`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Безумие толпы - Луиза Пенни

Безумие толпы - Луиза Пенни

1 ... 42 43 44 45 46 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обезьян. Сотая обезьяна или нет, но суть в том, что, когда достигается переломная точка, когда определенное число обезьян…

– …или людей, – сказал Стивен.

– …начинают вести себя одинаково.

– …или верить в одно и то же, – прибавил Стивен.

– Именно, – кивнул Винсент. – Так вот, тогда и происходит взрывное распространение идеи.

– Она начинает жить собственной жизнью, – сказал Арман, покосившись на Эбигейл.

Он подумал, что, возможно, лекция в спортзале и хаотичная стрельба были «сотой обезьяной». А еще ему пришло в голову, что в этом и состояла цель стрельбы.

Он был погружен в эти мысли, когда Оноре, все еще щеголявший бутафорскими кроличьими ушами, подошел к нему, таща за собой санки.

– Дед… – начал он, но больше ничего сказать не успел.

Бах! Бах! Бах! Грохот заполнил комнату.

Арман прижал к себе Оноре и, быстро развернувшись спиной к источнику этих звуков, согнулся над мальчиком, закрывая его своим телом.

Жан Ги в другом конце комнаты обхватил Анни и Идолу, а Хания упала на колени, скрючилась и прикрыла голову руками. Постаралась сделаться как можно меньше.

Через пару секунд пальба прекратилась, и Арман, переместив Оноре себе за спину, развернулся и своим проницательным взглядом окинул гостиную. Мышцы его напряглись, и он был готов действовать, хотя разум подсказывал, что…

– Это хлопушки, Арман. – Стивен сочувственно смотрел на крестника. Протянув костлявую руку, он коснулся груди Армана. – Все в порядке.

Потрясенный Оноре уставился на деда. Кроличьи уши съехали набок. Нижняя губа дрожала.

– Нет-нет. – Арман опустился на колени, чтобы заглянуть в глаза мальчика. – Нет-нет. Все в порядке. Просто я…

Просто – что?

«Просто я подумал, что началась стрельба». Но Гамаш не произнес этого вслух.

Днем ранее, во время лекции, он сразу же понял, что взрываются хлопушки, но тогда он был настороже и готовился к неожиданным происшествиям. А сейчас его застигли врасплох.

Он распахнул руки, и Оноре прижался к нему.

В другом конце гостиной Гамаш заметил Жана Ги – вид у зятя был потрясенный. Потом перевел взгляд на Ханию Дауд – Розлин и Клара кинулись к ней, чтобы помочь подняться, а она отталкивала их руки.

Больше никто не прореагировал на шум. Только они. Все остальные сразу поняли, что это хлопушки. А они слышали пистолетные выстрелы.

Прижимая к себе внука, Арман думал, насколько глубоки их раны на самом деле. Насколько велик ущерб.

Затянутся ли эти раны когда-нибудь?

Глава девятнадцатая

– Désolé[65].

Феликс позвонил, когда Жан Ги и Арман вышли.

– Этот маленький засранец ничуть не сожалеет, – сказал Жан Ги.

Теперь уже было ясно, что хлопушки бросил в костер одиннадцатилетний помощник месье Беливо.

– Только не говори мне, что ты в его возрасте ничего подобного не делал, Жан Ги. Хлопушки? Костер? Ты бы всю чертову коробку бросил в огонь.

Жан Ги ухмыльнулся. Так оно и было. Шутихи. Петарды. Такие свистящие ракеты. Все это превратилось бы в блистательную демонстрацию его бессилия.

К ним присоединился месье Беливо, его сапоги проскрипели по утрамбованному снежку.

– Désolé. Я разберусь с этим. Мои хлопушки. Моя вина.

Месье Беливо посмотрел сквозь языки пламени на Феликса, который понемногу подходил все ближе к открытой коробке с пиротехникой.

