Изогнутая петля - Джон Диксон Карр
В шкатулке что-то клацнуло. Доктор Фелл аккуратно пристроил ее на узкий край ящика, служившего основанием автомата.
– Осторожней с машиной! – строго сказал доктор. – Пол здесь ходуном ходит. Не дай бог, она загремит вниз по лестнице. Ну вот, полюбуйтесь. Своеобразная, согласитесь, коллекция древностей!
Он открыл шкатулку. Внутри оказалась горстка разноцветных стеклянных шариков, ржавый нож с расписной рукояткой, несколько рыболовных мушек, что-то наподобие грузила с четырьмя приваренными большими крючками, торчащими в разные стороны, и – что уж совсем удивительно – старинная дамская подвязка. Но не эти вещицы привлекли всеобщее внимание, а то, что лежало сверху. Это была пергаментная маска на проволочном каркасе в виде головы с двумя лицами, обращенными в разные стороны, как на изображениях Януса. Маска была пожухлая, сморщенная, потемневшая от времени. Доктор Фелл к ней не притронулся.
– Какая страшная! – прошептала Мэдлин. – Но что это такое?
– Маска бога, – ответил доктор Фелл. – Такую маску надевал председатель, или распорядитель, который руководил сборищами ведьм. Большинство из тех, кто что-то читал на тему мистических культов, и даже некоторые из тех, кто об этом писал, слабо себе представляют, что` это на самом деле за явление. Я не собираюсь читать вам лекцию. Но перед нами показательный пример. Сатанизм – богохульная пародия на христианские обряды, однако у него древние корни в язычестве. В числе главных языческих богов были двуликий Янус, страж дорог, покровитель всех начинаний и свершений, и Диана, покровительница плодородия и женственности. Так вот, распорядитель (или распорядительница) бесовских сборищ обычно надевал либо козлиную маску дьявола, либо вот такую, как мы имеем тут. Брр!
Сомкнув большой и указательный пальцы, он легонько щелкнул по маске.
– Вы уже давно на что-то такое намекаете, – робко проговорила Мэдлин. – Возможно, мне не следует об этом спрашивать… Даже неловко. Но все-таки ответьте мне прямо. Неужели вы хотите сказать, что где-то тут у нас в окрестностях есть сатанинская секта?
– В этом-то и весь курьез, – сказал доктор Фелл. Казалось, его посетило какое-то мрачное озарение. – Ответ «нет».
Наступила пауза. Инспектор Эллиот так опешил, что забыл о присутствии свидетелей.
– Погодите, сэр! Вы имеете в виду?.. Но это невозможно. Наши доказательства говорят…
– Именно это я и имею в виду. Наши доказательства мало о чем говорят.
– Но…
– Боже, но почему это мне раньше не приходило в голову! – с гневной досадой воскликнул доктор Фелл. – Это дело как будто создано для меня, а я только теперь подхожу к разгадке. Эллиот, друг мой, не было никаких тайных сборищ в лесу Хэнгин-Чарт! Не было никаких ночных оргий и срамных игрищ! Никакая зловещая секта не заманила в свои сети добропорядочных жителей Кента! Когда вы еще только приступили к сбору доказательств, меня уже тогда начали грызть сомнения, и вот теперь я наконец вижу неприкрытую, гнусную правду. Эллиот, за всем этим делом стоит одна-единственная подлая душа, только одна! Всё, от неимоверной жестокости до собственно убийства, на совести одного человека! Вот вам вся правда. Можете не благодарить.
Послышался скрип половиц: к ним решили присоединиться Маррей и Барроуз.
– Вы, похоже, сильно взволнованы, – сухо заметил Маррей.
– Сказать по правде, не без этого, – смущенно ответил доктор. – Я пока еще не до конца распутал этот клубок. Но кое-что уже проясняется, и в самое ближайшее время я смогу поделиться с вами некоторыми выводами. Корень здесь в… э-э-э… мотивах… – Он посмотрел куда-то вдаль, и в глазах его замерцал огонек. – И потом, для меня это в новинку. Я с подобными фокусами еще не сталкивался. Скажу вам откровенно: по сравнению с изощрениями ума того человека, с которым мы имеем дело, сатанизм – относительно невинное и бесхитростное занятие. Простите, дамы и господа! Мне нужно еще посмотреть кое-что в саду. Продолжайте, инспектор.
И он, грузно переваливаясь, зашагал к лестнице. Эллиот ничего не ответил: он был в каком-то ступоре. Наконец он очнулся и отрывисто сказал:
– А, так. Хорошо. Кажется, вы что-то хотели, Маррей?
– Я хотел посмотреть на автомат, – ответил тот с раздражением. – После того как я провел работу с отпечатками и дал вам в руки все доказательства, меня как будто перестали замечать! Я стал больше не нужен… Ага, так это и есть Золотая ведьма. А это что такое? Можно взглянуть?
Он взял в руки деревянную шкатулку, потряс ее и поднес ближе к пыльному окошку, из которого падал слабый свет. Эллиот за ним наблюдал.
– Вы когда-нибудь раньше видели что-нибудь из этих вещей, сэр? – спросил он.
Маррей помотал головой:
– Я слышал об этой пергаментной маске, но никогда ее не видел. Вот интересно…
И тут ведьма ожила.
Пейдж и сейчас готов поклясться, что никто ее не толкал. Как оно было на самом деле – никто не знает. Семь человек толпилось вокруг нее на скрипучем полу, горбом выгибавшемся в сторону лестницы. Но свет из окна был слишком тусклым, а всеобщее внимание было обращено на Маррея, стоявшего спиной к автомату со шкатулкой в руке. Поэтому, даже если кто-то и задел ведьму, это осталось неизвестным. И когда она сорвалась с места, молниеносно, как машина, у которой отказали тормоза, никто не понял, что произошло. Они только увидели, как три центнера дребезжащего, как пушечный лафет, железа понеслись прочь, устремляясь к лестничному пролету. Надрывно взвизгнули колеса; потом они услышали стук палки доктора Фелла, который спускался по лестнице, и Эллиот закричал:
– Ради бога, доктор! Берегитесь!
Кукла с грохотом вылетела на лестничную площадку.
Пейдж успел до нее дотянуться. Он обхватил руками железный ящик, но остановить громадину было так же невозможно, как летящий снаряд; Пейдж лишь сумел удержать черную махину в вертикальном положении в тот самый момент, когда она опасно накренилась и могла, опрокинувшись, неуправляемо полететь вниз, сметая все на своем пути. Кукла снова прочно встала на колеса, и скорость удалось немного погасить. Распростертый на верхних ступеньках Пейдж посмотрел вниз и увидел доктора Фелла. Тот стоял на середине спуска и глядел вверх. Пейдж заметил пучок света: дверь у подножия лестницы была открыта. Доктор Фелл, запертый в тесном пространстве лестницы, не мог сдвинуться ни на шаг. Он только приподнял над головой руки, словно защищаясь. Железное чудище с адским
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изогнутая петля - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Разное / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

