`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Порт Арсис - Валерия Демина

Порт Арсис - Валерия Демина

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
иначе:

— Вы умели наблюдать все это время, лейтенант. Желаю услышать ваш суд с приложением к нему и сведений из грамот.

Делиться подозрениями с капитаном? Что ж, если это вновь приказ — он поделится тем малым, что нашел за эти две седмицы без права открыто кого-то трясти. Память вернула к прошлой седмице, к приходу команды в Арсис.

— Первым преступлением была атака на мосту, — начал Рауль медлительно. — Отсюда я заключаю, что злодей был с нами за одним столом в беседке. Я строил свои выводы на его возможности быть у Дивины немного за полночь. Повторю настойчиво — я не был пьян и не бросался в реку.

Докладчик помолчал, отыскивая силы к полной откровенности.

— Вы, господин капитан, обладали такой возможностью без каких-либо ограничений. Я исключаю нынче вас только по факту этого разговора и вашего следствия.

Бердинг поднял бровь, глядя сверху вниз на сидящего Рауля, но понятливым кивком побудил его продолжить.

— Меня сбросили в реку «петлей». Ирдис, во-первых, не маг, а во-вторых… из парка вышел в другом направлении. Кроме того, он слишком беспокоится о трюме, и есть еще несколько мелочей, которые его вполне выводят моего из списка.

— Что Алваро? — спросил капитан.

— Его участие отрицает другой офицер — живущий здесь в отставке капитан Лужен. Они приятели, и господин капитан сразу из парка забрал его в свой экипаж. Они проехали тот мост намного раньше.

— Сговор?

— Я размышлял о нем, — признался навигатор. — Но уже сегодня открылись новые детали, которые никоим образом не вяжут господина лекаря с желанием калечить шхуну.

Раулю трудно было говорить, когда на него пытливо смотрят сверху, а он, к прочему, сидит — при старшем в звании и за его столом. Лейтенант без резкости поднялся, и лишь тогда нашел, что за эти минуты обрел к своему капитану так давно желанное доверие. Мир возвращался с головы на ноги.

— Господин лекарь нынче обратил мое внимание на след от чар. На «Императрице» спрятана «отложенная искра».

— «Искра» где-то на шхуне?? — искры капитана отлагательства не знали. — Давно?

— Не менее седмицы. Мы полагаем, она припасена на случай, если все прочие помехи мы сумеем обойти. Злодей едва ли рискует собой для серьезного взрыва, но средний силы непредвиденный пожар — вполне в его духе.

— Искали?

— Безрезультатно, — Рауль уже не отводил глаза. — Откровенно говоря, я и сюда явился в этих поисках.

Капитан тоже отвечал уже легко — для обоих искренность была давно забытой передышкой в тягостных делах.

— Что ж, после разговора — проверяйте, лейтенант. Достаточно меж нами было недомолвок.

Рауль кивнул по-уставному четко и не стал заверять, что надобности в том уже не видит. Проверит — ради общего покоя.

— Таким образом, господин лекарь не имел нужды выдавать мне чары, будь они им же подготовлены. Я исключаю и его.

— Пожалуй. Что Мартьен?

— Сложнее, — Рауль удержался от вздоха. — Он пострадал — но точно ли не от случайности? Это еще не мешало ему быть причиной прочих бед. Он имел полную возможность для атаки мосту. Впрочем, я не нахожу причин для его действий против экспедиции.

— Причина есть у любого, — подсказал капитан, — Барриты ищут нас опередить — они охотно заплатили бы тому, кто смог бы задержать или сорвать наш выход. Это уравнивает нас в мотивах. Всех, до последнего матроса.

Он был прав — и это разворачивало их почти к началу. Рауль умолк на миг и без охоты признал:

— Тогда Мартьена следует еще раз рассмотреть. Он знает инженерию колес, он сильный маг. Быть может, потому и попросился в экспедицию, что собирался ее полностью сорвать за плату.

Бердинг приблизился к столу, поднял характеристику второго навигатора, в бессчетный раз перепрочел ее и положил — но отдельно от прочих. Вновь посмотрел на Рауля с вопросом:

— Оскарис?

Это было проще — бойкого шута Рауль давно и прочно исключил.

— На разбитых карманных часах застыло время — он был в ту ночь не около моста.

Бердинг взял именованный лист о картографе.

— Это единственное оправдание? Траты юноши в столице впечатляют.

Рауль пожал плечом в сомнении.

— Возможно, они не так и велики. Оскарис, с позволения сказать, болтун. Когда франтит — он сочиняет что угодно и без разбору всем об этом говорит.

— За ужином он обещался леди Нортис тотчас же мчаться на болота за какой-то там диковинной морошкой, — согласно вспомнил капитан очередную блажь картографа и стал откладывать листок в «проверенную» стопку.

Рауль освободил для нее место — забрал свои «УЛ» за пазуху и застегнул мундир как подобает.

— Не тотчас же, а в августе нацелился, — уточнил он бездумно, уже готовый вернуться к Мартьену — последнему, кто еще не был вычеркнут наверняка. — Словно бы в августе мы будем еще здесь…

В эту секунду лик навигатора застыл, точно облитый воском. Он поднял взгляд на капитана и нашел того оцепеневшим симметрично.

— Оскарис точно знал, что и до августа не даст «Императрице» выйти в море, — тягуче произнес Рауль слова общей догадки. — Столь крепко верил, что оговорился.

«Разве он не бродил у восточных складов в тот час, когда меня швырнули в воду?» — напомнил мысленный Рауль, но вслух без колебания ответил то, о чем подумать следовало много раньше:

— Часы он мог перевести нарочно!

Глава 21. Певец экспедиции

Порт Арсис, 24 мая, пятница

Нерина смотрела на карту.

Город она срисовала удачно, нигде не нарушив масштаб — «дедушка Лука» Лужен наверняка бы похвалил ее за точность. Однако, показывать ему свое творение тянуло мало.

Барышня-фельдмаршал (в отставке) разглядывала те отметки, что успела нанести сюда по отчетам ловцов. Первый зеленый крест — «Императрица Эльза» у пристани, где Рауль бывал больше всего. Второй означил дом вдовы Дийенис на Крепостной стороне, а между этими двумя — россыпь мелких точек по торговым рядам, базару и монастырю.

«Пошто меня в это втянули?» — с язвительной досадою спросила она у книг на полке.

«Так тебе хотя бы память о нем останется», — ответили они.

Нерина вздохнула — теперь с библиотекою она советовалась очень осторожно. Нашла в себе стремление поговорить с сестрой, но та, хотя и вышла из затвора, между комнатой и столовой перемещалась вся безвидна и пуста. В отношении батюшки строго придерживалась данного ею обета молчания, с матерью и сестрой общалась в основном кивками и качанием головки. Западанием очей она все больше походила на своего интенданта.

«У Аиды своя карта на уме», — понимала Нерина. В общих чертах уже знала, что

1 ... 44 45 46 47 48 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порт Арсис - Валерия Демина, относящееся к жанру Детектив / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)