`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс

Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс

1 ... 38 39 40 41 42 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
казалось, что у этой женщины нервы довольно расшатаны.

– Я считаю, что кто-то убил ее, приготовив для нее выпечку с отравой от тараканов, – сказал Хэмиш. – Для самоубийства слишком сложно и мучительно.

– Я видела ее как-то раз. Питер приводил ее сюда. Очень жадная женщина. Жадная до секса, до денег. Однако мне кажется, я знаю, кто убийца. Должно быть, это Диана Брайс.

– Почему же?

Миранда ввалилась в гостиную, держа поднос с кофейником и чашками, с грохотом поставила его и шумно удалилась.

– Я не была уверена, когда услышала о том, что Питера застрелили. Но яд! Это очень в духе Дианы. Она устраивала такие истерики, когда помолвка была расторгнута. Диана преследовала его и однажды устроила просто чудовищную сцену в клубе. Он мне рассказал об этом. Бедный мальчик очень переживал, я видела это.

– Вы очень любили племянника, – мягко произнес Хэмиш.

Старое морщинистое лицо миссис Фробишер скривилось, как у ребенка, и на мгновение Хэмишу показалось, будто она сейчас заплачет. Но она лишь встала и налила две чашки кофе.

– Да, очень любила, – ответила она. – Он не всегда был таким безрассудным, таким несдержанным. Питер блестяще закончил Королевское военное училище и, казалось, хотел построить успешную карьеру в армии. Постоянно находил новые увлечения, но почти сразу бросал их. Я всегда говорила, что он скоро превратит мой дом в кладбище забытых хобби. Тут и его коллекция марок, и модели самолетов, и компьютер, и деревянные поделки, и… ах, и много всего другого.

– Могу я взглянуть на все это? – спросил Хэмиш.

– Его родителей не стало, когда он был еще в школе, – сказала миссис Фробишер, глядя как будто сквозь Хэмиша в прошлое. – Я взяла на себя заботу о нем, ведь своих детей у меня нет. Но, когда он закончил Сандхерст, я уже не могла позволить ему остаться здесь. Я довольно старомодна, а он постоянно приводил домой девушек.

– Например, Джессику Вильерс?

– Нет, тогда он здесь уже не жил. И о ней я никогда не слышала.

– А про Хелмсдейлов он рассказывал?

Она покачала головой.

Хэмиш терпеливо перечислил имена всех гостей поместья Томмель, но миссис Фробишер знала только Диану Брайс и Веру. Затем он завел беседу на более отвлеченные темы, надеясь, что, если потом вывести разговор обратно к Питеру Бартлетту, миссис Фробишер вспомнит еще что-нибудь, что даст ему хотя бы одну зацепку. Пока они говорили, миссис Фробишер очень оживилась, и Хэмиш увидел, как она одинока. К очевидному недовольству Миранды, миссис Фробишер спросила, не хочет ли констебль остаться на обед.

Они уже доедали скудный обед, состоящий из холодного киша и вялого салата, когда миссис Фробишер вдруг сказала:

– Я вспомнила. Кажется, вы упоминали фамилию Трогмортон. Вы имели в виду сэра Хамфри Трогмортона?

Хэмиш кивнул.

– Я вспомнила кое-что про него. Сэр Хамфри как-то раз очень обидел Питера. Он позвал его к себе в гости. Кажется, просто на чай. Подождите секундочку, сейчас вспомню. Ах да, бедняжка Питер случайно разбил чашку с блюдцем, а этот сэр Хамфри устроил ужасную сцену, еще и написал командиру полка Питера и пожаловался на него. А тот никогда не любил Питера, и эти жалобы ему принесли огромное удовольствие. Питер говорил, что командир под этим предлогом устроил ему такой нагоняй, который на всю жизнь запомнишь. Питер считал, что вообще-то сэру Хамфри самое место в аду. Только представьте, устроить целый скандал из-за какого-то старого фарфора!

– Да уж, – сказал Хэмиш, хотя втайне считал, что любой бы коллекционер пришел в ярость в подобной ситуации.

Миссис Фробишер взглянула на него, будто робея.

– У меня есть два билета на сегодняшний дневной показ «Герцогини Дарлинг». Мне не хотелось просить кого-то пойти со мной – из-за смерти Питера. Однако если вы свободны…

Хэмиш мысленно застонал. Пьеса Генри уж точно напомнит ему о самом Генри, а из-за этого он точно будет думать о Присцилле. Он кое-как выбросил ее из головы, сосредоточившись на расследовании, и не хотел, чтобы мысли о ней опять начали сбивать его с толку. Но чем больше времени он проведет с миссис Фробишер, тем больше шансы, что она вспомнит еще что-нибудь.

– Я с радостью схожу с вами, – сказал Хэмиш. – Могу я сначала позвонить кое-кому?

– Конечно. На столе у окна стоит телефон. Я пойду переоденусь, пока вы разговариваете.

Хэмиш позвонил на домашний Рори Гранту и терпеливо выслушал его ворчание о том, что его разбудили.

– Во сколько ты пойдешь на работу? – спросил Хэмиш, когда ему удалось прервать монолог Рори.

– В семь вечера.

– Могу я пойти в редакцию с тобой? Мне нужно взглянуть на некоторые газетные вырезки.

– Ну ты даешь! Вырезок больше нет, все теперь в компьютере. И вообще, что мне за это будет?

– Информация об убийствах.

– Договорились. Придешь сразу в редакцию или зайдешь ко мне?

– Не знаю, как у меня будет со временем. Если не приду к тебе до шести часов, то встретимся уже на месте.

Хэмишу было трудно сосредоточиться на спектакле. Он пребывал в мрачной уверенности, что Генри как-то удалось убедить Присциллу возобновить помолвку. По окончании пьесы он решил вернуться к миссис Фробишер и постараться выудить из нее что-нибудь еще.

Старушка сильно утомилась и тяжело опиралась на трость, но на ее старческих щеках играл румянец. Она явно наслаждалась выходом в свет.

Когда они добрались до Флад-стрит, Хэмиш неуверенно произнес:

– Я не стану больше задерживать вас, миссис Фробишер. У меня запланирована еще одна встреча. Могу ли я перед уходом взглянуть на некоторые вещи капитана Бартлетта?

– Все они в комнате наверху. Но полиция, конечно, уже там была.

Она отвела Хэмиша наверх и открыла дверь спальни. Как и сказала миссис Фробишер, эта комната оказалась кладбищем увлечений. Под потолком висели модели самолетов, на столе лежала коллекция камней и ископаемых, а на стуле громоздились альбомы с марками.

– А это что? – спросил Хэмиш, проходя через комнату к маленькому шкафчику в углу, где стояло несколько изящных фарфоровых статуэток. – Это тоже было одним из его увлечений?

– Да, он начал покупать фарфоровые вещицы на аукционах после того, как побывал у сэра Хамфри. Забавно, что до сегодняшнего дня я и не вспоминала о сэре Хамфри. Питер был как сорока. Все увлечения он у кого-то позаимствовал. Он брался за что-то, нырял в новое занятие с головой, а потом ему надоедало, и он просто отдавал все это мне на хранение.

– Маленько странно это, – начал Хэмиш, разглядывая фарфоровые фигурки, – что капитан так увлекся фарфором, но все были уверены,

1 ... 38 39 40 41 42 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)