`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр

1 ... 40 41 42 43 44 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сказал Мастерс. – А что вас так удивило?

Карстерс попытался ухватиться за спинку несуществующего стула, удивился, не обнаружив такового, и уставился на тело.

– Значит… получается, он уже лежал здесь, мертвый, все то время, пока я сидел в засаде? И не знал…

– Так и есть, сынок, – кивнул Г. М. – Неприятно, да? Если вы схватились здесь с Равелем в двадцать минут пятого, как я слышал, то именно так все и было. Расскажите Мастерсу, что и как. Эта разбитая мебель беспокоит его не меньше, чем разбитая голова.

Карстерс подошел к окну. Не отличаясь особой привлекательностью, он выглядел сейчас и вовсе удручающе жалким – бледное, бесцветное лицо, пыльный коричневый костюм, – но при этом в нем ощущалась искренность, вызывающая невольную симпатию. Терлейн подумал, что этот неуклюжий и открытый парень переживает смерть Гая глубже, чем Мантлинг. Мантлинг был маршевым барабаном, а Карстерс – обычным солдатом, тем Томми Аткинсом[21], что шагает позади. Карстерс неловко переступил с ноги на ногу, посмотрел на тело и сразу отвел глаза.

– Видите ли, – начал он нерешительно, – я подумал, что кто-то может проникнуть сюда посреди ночи, чтобы что-то забрать…

Мастерс достал блокнот:

– И что же навело вас на такую мысль, мистер Карстерс?

– Что? Черт возьми, я же слышал, как вы сами это сказали! По крайней мере, кто-то из вас, когда вы с сержантом и кем-то еще возились здесь, в комнате, и открывали ставни. Но потом вы решили, что все в порядке, и посчитали, что выставлять охрану не стоит. Вам самому это не кажется подозрительным?

– Это к делу не относится, сэр. Так вы, значит, подслушивали?

Карстерс покраснел:

– Ну… да, в некотором смысле. Я был поблизости…

– Почему?

– Что ж, если на то пошло… Прошлым вечером я еще раз поругался с Джуди. У нас с ней и без того дела шли не очень с тех пор, как я поранился копьем и сказал, что оно отравлено. Прошлым вечером она поссорилась из-за чего-то с Арнольдом, а когда Джуди на кого-то злится, она всегда нападает на меня. И постоянно возвращается к одной и той же старой теме. Вот и вчера, перед тем как лечь спать, взялась за свое: «Почему бы тебе не заняться чем-то всерьез? Да что там, как говорится, без соломы кирпичи не делают, а у тебя и пугала не получится». Признаюсь, меня это задело, потому что рядом стоял Арнольд с этим своим надменным видом, как будто у него всегда блокнот с карандашом наготове…

– Не отвлекайтесь, мистер Карстерс. Мне нужны факты. Когда это было?

Карстерс задумался.

– Вам нужно выстроить все по времени, да? Я читал об этом. Думаю, вскоре после того, как те трое ушли. – Он кивнул в сторону Г. М., Терлейна и сэра Джорджа. – Значит, примерно без десяти три. Я помню, потому что не успел попрощаться. Мы с Джуди были в библиотеке. Потом вышли, и Равель как раз поднимался к себе. Вскоре после него ушел и Гай. Через некоторое время Арнольд спустился – успокаивал старушку Изабель или что там еще делал. Вот тогда Джуди и высказалась насчет пугала. И тогда же меня осенило: а что, если я найду убийцу? – Он сцепил пальцы рук. – Пока Джуди и этот… В общем, пока они разговаривали, я пошел в столовую – обдумать все как следует. Ну и, может быть, выяснить, чем занята полиция. А потом вдруг подумал: предположим, убийца – Арнольд, и я смогу это доказать…

Мастерс поднял голову:

– Вы подумали, что доктор Арнольд?.. – В глазах старшего инспектора мелькнуло любопытство.

– Разве он не под подозрением, как и мы все? – вскинулся Карстерс, но потом, помедлив, пожал плечами. – Нет, вообще-то, я так не думал. Беда в том, что он слишком умен, чтобы совершить убийство, и это одна из причин, почему я терпеть не могу эту свинью. Но я хотел, чтобы виновным оказался он, и если вам нужна правда, то он может быть виновен так же, как и любой другой. И вот тогда я решил провести ночь в этой комнате. Выйти из дома, чтобы все видели, и вернуться…

– Понятно. Но как вы намеревались вернуться?

– Черт возьми, все просто, – нетерпеливо вмешался Мантлинг, которого, по-видимому, раздражали эти мелочи. – У Боба есть ключ. Когда мы планируем путешествие, приходится заниматься миллионом дел, так что мы входим и выходим по двадцать раз в день.

– Ну, раз вы так говорите, сэр… Что дальше, Карстерс?

– Я пожелал спокойной ночи и вышел вместе с Арнольдом. Потом сказал, что мне в другую сторону, затаился в тумане и пошел за ним.

– Вы пошли за ним? – удивленно спросил Г. М. – Зачем?

– Ну, я же играл в детектива. Подумал, а вдруг он сделает что-нибудь подозрительное. Да и чем еще мне было заняться? Надо же было подождать, пока все лягут спать. Но Арнольд, чтоб ему, пошел домой. Когда я вернулся, было почти полчетвертого и Алан только что выпустил вас, – он кивнул Мастерсу, – и еще двоих. Я поднял воротник, постоял в проходе напротив, подождал, пока все стихнет. Прошло, наверно, полчаса. Темно, тихо. Я перешел через улицу и только собрался открыть дверь, как в комнате на втором этаже зажегся свет.

– В чьей комнате? – резко спросил Г. М.

– В комнате Гая. Я… – Карстерс осекся, глаза его расширились. – Послушайте, я только сейчас понял! Было самое начало пятого. Но если Гай…

– О-хо-хо! Да, сынок, свет включил не Гай. Что потом?

Карстерс помолчал, собираясь с мыслями.

– Я снова притаился. Чувствовал себя, надо сказать, паршиво – замерз, да еще сырость, – и уже хотел плюнуть на все это дело. Окно было завешено, и я видел чью-то тень, которая двигалась туда-сюда…

Представив завешенные желтые окна по другую сторону затянутой туманом улицы и мечущуюся за ними тень неизвестного, Терлейн ощутил атмосферу ужаса, царившую в доме Мантлингов, даже острее, чем при виде двух мертвецов.

– Потом свет погас, – снова заговорил Карстерс. – Я подумал, что, наверно, Гай снова лег, и решил рискнуть. Но все равно беспокоился, боялся, что Гай… – он покраснел, – то есть боялся…

Карстерс опять замолчал.

– Да, сэр, – подбодрил его Мастерс.

– Скажу потом. В общем, я вошел в дом. Темно, тихо, и, должен признаться, я был на взводе. – Он с вызовом вскинул голову. – Вы попробуйте войти в такое место посреди ночи, без света… Я спалил несколько спичек, но и только. Все вроде бы было в порядке, но я решил, что не буду ни сидеть, ни прислоняться к чему-либо. Просто ждал. – Пройдя на середину комнаты, он медленно обвел ее взглядом, как будто не мог совместить этот жалкий вид с ночными ужасами при свете спички. – И боже мой!

1 ... 40 41 42 43 44 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)