Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Безумие толпы - Луиза Пенни

Безумие толпы - Луиза Пенни

Читать книгу Безумие толпы - Луиза Пенни, Луиза Пенни . Жанр: Детектив / Полицейский детектив.
Безумие толпы - Луиза Пенни
Название: Безумие толпы
Дата добавления: 26 декабрь 2023
Количество просмотров: 74
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Безумие толпы читать книгу онлайн

Безумие толпы - читать онлайн , автор Луиза Пенни

Луиза Пенни, знаменитый автор детективов о старшем инспекторе Армане Гамаше, в новом романе поднимает жесткие и оттого неудобные вопросы. Что утратило и что приобрело цивилизованное общество после пандемии двадцать первого столетия, которая невольно заставила нас вспомнить о мрачных коллизиях Средневековья? Неужели напуганная, сбитая с толку толпа готова пойти за новым лидером, который провозглашает: «Все будет хорошо»? Хорошо, но не для всех…
Эпидемия схлынула. Накануне Нового года в Квебек по приглашению почетного ректора университета приезжает лектор, профессор Эбигейл Робинсон. Тема ее выступления вызывает небывалый ажиотаж, и ректор лично просит старшего инспектора полиции Гамаша обеспечить порядок в зале. Симпатичная Робинсон прекрасно владеет вниманием аудитории, несмотря на острые разногласия среди слушателей. И вдруг звучат выстрелы… Поднимается паника. К счастью, Эбигейл даже не ранена, но Гамашу приходится принять все необходимые меры для ее дальнейшей защиты, хотя… позиция профессора вызывает у него (и не только) крайнее отторжение. Присутствие этой женщины сеет раздор даже в таком тихом месте, как деревня Три Сосны. И несмотря на все усилия полицейских Квебека, в новогоднюю ночь, под гром фейерверка, в считаных шагах от праздничной кутерьмы происходит жестокое убийство… В ходе расследования Гамаш интуитивно хватается за маловероятную версию, и эта нить уводит его в прошлое, к страшному преступлению против человечности, совершенному здесь, в цивилизованной стране…
Впервые на русском!

1 ... 119 120 121 122 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

116

Мой красавец (фр.).

117

Фома и Томас – русский (заимствованный из греческого) и английский варианты имени апостола.

118

Намек на интерактивную групповую игру «Скрытая повестка» («Hidden Agenda») в жанре криминального триллера, разработанную в 2017 году. По-английски слово «agenda» многозначное, может означать и «ежедневник», и «повестка», и «тайные намерения».

119

Согласны? (фр.)

120

1 Кор. 13: 2.

121

Абу Исхак Ибрахим ибн Адхам аль-Иджли (718–781) – один из наиболее известных ранних суфийских аскетов.

122

Жак Клузо – главный герой серии комедийных кинофильмов о «Розовой пантере», старший инспектор французской полиции.

123

«Звуки музыки» – американский фильм-мюзикл 1965 года режиссера Роберта Уайза. Главную героиню зовут Мария, и Бовуар переиначивает фразу из одноименной песни: «А как же нам решить проблему с Марией?»

124

Французское имя Поль и английское Пол пишутся одинаково: Paul.

125

История об уличном барабанщике из Тедуорта, происшедшая в 1662 году, стала одним из первых задокументированных рассказов о полтергейсте.

126

Котсуолдс – район в графстве Глостершир, в котором расположена упоминавшаяся выше деревня Лоуэр-Слотер.

127

Здесь использованы редкие английские слова, имеющие значение «место у камина» и «пастуший пирог» соответственно.

128

Из стихотворения «Ожидание» канадской поэтессы Маргарет Этвуд. Авторство приписано Рут.

129

Гамаш цитирует рефрен из песни Боба Дилана «Тьма еще не наступила» («Not Dark Yet»).

130

«Пузырь Южных морей» – финансовый кризис в Англии XVIII века. Получил название в честь «Компании Южных морей», созданной для покрытия государственного долга, привлекшей огромное число вкладчиков и потерпевшей крах в 1720 году.

1 ... 119 120 121 122 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)