Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дурная кровь - Дженнифер Линн Барнс

Дурная кровь - Дженнифер Линн Барнс

Читать книгу Дурная кровь - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив / Триллер.
Дурная кровь - Дженнифер Линн Барнс
Название: Дурная кровь
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дурная кровь читать книгу онлайн

Дурная кровь - читать онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

Содержит информацию о наркотических или психотропных веществах, употребление которых опасно для здоровья. Их незаконный оборот влечет уголовную ответственность.
НОВЫЙ ЦИКЛ ОТ АВТОРА СЕРИИ «ИГРЫ НАСЛЕДНИКОВ»!
ПРОДОЛЖЕНИЕ МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПРИРОЖДЕННЫЙ ПРОФАЙЛЕР» ОТ ДЖЕННИФЕР ЛИНН БАРНС.
«Прирожденные» – захватывающий психологический триллер, в котором молодые и талантливые парни и девушки используют свои способности и помогают ФБР раскрывать самые запутанные преступления.
Когда Кэсси Хоббс согласилась помогать ФБР в расследованиях, она всего лишь хотела узнать правду об убийстве матери. Но после событий в Лас-Вегасе ей открылась шокирующая правда. Ее мать жива! Но державшие ее в плену люди – самые опасные серийные убийцы, с которыми «Прирожденным» приходилось когда-либо сталкиваться.
А это значит, что будут новые жертвы. Новые предательства. Новые секреты.
Пока Кэсси и команда пытаются продвинуться в расследовании, преступники наносят новый удар.
Для фанатов книг «Хороших девочек не убивают» Холли Джексон, романов Майка Омера и Лэй Ми, а также сериалов «Менталист», «Мыслить как преступник», «Обмани меня», «Охотники за разумом» и «Милые обманщицы».
«“Мыслить как преступник” для мира янг эдалта, и я в восторге от каждой страницы». – Элли Картер, автор бестселлеров The New York Times
Об авторе
Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Роман «Игры наследников» уже превысил отметку в 4 млн проданных экземпляров по всему миру! Дженнифер получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. В научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
значком, осознала я. Рука Дина поймала ее ладонь, прежде чем она успела вытащить его. Дин посмотрел на Лию, которая осторожно выглянула из-за Дарби; каждое ее движение, каждая примета уязвимости была ложью.

– Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь, – сказал Дин Лие. В этих словах был гнев, но был и смысл. Он сообщал ей, что понял ее игру – что он знал, почему она пришла сюда, знал, что ее интересует не поиск безмятежности, а поиск того, что скрывает Холланд Дарби.

Лия улыбнулась и ответила, прежде чем снова скрыться за спиной Дарби:

– Я тоже надеюсь.

Глава 40

Как только мы прошли мимо агента Старманса, который занял позицию в коридоре, и вошли в номер, Майкл всмотрелся в наши лица.

– Вы говорили с Лией, – сделал вывод он. – Где она?

– Она проникла на ранчо «Безмятежность». – Стерлинг адресовала эти слова Джуду, которого отсутствие Лии радовало не больше, чем нас.

– Лия проникла в секту, – повторил Майкл. Он бросил на Дина недоверчивый взгляд. – И ты не притащил ее домой, как бы она ни брыкалась?

– Не провоцируй меня, Таунсенд. – У Дина дернулся мускул на подбородке.

– Считай, что предупреждение принято.

Джуд не обратил внимания на напряжение между Майклом и Дином, сосредоточив внимание на агенте Стерлинг.

– Лие угрожает непосредственная опасность?

Ответ агента Стерлинг был таким же кратким, как и вопрос Джуда:

– Не думаю, что Дарби смог бы избегать формальных обвинений так долго, если бы он стал открыто нападать на новичков до того, как полностью обучит их.

Другими словами, пока Холланд Дарби верит в маску, которую носит Лия, – в то, что она потерянная овечка, которой нужен пастырь, – она, вероятно, в безопасности.

Пока что.

– Она не выдаст себя? – спросил Джуд у Дина.

– Выдаст? – недоверчиво ответил Майкл. – Мы говорим про одну и ту же Лию Чжан? Ту, которая выражает свое недовольство партнером, угрожая приклеить его скотчем к потолку?

– Лия понимает, что за игру она ведет, – сказал Дин Джуду. А потом повернулся к Майклу. Мышцы его шеи и плеч были напряжены так же сильно, как челюсти. – А, значит, теперь вы с Лией в отношениях?

– Прости, что?

– Вы не были «в отношениях» в Нью-Йорке, когда мы отправились искать Селин, – сказал Дин. – Как только все стало непросто, ты оттолкнул Лию.

