Дело Аляски Сандерс - Жоэль Диккер
– Не изображайте оскорбленную невинность, – ответил я. – Это вы подсадили меня на это расследование.
– Расследование? Вы о чем? Я думал, Перри пришел проситься обратно на службу.
– Именно так, – подтвердил Гэхаловуд. – И я хочу, чтобы мне поручили дело Аляски Сандерс.
– Аляски Сандерс? Об официальном пересмотре дела не может быть и речи. Я уже объяснял Маркусу.
– Только ситуация с тех пор изменилась, – сообщил я. – В нашем распоряжении есть новый важный факт: признание Уолтера – фальшивка! Вчера Казински рассказал, что Мэтт Вэнс угрожал Уолтеру Кэрри во время допроса и убил его. Сразу после этого Вэнс застрелился.
– Совершенно необходимо открыть дело заново, шеф, – не отступал Гэхаловуд. – А еще нам надо получить от прокуратуры ордер на прослушку Казински. Официальные показания он давать не захочет, но ничто не мешает нам съездить к нему еще раз и записать признания без его ведома. Действовать надо быстро. Вчера он был разговорчив, но, боюсь, такой настрой долго не продержится.
Лэнсдейн уставился на нас:
– Значит, вы не в курсе?
– Не в курсе чего? – спросил я.
– Казински умер. Вчера вечером дома покончил с собой, пустил себе пулю в лоб. Подозреваю, вскоре после того, как облегчил совесть.
Гэхаловуд в ярости стукнул кулаком по столу:
– Как жил, так и умер! Как трус.
– Умер он или нет, мы с сержантом можем засвидетельствовать под присягой все, что от него услышали.
– У меня есть кое-что получше. – И Гэхаловуд достал из кармана телефон.
Он записал разговор на встроенный диктофон. Включил запись: звук был приглушенный, но голоса прекрасно различимы.
сержант гэхаловуд: Николас, что произошло 6 апреля 1999 года?
николас казински: Я официальных показаний давать не буду. Никакой записи, ничего такого.
сержант гэхаловуд: По рукам. А теперь говори. Я знаю, что Уолтер Кэрри не мог пустить себе пулю в лоб. Так что же тогда случилось, черт подери?
Лэнсдейн выслушал исповедь Казински в полном смятении.
– Я знал, что Вэнс был сумасброд, – признался он. – До Нью-Гэмпшира он служил в полиции Бангора, штат Мэн, и его там серьезно занесло. Но он был хороший коп, а имея в напарниках Перри, вынужден был себя контролировать. Именно поэтому я выделил под это расследование Казински. Надбавка была только предлогом – я знал, что Хелен вот-вот родит, и не хотел, чтобы буяну Вэнсу пришлось вести допрос в одиночку. Слюнтяй вроде Казински должен был его уравновесить.
– Что будем делать с записью? – спросил Гэхаловуд.
– Ничего, – ответил Лэнсдейн.
– Ничего? – поперхнулся я.
– Вы оба прекрасно знаете, что это недопустимое свидетельство. Оно записано незаконно.
– Я к нему приходил не в рамках полицейских полномочий, а как частное лицо, – уточнил Гэхаловуд.
– Казински в любом случае опознал вас как копа, хотели вы того или нет.
– Скажем, что запись вел писатель, – предложил Гэхаловуд.
– Хоть писатель, хоть не писатель, но вы-то полицейский, Перри! Вы не можете вести запись без предварительного согласия или без судебного ордера.
– Как легко размахивать флагом процедуры, когда вас это устраивает, – разозлился я.
– Настаивать бессмысленно, Маркус, прокуратура швырнет вам вашу запись в физиономию! И потом, тот факт, что признания Уолтера Кэрри сделаны при мутных обстоятельствах, еще не доказывает, что он невиновен.
– При мутных обстоятельствах? Вы шутите, шеф Лэнсдейн? Вэнс ему револьвер в рот засунул. Это явное принуждение к признанию.
– Но ему и без признаний была прямая дорога на электрический стул! Вы же знаете это дело: все улики ведут к нему. Его тачка! Его ДНК! У него есть мотив и нет алиби! То же самое с Эриком Донованом, который к тому же признал вину! Что вам еще надо?
– В их виновности есть разумное сомнение, шеф, – настаивал Гэхаловуд.
Но Лэнсдейн был непреклонен:
– Нельзя заново открыть расследование, не разглашая того, что Вэнс и Казински проделали с этим парнем. Вы представляете, какая буря негодования поднимется? То-то газетчикам раздолье!
– Наоборот, если полиция исправит трагическую ошибку, это только сделает ей честь.
Я прекрасно видел, что Лэнсдейна удерживает что-то другое. И наконец он это признал:
– Послушайте, господа, не скрою, что на сегодняшний день у меня непростые отношения с губернатором…
– Какое отношение это имеет к нашему делу?
– По слухам, губернатор хочет убрать шефа полиции штата. Но он не может меня уволить без веской причины, потому что среди полицейских я популярен. Чтобы избавиться от меня, он пустит в ход все средства. А этот скандал затрагивает меня лично – ведь я, как вы помните, возглавлял тогда уголовный отдел – и даст ему желанный шанс меня подсидеть.
– Значит, вот в чем дело? – с досадой сказал я. – Все эти отговорки – чтобы спасти вашу карьеру?
– Такова политическая реальность, Маркус. И потом, Уолтер Кэрри умер.
– Но Эрик Донован одиннадцать лет гниет в тюрьме штата! – возразил я. – Речь о том, чтобы освободить невинного и смыть пятно с них обоих!
– А если они в самом деле виновны? – заметил Лэнсдейн.
– Вряд ли вы это выясните, играя в гольф с губернатором, чтобы не потерять его благорасположения!
– Вы что думаете, меня это не волнует? – защищался Лэнсдейн. – Зачем, по-вашему, я вас просил заняться этой историей с анонимкой?
– Затем, что самому вам не хватает храбрости. Вам надо было разузнать побольше, но только не официальным путем, чтобы не наделать шума. Вы мною манипулировали, вот и все. Говорили о Перри и Хелен, но преследовали только собственные интересы. Вы симпатичный человек, шеф Лэнсдейн, но не отважный.
– А вы, Маркус, симпатичный, но отъявленный зануда. Кстати, я вам, кажется, это уже говорил. Вот что я предлагаю: найдите мне неопровержимое – слышите, неопровержимое! – доказательство невиновности Уолтера Кэрри и Эрика Донована, тогда я официально отправлю дело на пересмотр. И буду бороться с потопом, который из этого воспоследует.
– Если вы откроете расследование заново, то поручите его мне и писателю, – потребовал Гэхаловуд.
– Я не могу разрешить гражданскому лицу вести расследование…
– Вам это не мешало использовать меня, чтобы докопаться до анонимки! – оскорбился я.
– Тогда доведите работу до конца, Маркус. Докажите, что заслужили право вести расследование. Докажите, что я не сяду в лужу, когда профсоюзы будут меня пытать, как это я допустил молодую литературную звезду до уголовного расследования. Добудьте мне доказательство, Маркус. Я не хочу, чтобы это были вы, Перри, – не хочу, чтобы вы совали свой бейдж под нос всему Маунт-Плезант, задавали вопросы и чтобы все об этом судачили. Люди не дураки. Если до меня дойдет хоть малейший слух на этот счет, если из полиции Маунт-Плезант мне будут звонить и жаловаться, что кто-то из моих людей что-то ищет, я закрою это дело
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело Аляски Сандерс - Жоэль Диккер, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


