Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти
— Господи. — Шеф встал на колени, наконец-то оказавшись с ней на одном уровне. — Он вас сбил? Что-нибудь болит?
— Нет. В смысле не болит. — «Терпимо». — Я отпрыгнула, но машина меня зацепила. И сшибла с ног.
— Собирайтесь в больницу. — Он поднялся и резко открыл свой телефон.
— Нет. Я в порядке. И не надо звонить тете Пру.
Он с недоумением посмотрел на нее.
— Пожалуйста.
Шеф нехотя закрыл телефон.
— Обсудим это позже. Можете описать, как он выглядел, марку машины?
Кейт все рассказала.
— Гарри считает, это «шеви».
Брэндон повернулся к Гарри. Тот, казалось, был как на иголках и быстро отреагировал коротким кивком:
— Номеров не разглядел.
— Он же пытался убить ее! — воскликнул Иззи пронзительным голосом. Его сумка все еще покоилась на полу, набитая позаброшенной корреспонденцией.
— Почему? — Вопрос шефа оказался таким резким и неожиданным, что Кейт чуть не подпрыгнула. Он устремил взгляд на нее. — Что вы сделали, что вы знаете и о чем молчите?
— Ни о чем. — Ее глаза наполнились слезами.
«Почему он злится на меня? Я не сделала ничего. Просто пыталась действовать логично».
— Хватит вешать мне лапшу на уши. Вы что-то сделали. Что-то обнаружили. Вы… — Он замолчал. Перевел дыхание. — Вы никак не поймете, что такими вещами должны заниматься органы охраны правопорядка. В результате вы едва не погибли. Выкладывайте.
Кейт могла только покачать головой.
— Не кричи на нее. Это я виноват. — Гарри подошел к ним, все еще держа Ала в руках. — Я виноват.
— Не надо, — встрепенулась Кейт.
«Не сейчас, когда между вами с шефом все только-только начало налаживаться».
Шеф повернулся к Гарри.
— Это почему? — Он говорил ровным голосом, но всякий сумел бы уловить едва сдерживаемое раздражение.
Ал вздыбил шерсть. Элис инстинктивно подошла к мальчику, чтобы защитить, и ситуация стала выглядеть нелепо: семидесятилетняя старуха и кот на баррикадах. Зато это вполне соответствовало характеру «защитников».
— Просто скажи мне правду.
У Гарри задрожала нижняя губа.
— Я позвонил в «МКД», и они отследили звонок.
Кейт попыталась выбраться из кресла, но она была безнадежно укутана одеялами.
— Точно мы не знаем. — Она не спускала глаз с шефа. — Если бы я не сняла трубку…
— Тихо.
Тишина повисла над комнатой, в которой эмоции перемешались, словно в водовороте, угрожающем с минуты на минуту поглотить их всех.
Кейт смотрела, как грудь шефа вздымается, наполняясь воздухом, а затем опадает, когда он сделал долгий выдох. Приглушенным голосом он произнес:
— Из-за тебя ее чуть не убили.
— Я знаю. Прости. — По щеке Гарри скатилась слеза. Он словно вихрь кинулся к двери, едва не сбив Элис с ног, и опрометью метнулся из комнаты, прижимая Ала к груди.
— Ах ты, жлоб! — с негодованием воскликнула Элис. — Он же мальчишка еще!
Кейт боролась с одеялами.
— Бегите ним. Он ни в чем не виноват.
— Он подверг вас опасности. Пусть теперь подумает. Не вставайте с кресла. Иззи, покажи мне, где это произошло.
Иззи проявил готовность, когда шеф назвал его имя, но посмотрел на него с отвращением, прежде чем последовать за ним.
Кейт вцепилась в Элис:
— Мы должны найти Гарри.
Элис похлопала ее по плечу:
— Сиди, как тебе шеф велел, чтобы не заводить его еще больше, а я пойду поищу паренька.
Несколько минут спустя она вернулась одна.
— Нигде не нашла. Заглянула в каждую комнату. Нету.
Кейт наконец-то сумела выпутаться из одеял и встала на ноги.
— Пойду искать.
— Погоди. Отсиживается где-нибудь, наверное, рыдает. Не надо его смущать.
— Да нет же…
— Вернется, куда денется. Сильно холодно, долго не прогуляет.
Кейт не была так уверена. Он сбегал и раньше. А в последнее время еще и опасался, что шеф отошлет его в приют. Теперь, после случившегося, мальчик, должно быть, уверен, что так и произойдет.
Кейт зашмыгала носом:
— Нельзя быть таким жестоким.
— Ну он же из Бостона. — Можно подумать, этим все сказано. — Может, мальчонка домой отправился.
К шефу? Кейт не могла с этим согласиться.
— Знать бы наверняка…
Но они не знали, и оставалось только дождаться возвращения шефа и Иззи, чтобы Кейт смогла попытаться изменить ситуацию к лучшему.
