`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Пропасть - Роберт Харрис

Пропасть - Роберт Харрис

1 ... 39 40 41 42 43 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прежде, чем мы успеем должным образом развернуть свои войска.

– Французы утверждают, что Бельгия окажет упорное сопротивление, которое замедлит продвижение германской армии.

Французы не согласны… Французы утверждают… Премьер-министр поймал себя на том, что повторяет, как попугай, услышанное в Генеральном штабе.

– Кроме того, на пути врага окажутся два укрепленных узла в Льеже и Намюре. Они ведь смогут продержаться несколько недель?

– Могут продержаться, а могут и нет, – мрачно усмехнулся Китченер. – Нам остается только подождать и посмотреть.

Тем временем Димер не сидел сложа руки. С согласия Келла он придумал официальный предлог для расследования под пафосным названием «Проверка транспортной безопасности старших министров в военное время» и сделал запрос через Специальный отдел на собеседование с шофером премьер-министра. Сам он считал, что это безнадежный выстрел, однако с Даунинг-стрит ответили без проволочек, уже на следующий день: шофер премьер-министра будет свободен для собеседования в четверг, 20 августа, в два часа дня.

– Бога ради, будьте осторожны, – предупредил Димера Келл перед выходом из Уотергейт-Хауса. – Не забывайте, что имеете дело с премьер-министром.

Димер явился на встречу с пятиминутным запасом. «Нейпир» был одним из трех автомобилей, стоявших наготове перед домом десять. Димер не стал его разглядывать, а, справившись с волнением, зашагал прямо к парадному входу и с силой постучал в зеленую дверь большим медным молотком. Пожилой охранник тут же открыл ему, вежливо кивнул, услышав, что он пришел побеседовать с мистером Хорвудом, и, даже не попросив показать удостоверение, провел через просторный вестибюль, а потом дальше по коридору и указал на лестницу, ведущую в недра дома.

В проходе цокольного этажа было полно слуг в форменной одежде. Как раз подавали к ланчу, и Димер поразился количеству горничных и лакеев с посудой, шуму, жаре, низким потолкам и лабиринту крохотных темных комнат. Он отыскал дорогу к кухне и спросил у поварихи с красным потным лицом, державшей в руках поднос с пирожными, где можно найти мистера Хорвуда. Та раздраженно качнула подбородком в сторону мужчины в темном костюме, сидевшего за столом и невозмутимо читавшего газету посреди всего этого хаоса.

– Мистер Хорвуд? Я детектив-сержант Димер. – Пол предъявил полицейское удостоверение. – Здесь найдется место, где можно спокойно поговорить?

– Думаю, да. Если это необходимо.

Шофер с неохотой сложил газету и провел его в буфетную. Тесное помещение почти целиком занимал стол с выдвижной крышкой, заваленный счетами, наколотыми на металлические штыри, и два стула. Дверь за собой Хорвуд закрыл.

– Надеюсь, это не займет много времени? В половине третьего я должен забрать премьер-министра.

– У меня к вам всего несколько вопросов.

– Тогда задавайте их быстрее, хорошо?

Димер старался не поддаваться первоначальному чувству неприязни к человеку, считая это непрофессиональным, но в случае с Хорвудом, чем-то напоминавшим хорька, сдержаться было непросто. Это был мужчина средних лет с зачесанными на пробор по центру волосами и жесткими, щетинистыми усами. Как и многие другие слуги, он перенял манеры, присущие по рангу его хозяину. Отвечал он быстро и небрежно: премьер-министра возит уже семь лет; нет, с полицейскими ездить приходилось редко, разве что в разгар недоразумений с суфражистками приблизительно год назад («Но раз уж вы из Специального отдела, то, конечно, должны это помнить, так ведь?» – с подозрением спросил он); обычно премьер-министр ездит по Лондону, или в свой загородный дом рядом с Абингдоном, или на поле для гольфа.

– Он никогда не выезжает за город просто для удовольствия?

– В каком смысле?

– В Марлоу, Хенли-он-Темс, Горинг-он-Темс… Что-нибудь вроде этого?

– Да, но я не понимаю, с какой стати это вас интересует.

– Он берет с собой официальные документы, чтобы поработать с ними в дороге?

– Задайте этот вопрос ему самому. Я просто сижу на переднем сиденье и рулю. А к чему вы, собственно, клоните?

Тон Хорвуда становился все враждебнее. Димер решил, что не стоит заходить слишком далеко. Он отложил блокнот и спросил, нельзя ли взглянуть на машину.

Они вышли на Даунинг-стрит, и шофер сразу сделался более приветливым. Он почти по-отечески гордился «нейпиром», и даже Димер, который никогда не водил машин и не интересовался ими, понимал, насколько красив этот блестящий антрацитово-черный кузов с выделяющейся на нем серебристой металлической решеткой радиатора и прочей отделкой. Хорвуд поднял капот и показал мотор.

– Быстрая машина, – сказал он. – Эта же модель установила недавно новый рекорд Британии, поддерживая среднюю скорость шестьдесят шесть миль в час на протяжении суток.

– А премьер-министр сам ее не водит?

– Боже упаси, нет! – Хорвуда такая идея рассмешила. – Пришлось бы расчищать улицы!

Салон был просторный, с мягкими сиденьями, а крыша такая высокая, что пассажир мог не снимать с головы цилиндр. От водителя его отделяла толстая стеклянная перегородка с занавесками, зеркала заднего вида не было, так что премьер-министр отдавал Хорвуду распоряжения, нажимая кнопки на консоли, от которых загорались лампочки на приборной панели. На всех окнах были жалюзи. Не машина, а гостиная на колесах.

– Премьер-министр берет кого-нибудь с собой в поездки?

Улыбка Хорвуда мгновенно угасла.

– Сержант, я его шофер и горжусь этим, – сухо проговорил он. – Кого бы он с собой ни брал, меня это не касается. Я не стал бы называть вам их имена, даже если бы знал. А теперь, с вашего позволения, мне нужно разогреть мотор. Премьер-министр может выйти в любую минуту.

Димер прошел до конца Даунинг-стрит, остановился на углу Уайтхолла и оглянулся. Хорвуд стоял, наклонившись к рукоятке стартера. Шофер вел себя не просто настороженно, он явно был чем-то обеспокоен. Что-то в этих поездках заставляло его чувствовать себя неуверенно. Двигатель завелся и затарахтел на холостом ходу. Димер заинтересовался, куда это собрался премьер-министр.

Внезапно сержант развернулся, шагнул на широкую дорогу и остановил такси, поднимавшееся по склону со стороны здания парламента. Водитель опустил окно:

– Добрый день, сэр? Куда желаете ехать?

– Пока точно не знаю. Вы не против подождать?

– Нет, не против, сэр. Это ваши деньги.

Таксист включил счетчик.

Димер устроился на заднем сиденье. Через несколько минут послышался рев мощного мотора, и «нейпир» проехал прямо перед ними. Димер отчетливо разглядел премьер-министра, который сидел, опустив подбородок на руки, и смотрел в окно, вероятно погруженный в раздумья. Хорвуд пропустил автобус, рванул с места и повернул налево к Трафальгарской площади.

– Можете следовать вот за той машиной?

Таксист посмотрел на Димера в зеркало заднего вида, озадаченно приподняв брови и опустив уголки губ, а затем снял машину с ручного тормоза. Они незаметно ехали позади «нейпира». На Трафальгарской площади тот обогнул по широкой дуге колонну Нельсона и направился по Риджент-стрит. Через пять

1 ... 39 40 41 42 43 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пропасть - Роберт Харрис, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)