`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Роковой свидетель - Роберт Брындза

Роковой свидетель - Роберт Брындза

1 ... 44 45 46 47 48 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
детям спать с родителями, но Фрэн не хочет, чтобы он мучился, когда его разбудит очередной ужасный сон.

– Разрешать детям спать с родителями – плохо? – удивилась Эрика.

– Моя мама считает, что да, – кивнул Питерсон. – Вечно ругает за это Фрэн. У них… ну, напряженные отношения…

Эрика отвернулась к окну. Мать Питерсона была той еще штучкой, и за то недолгое время, что они с Питерсоном были вместе, ясно дала понять Эрике, что дама в годах, слишком зацикленная на карьере – неподходящий вариант для ее бесценного сына. Эрика глумливо порадовалась, что и Фрэн досталось от великой и ужасной миссис Питерсон.

– Значит, раз у тебя нет кровати, ты так и спишь на матрасе? – уточнил он.

– На лопнувшем матрасе. И груде одеял. Это мне напомнило…

– Что? – спросил Питерсон, когда загорелся свет и они тронулись.

– Что нужно переоформить доставку. – Эрика подняла глаза и увидела, что в Нью-Кросс они будут через несколько минут, так что позвонила на горячую линию. К ее удивлению, ждать пришлось недолго. Единственное свободное в несколько ближайших дней время было сегодня, в половине седьмого.

– Не знаю, успею ли. – Эрика взглянула на часы. Время приближалось к половине четвертого, и им нужно было заехать в АДГ, а потом в диспетчерскую.

– Я могу помочь с работой, – предложил Питерсон. – Тебе же нужна кровать.

Эрика прикрыла телефон рукой.

– Я должна вернуться в диспетчерскую и посмотреть, как ведется наблюдение.

– Это сделаю я. Соглашайся на доставку. Ты должна нормально спать, чтобы нормально работать. Ты нужна нам всем.

Признательная Питерсону, Эрика согласилась на доставку в половине седьмого.

Когда она завершила разговор, они как раз проезжали мимо большого кампуса АДГ. Академия драмы Голдсмита находилась в полумиле отсюда и представляла собой шесть сколоченных вместе домов с террасами. Въезжая в главные ворота, Эрика увидела группу юношей и девушек в танцевальных костюмах. У двоих из них на головах были неоново-желтые повязки. Молодежь жизнерадостно болтала и повизгивала от смеха, не обращая внимания на холод. Обойдя машину, они двинулись дальше.

Как только машина Питерсона въехала на парковку, напротив остановился ярко-желтый «Фольксваген-жук», и из него вышла Силла Стоун. Ее наряд был ярким: лаймово-зеленые колготки, красные мартенсы и странный плащ в сине-красную клетку, доходивший до талии.

– Что она, черт возьми, нацепила? – округлил глаза Питерсон, наблюдая, как мужчина в элегантном синем костюме запирает машину и следует за ней к главному входу.

– Все цвета, какие могла. Это Силла Стоун, – улыбнулась Эрика.

– Та Силла Стоун, к которой Вики сбежала в Шотландию?

– Да. Я узнала ее по фото с сайта университета.

– А это кто с ней?

– Без понятия.

Силла поднялась по ступенькам и что-то сказала мужчине, заговорщически наклонившись к нему и чуть ли не кокетничая. Она рассмеялась, мужчина ухмыльнулся в ответ. Питерсон собирался было выйти из машины, но Эрика его остановила.

– Давай подождем. Я не хочу рассказывать ей о Вики на парковке.

41

Мужчина нажал на кнопку звонка, дверь открылась, и он отошел в сторону, чтобы пропустить Силлу.

– Она вроде бы на пенсии, да? – уточнил Питерсон.

– Да. Вики говорила, что Силла сейчас живет в Шотландии. Что она делает здесь, в Лондоне?