Тянулись минуты: пять, десять, пятнадцать, восемнадцать. Наконец через двадцать минут Кейт услышала жужжание домофона. Она взяла себя в руки.
«Не позволю шефу бросить Гарри. Гарри не был виноват; это я позволила ему влезть в расследование, пусть даже и теоретически».
— Вы его нашли? — спросила Кейт, как только шеф вошел в офис. За ним появился Иззи.
— Его уже и след простыл.
Поначалу Кейт не поняла.
— Нет, не человека в оранжевой шапке. Гарри.
— Нет, — ответил шеф ледяным голосом. Он сунул руку в карман. — Зато обнаружил вот что.
Он извлек пластиковый пакетик для сбора улик. Отнес его к столу, поднял над блоттером и открыл. На сукно блоттера упала золотая медаль на широкой фиолетовой ленте. Награда Великого Мастера 2000 года. А Великим Мастером 2000 года был Тони Кефалас.
— Знакомо?
Кейт покачала головой. Только не это. Только не Тони.
— Не лгите мне.
— Что? А… Знакомо. И вам тоже наверняка. Но это был не Тони!
— Потому что он ваш друг?
— Да. А еще потому, что он сейчас в Чикаго. Так что это не мог быть он.
— Вы уверены?
— Джинни Сью отвезла его в аэропорт. У него чемпионат. Позвоните туда, — скороговоркой добавила она. Кейт знала, что это не Тони. — И вообще он свою медаль надевал только тогда, когда вел чемпионат. Он… снял ее в гостинице в прошлую субботу, когда мы обедали.
У шефа блеснули глаза. Кейт запоздало вспомнила, что он тоже присутствовал там — с Клодиной.
— Он убрал ее в карман своего пиджака. — Кейт умолкла, вспоминая сцену. — Она, наверное, тогда и упала, а кто-то ее подобрал.
— Или она упала сегодня, когда он пытался вас убить. Он привел вас на ту улочку. Преднамеренно.
— Ее подбросили.
Шеф издал короткий едкий смешок.
— Все стали экспертами!
Кейт прикрыла глаза и представила себе незнакомца, стоящего около машины.
«Сует руку в карман, чтобы достать ключи… что-то падает на землю, — подумала она. — И не просто падает».
— Он бросил медаль намеренно. Когда доставал ключи из кармана. Он хотел, чтобы я подумала на Тони. Но почему?
— Не вздумайте искать ответ на этот вопрос. Вы дождетесь констебля Кэртиса, и он отвезет вас в «Вэлли дженерал» на осмотр. Потом доставит домой. Элис сама все закроет. — Он убрал медаль в пакетик. — И не спорьте.
— Куда вы?
— Ловить убийцу.
— Сначала найдите Гарри.
— Гарри сам о себе позаботится.
— Как вы ошибаетесь, — произнесла она, по шефа уже не было.
Глава девятнадцатая
В больницу Кейт отправилась в полицейской машине, сидя на заднем сиденье. Впереди почти неслышно переговаривались Пол Кэртис и Дики Уилсон, и настроение у них было очень приподнятое. Очевидно, путешествовать в компании куда интереснее, чем присутствовать на месте преступления и терпеть несносного шефа.
Во время поездки Кейт позвонила на мобильный Гарри. Он не ответил, но она и не надеялась. Послала ему сообщение, в котором просила, чтобы он сам позвонил ей. Хотела связаться и с шефом, но решила не делать это сейчас, когда рядом его подчиненные. Так она и сидела, слушая гудение разговора, и раздумывала над тем, когда удастся избавиться от соглядатаев и приступить к поискам Гарри.
К тому времени как они приехали в больницу, Кейт начала беспокоиться не только о Гарри. Она была уверена, что Тони не мог желать задавить ее. Он не стал бы никому причинять вред. Однако ему было известно об их теоретическом расследовании. Он даже принял в нем участие. Но это не мог быть Тони. Они же друзья.
С ней вместе пошли оба офицера. Им было приказано дождаться, пока ее либо отпустят, либо будут оказывать медицинскую помощь.
— Присядьте, — сказала сестра приемного отделения, записав ее страховые данные. — Боюсь, придется подождать. После бури всегда аврал — много падений, сердечные приступы из-за слишком интенсивной работы с лопатой.
Кейт села на коричневый пластмассовый стул. Кэртис и Уилсон стояли у входа, беседовали и потягивали кофе из пластиковых стаканчиков, готовые остаться здесь столько, сколько потребуется. Они насторожились, когда Кейт прошла мимо них к входной двери. Она достала мобильный и показала им: в приемном покое телефонами пользоваться не разрешали.
Кейт вышла на холод и в который раз набрала номер Гарри. Никакого ответа. Она снова отправила сообщение, включила тихий режим и вернулась в отделение.
— Кати Макдональд. Ты как здесь? Надеюсь, ничего серьезного.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шелли Фрейдонт - Судоку: правило мгновенной смерти, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