– Eh, garçon. Non[66]. – Голос его звучал твердо, но, когда он повернулся к Арману и Жану Ги, на его лице было добродушное выражение. – Дети…

Будучи бездетным холостяком, бакалейщик по отношению к детям всегда был добр и терпелив. Он словно вместо того, чтобы дать жизнь одному, присвоил себе их всех.

Месье Беливо отправился поговорить с Феликсом, а Арман и Жан Ги грелись у костра, протягивая к нему руки без перчаток. Стояла ясная, морозная ночь, хотя ветер усиливался.

– Погода ухудшается, – сказал Жан Ги, глядя на звезды и безотчетно ища глазами Большой Ковш.

Куртки они оставили в доме, а потому жались поближе к костру.

Слышался знакомый скрежет: ветер гнал кристаллы льда по снежной поверхности. Подхваченные порывом угольки и дымок костра понесло в сторону Гамаша и Жана Ги. Они закрыли глаза и отвернулись.

Когда ветер стих, Арман спросил:

– Все в порядке?

Жан Ги улыбнулся:

– Дым в глаза попал. Думаю, выживу.

– Я говорю о профессоре Робинсон.

– Она видела Идолу, – сказал Жан Ги; Арман молча смотрел в потрескивающий костер, зная, что это еще не все. – Я пытался остановить ее, Арман. Думаю, Анни решила, что я хочу защитить Идолу, и да, это было главной причиной. Но…

Арман ждал.

– …но где-то в глубине души мне не хотелось показывать ей свою дочь.

В пляшущем свете пламени Арман впервые увидел морщины на лице Жана Ги. Неужели столько лет прошло со времени их знакомства? Лет, породивших эти морщины.

Кроме того, он заметил пробивающуюся седину в темных волосах зятя.

– Но ты ей позволил, – сказал Арман.

– Только из-за Анни. Она сказала, что все в порядке.

– И как? В порядке?

Жан Ги хохотнул, и тут Арман увидел, что самые глубокие морщины начинаются в уголках его глаз. Морщины смеха.

– Все к тому идет.

Бовуар обернулся и кинул взгляд через окно в гостиную. У камина стоял телевизор – по каналу «Радио Кэнада» шла ежегодная квебекская новогодняя программа «Пока-пока».

Стулья поставили ближе к экрану, и гости подходили и усаживались с тарелками и выпивкой в руках.

– Идите в дом! – позвала Рейн-Мари от двери. – Уже почти полночь.

– Ветер набирает силу, – сказал месье Беливо. – Я побуду на улице. Послежу за костром. И ты тоже иди, – велел он Феликсу. – Выпей горячего шоколада, погрейся.

– Нет, – помотал головой мальчик. – Я хочу с вами. За костром нужно присматривать.

– Идем, – сказал Арман Жану Ги. – Вместе проводим этот год.

– Вы же не собираетесь поцеловать меня, когда пробьет двенадцать? Эй, кстати, вы горите.

Арман опустил взгляд. Уголек и вправду попал на его свитер.

Жан Ги натянул рукав на пальцы и сбил тлеющий уголек со свитера тестя.

Они вошли внутрь, получили по чашке горячего шоколада и отнесли их бакалейщику и его ученику, а потом присоединились к собравшимся у телевизора.

Рейн-Мари обняла Армана и приткнулась к нему.

– Ты против чего-то протестуешь?

– Почему ты так решила?

– Я смотрю, ты собираешься устроить самосожжение.

Он посмотрел на свой свитер. Похоже, Жан Ги заметил не все угольки.

Рейн-Мари похлопала по свитеру и загасила тление.

– Этот свитер был рождественским подарком. Ты проносил его неделю.

– Миссис Клаус будет разочарована.

– Миссис Клаус понимает, что иногда мужчины прибегают к самосожжению.

Он рассмеялся:

– Спасибо, ты спасла мне жизнь.

– Я спасла свитер. А ты просто случайно в

1 ... 42 43 44 45 46 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безумие толпы - Луиза Пенни, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)