– Я прямо не знаю, Реддинг, – сказал Майкл, лениво делая шаг к нему. – Мы что, теперь обсуждаем друг с другом наши чувства?

Чтобы оставить Лию на ранчо «Безмятежность», Дину пришлось потратить весь запас самообладания. Он сделал это, потому что доверял ей, потому что доверять Лие и отвечать ей честностью на каждую ложь было его способом преодолевать барьеры, которые она возводила. Но это решение дорого ему обошлось. Его самообладание уже истончалось, и небрежные реплики Майкла явно не помогали.

– Ты для нее недостаточно хорош, – тихо сказал Дин Майклу. – Если бы ты был хоть немного способен беспокоиться о ком-то, кроме себя, Лия не пошла бы туда одна. Она сделала это из-за тебя в такой же степени, как и ради нас всех.

– Дин, – резко сказала я.

Майкл поднял ладонь.

– Дай ему сказать, Колорадо. Мне нравится, когда тот, кто буквально пытал кое-кого из присутствующих, начинает попрекать других.

– Майкл. – Агент Стерлинг – это ее Дин когда-то пытал, когда он был еще ребенком, пытавшимся сбежать от отца, – не оценила эту отсылку.

– Ты должен был понять, – сказал Дин Майклу сквозь стиснутые зубы. – Если Лия была готова сбежать, если это дело задело ее слишком сильно, если она готова была из кожи вон вылезти, если ей непременно хотелось ответить на угрозу – ты должен был понять.

– Думаешь, я не понимал? – крикнул Майкл ему в лицо. – Думаешь, я хотел, чтобы она ушла?

На мгновение мне показалось, что Дин отступится. Но потом он наклонился вперед и прошептал Майклу на ухо:

– Думаю, ты только одно понимаешь: как быть побитым.

В одну секунду они стояли рядом, а в следующую оказались на полу. Майкл размахнулся, чтобы ударить Дина, а тот, оказавшись в более удачной позиции, прижал Майкла к полу.

– Прекратите. – Голос Слоан был не громче шепота. – Прекратите. Прекратите. Прекратите!

Она молчала с тех пор, как мы вернулись, и, когда ее голос превратился в крик, парни замерли.

Я никогда раньше не видела, чтобы Дин дрался с Майклом. Ни разу не видела, чтобы оба сцепились в полную силу.

– Это не Майкл виноват. – Голос Слоан был едва слышен. – Это я виновата. – Она отступала назад, пока не уперлась в стену. – Я видела, как Лия уходит. Она попросила меня не говорить. – Слоан шумно вдохнула, равномерно барабаня средним пальцем правой руки по большому. Она что-то считала – считала и считала, не в силах взять себя в руки. – Мы только что вернулись, и она переоделась. Она надела белое, а Лия носит белое только в тринадцати процентах случаев. Я должна была догадаться.

– Слоан, – тихо сказал Джуд. – Слоан, девочка…

– Я предложила пойти с ней, – продолжала Слоан; и речь, и движения пальцев ускорялись. – Она отказалась. Она сказала… – Слоан опустила взгляд. – Она сказала, я буду только путаться под ногами.

Ты знала, какую боль это причинит Слоан, Лия. Ты знала. С объективной точки зрения я понимала, что Лия пытается защитить самого уязвимого члена команды, но Слоан этого не понимала. Она не поняла бы, даже если бы я попыталась ей объяснить, что именно та смесь гнева, страха и ужаса, которую Майкл увидел в Кейне Дарби, означала для Лии.

Прошли годы, и все же это догнало тебя в одну секунду.

Дин был не прав. Дело было не в Майкле, не в том, что случилось в Нью-Йорке, не в нас самих. Дело было в призраках, которым Лия отказывалась смотреть в лицо.

Потом у агента Стерлинг зазвонил телефон, и, пока я объясняла Слоан, что это – все это – не ее вина, мой мозг уже анализировал изменение в настроении наставницы. Было ясно, кто позвонил, – по тому, как Стерлинг стояла, как она расправила плечи, чтобы отогнать эмоции, как она опустила свободную руку.

– Полагаю, ты получил мои сообщения насчет Гейтера. – Стерлинг не сказала, что Бриггсу следовало бы перезвонить раньше. Ей не нужно было спрашивать, почему он этого не сделал. – Лия самовольно отлучилась, чтобы внедриться в местную секту. – Агент Стерлинг включила громкую связь – еще один способ создать дистанцию между ней и Бриггсом. – Если тот, кто ей руководит, что-то скрывает, Лия это выяснит. Но если он поймет,

1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)