Они вышли из машины, подошли к главному входу и позвонили. Сдавленный женский голос из динамика поинтересовался, кто они такие. Эрика приставила к камере полицейское удостоверение и сказала, что они хотят поговорить с сотрудником по вопросам благосостояния студентов. Повисла долгая пауза.

– И что это значит?

– Это значит, что двум полицейским необходимо с вами поговорить, – сказала Эрика. Дверь зажужжала и приоткрылась на несколько сантиметров.

Они прошли в здание, представлявшее собой подобие таунхауса. В ярких полосах света были отчетливо видны все потертости деревянных полов. У главной двери располагалась доска объявлений и ячейки, на которых были наклеены стикеры с именами. В конце длинного коридора виднелась голландская дверь. Верхняя створка была открыта, и можно было разглядеть девушку в танцевальном костюме, с кудрявыми рыжими волосами и густо подведенными глазами.

– Я вовремя прислала эссе, – убеждала кого-то девушка. – Вот, смотрите. – Покопавшись в вязаном розовом рюкзаке, она извлекла лист бумаги. – Здесь указано время, когда я отправила его по почте – за пять минут до крайнего срока.

Подойдя ближе, Эрика и Питерсон смогли лучше рассмотреть кабинет с открытой планировкой. Маленькая худая женщина с коротко подстриженными седыми волосами, в довольно грязной синей водолазке и маленьких очках-полумесяцах, скрестив руки, холодно и скептически смотрела на девушку, а три дамы за соседними столами делали вид, что не слушают их разговор.

– Откуда мне знать, что вы этого не подделали? – Женщина взяла листок бумаги.

– Я никогда не пропускала срок сдачи эссе, а компьютерная система сообщает, что я опоздала на одну секунду!

– Студенты обязаны заблаговременно отправлять работы по электронной почте, – сказала пожилая женщина, возвращая девушке листок, и еще с минуту стояла, не шевелясь.

Наконец девушка решила:

– Я поговорю со своим преподавателем.

– Говорите, – бросила женщина, и студентка вышла вся в слезах.

– Здравствуйте. Мы хотим поговорить с сотрудником по вопросам благополучия студентов. – Эрика подошла ближе.

– Это я, – произнесла женщина тем же недружелюбным тоном, каким говорила со студенткой.

– Как вас зовут?

– Миссис Шейла Райт. – Открыть им дверь она не удосужилась.

– Мы расследуем несколько дел о нападениях на студенток в общежитиях АДГ. Нам хотелось бы поговорить с вами на эту тему в более уединенном месте. – Эрика показала ей полицейское удостоверение, представилась, представила Питерсона. Шейла внимательно изучила их документы, после чего наконец-то открыла им дверь. Три женщины смерили их заинтересованными взглядами.

– Пойдемте, – и Шейла повела их в соседний коридор. В конце него находился, по-видимому, ее кабинет, окнами выходивший на небольшой сад с центральным двориком, деревьями и пустыми клумбами. – Мне никто не сообщил, что вы сегодня придете.

– Нам нужно выяснить, есть ли в ваших записях что-то о злоумышленнике, который по ночам тайком пробирался в студенческие общежития АДГ на Джубили-роуд и Хартвуд-роуд и нападал на девушек. – Увидев, как глаза Шейлы широко распахнулись, Эрика продолжала: – Их имена – Кэтлин Барбер, инцидент произошел в январе двенадцатого года на Джубили-роуд; Грейс Лейт, февраль двенадцатого, Хартвуд-роуд; и Бекки Вэйланд, февраль четырнадцатого, Джубили-роуд.

Шейла посмотрела на Эрику, перевела взгляд на Питерсона, села, повернула к себе экран компьютера.

– Разве у вас самих как полицейских нет этой информации?

– Нам сообщают не обо всех инцидентах, – уклончиво ответила Эрика.

– Эти девушки здесь учились?

– Они собирались сюда поступать.

– Если они не поступили, то не могли числиться студентами очного отделения. Учет временных пребывающих мы не ведем, – отрезала Шейла.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковой свидетель - Роберт Брындза, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)