

– Если, конечно, я не перепугала тебя до полусмерти.

– Не перепугала.

– Хорошо. Дай знать, что решил.

Эмили наклонилась к ним.

– Ты про дом Зейна? Он показывал мне эскизы. Картинки, как в кино!

– Жить там вполне реально, – с улыбкой ответила Дарби.

Смена игроков пошла команде на пользу. Бэттер отбил мяч, однако его поймали на поле. Следующий самонадеянно рванул ко второй базе, но не успел, и на этом иннинг завершился.

– Два очка! – Дарби хлопнула в ладони. – Время для хот-догов.

– Зейн, помоги ей.

Дарби отмахнулась:

– Не надо. Мы же договаривались.

Она спустилась, подошла к продавцу, встала в очередь. Женщина впереди обернулась.

– Дарби, привет!

– О, Лори!

Та работала в «Бест Блум» и показала себя толковым специалистом.

– Как дела?

– Все отлично. Сегодня играет сын сестры моего мужа, мы ведем счет. Видела тебя на трибуне. – Она повела бровью. – Не знала, что ты встречаешься с Зейном Уокером.

– Да, конечно, мы… О нет-нет-нет! Я пришла поболеть за Гейба. Просто села рядом с его родственниками.

– Тогда жалко, вы двое прекрасно смотритесь. – Лори отбросила с лица волосы и посмотрела в сторону трибун. – Приятно видеть его здесь, на стадионе.

Они все еще стояли в очереди, когда толпа радостным воплем приветствовала центрального полевого игрока, сумевшего поймать мяч, устроив аут.

– Мы вместе ходили в школу, только я училась на пару лет старше, – продолжала Лори. – А моя сестра – с ним в одном классе. Зейн был звездой команды, два года подряд они выигрывали чемпионат штата.

– Круто, – заметила Дарби.

– О да, еще как. Он бы и дальше выигрывал, если бы не…

Лори спохватилась, замолчала и переступила с ноги на ногу.

– Если бы не травма…

– Он пропустил сезон?

– Вообще бросил играть, насколько знаю. Сломал руку, кажется. В любом случае хорошо, что он снова в Лейквью.

Лори заговорила с продавцом, перечисляя заказ. Дарби тем временем задумалась.

У Зейна сломан нос – по вине отца. А рука? По той же причине? Скорее всего. Тогда это объясняет, почему никто не говорит про его отца или мать, если уж на то пошло. И почему они с Бритт в детстве жили у тети.

Лори забрала картонный поднос с напитками, хот-догами и жареной картошкой.

– Заглядывай к нам в «Бест Блумс» почаще.

– Обязательно.

Дарби заказала хот-доги, думая про мальчика: звезду команды, лучшего игрока года, который мечтал блистать в «Кемден-Ярдс».

Сердце больно кольнуло.

Отгоняя грустные мысли, она понесла поднос к трибунам. Если бы Зейн хотел, чтобы она знала о его прошлом, рассказал бы сам.

Дарби раздала хот-доги вместе с салфетками.

– Первоначальный взнос, – сообщила она Зейну. – Остальной

1 ... 45 46 47 48 49 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)