`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Сожженные тела на станции Саошулин - Юнь Хуянь

Сожженные тела на станции Саошулин - Юнь Хуянь

1 ... 37 38 39 40 41 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
главным талантом было умение подстраиваться под любого собеседника – с людьми говорить по-людски, с чертями – по-чертовски. Раз уж перед ней был представитель власти, который к тому же проявлял уважение, нельзя было сохранять холодное лицо. Поэтому она сменила выражение на приветливое, сама прикурила Ма Сяочжуну сигарету, и они начали вести светскую беседу, где правда мешалась с ложью. Ма Сяочжун задал несколько вопросов, в основном о личных привычках Син Цишэна, не касаясь сути дела – словно танцевал вокруг колодца. Цуй Юйцуй парировала каждый выпад, не наступая ни на чью территорию, и только когда речь зашла о личной жизни Син Цишэна, небрежно бросила:

– Он любил помоложе: чем моложе, тем лучше. – Внезапно осознав, что сказала что-то не то, она украдкой взглянула на Ма Сяочжуна, но тот, прищурившись, разглядывал дырку на колготках Чи Фэнли, и она поспешно сменила тему.

В этот момент сзади раздался голос:

– Еда прибыла!

Ма Сяочжун поднял глаза: через задний вход в здание входил грузный мужчина в армейской зеленой куртке, из-под которой виднелась белая поварская форма. У него было румяное лицо, глаза-бусинки, а толстый живот выпирал, будто он был беременным. В руках он нес несколько огромных пластиковых пакетов, которые шуршали при каждом шаге.

– Это кто? – полюбопытствовал Ма Сяочжун у Цуй Юйцуй, указывая на вошедшего.

– У нашего приюта нет своей столовой, мы заключили долгосрочный контракт с ближайшим рестораном. Это повар Бао, он готовит и доставляет еду, – ответила Цуй Юйцуй. – Если у вас нет других дел, может, останетесь с нами поужинать?

Это была явная вежливая форма прощания, но Ма Сяочжун сделал вид, что не понял, и радостно ответил:

– Отличная идея! Я еще и не обедал, сейчас все наверстаю. – С этими словами он взял у повара Бао пакеты и начал выставлять на длинный стол в холле белые контейнеры, открывая их один за другим: лягушачьи лапки, жареная свинина, говядина с черным перцем, пареная рыба… Видимо, блюда только что сняли с огня – он тряс обожженными пальцами. От одного круглого контейнера с острым супом у него потекли слюнки: в красном бульоне плавали креветки, говяжьи потроха, крабовые палочки, грибы эноки, кровяная колбаса… Схватив палочки, он засунул в рот кусок рыбы и, причмокивая, воскликнул: – Вкусно, черт побери, как вкусно!

Повар Бао никогда не видел этого коротышку и, заметив его неприличные манеры, презрительно фыркнул, после чего направился в коридор с небольшим пластиковым пакетом.

– Эй-эй-эй! – окликнул его Ма Сяочжун, продолжая есть. – Куда пошел? Что там в пакете вкусненького? Дай-ка глянуть.

– Чего там смотреть?! – раздраженно огрызнулся Бао. – Это для детей.

Цуй Юйцуй поспешно подошла и с улыбкой обратилась к Ма Сяочжуну:

– Ма, в том пакете детское питание, не будете же вы в вашем возрасте есть детскую еду… Бао, этот товарищ полицейский шутит, быстрее неси еду детям!

Услышав слово «полицейский», Бао заметно занервничал и быстро направился к коридору.

Ма Сяочжун, держа острый суп, двумя шагами преградил ему путь и с улыбкой сказал:

– Что-то ты не очень сговорчивый. Раз просят показать – покажи. Я в жизни не видел, как выглядит детское питание, дай взглянуть!

Бао посмотрел на Цуй Юйцуй. Та попыталась вмешаться и разрядить ситуацию, но стоявший рядом Фэн Ци сделал шаг по диагонали и преградил ей путь.

У Бао не осталось выбора. Он поставил пакет на пол, присел, медленно развязал его, достал контейнер и после долгой возни открыл крышку.

Перед Ма Сяочжуном предстала полная коробка какой-то кашеобразной массы, которую едва ли можно было назвать едой. Если присмотреться, можно было понять, что это остатки разных блюд, вылитые в миску с недоеденным супом, ничем не отличающиеся от помоев. На поверхности даже плавал явно различимый окурок…

Вся кровь бросилась Фэн Ци в голову.

Как раз когда он впивался ногтями в ладонь, напоминая себе, что «полицейский не должен злоупотреблять насилием», стоявший рядом Ма Сяочжун вдруг заорал и – «бам!» – швырнул горячий острый суп в лицо Бао. От кипящего бульона на коже того мгновенно вздулись волдыри, он согнулся от боли с криком «а-а-а» и не успел поднести руки к лицу, как Ма Сяочжун резко поднял колено и с силой ударил его прямо в переносицу. Отчетливо послышался хруст сломанных костей! Бао рухнул на пол без сознания, его лицо было залито красным и фиолетовым – не разобрать, где кровь, где суп, черты лица стали неразличимы – почти как та бурда в контейнерах, которой он кормил детей!

Молодой водитель приюта, парень чуть за двадцать, только успел крикнуть «Как полиция может бить людей?», как Ма Сяочжун сбил его с ног ударом и отвесил несколько оплеух. Тот свернулся как броненосец под атакой и больше не осмеливался произнести ни слова. Остальные сотрудники, увидев, как этот недавно такой приветливый коротышка внезапно преобразился в разъяренного монстра с искаженным лицом, застыли в оцепенении. Только бывалая Цуй Юйцуй не растерялась и достала телефон, чтобы сфотографировать происходящее, но Фэн Ци выхватил его у нее. Будучи скандалисткой по натуре, она набросилась на него, пытаясь вырвать мобильный. Ма Сяочжун крикнул:

– Фэн Ци, ты что, в дочки-матери играешь с наручниками на поясе?

Это напомнило тому о его возможностях – он вытащил наручники, заломил Цуй Юйцуй руки за спину и защелкнул их, прижав ее к полу за шею. Цуй Юйцуй какое-то время визжала и брыкалась, но, поняв бесполезность сопротивления, перестала вырываться, продолжая извергать поток ругательств.

Ма Сяочжун оскалился в усмешке:

– Делай, как я сказал, звони в следственную группу и не преуменьшай, а преувеличивай.

Фэн Ци работал с ним в отделении полиции несколько лет и хорошо знал, что его начальник никогда не делает ничего просто так, а по части хитрости и коварства ему не было равных под небесами. Хотя сейчас он не понимал, что у того на уме, но знал: если сделать как сказано, ошибки не будет. Поэтому он позвонил в следственную группу и доложил о ситуации, а когда поднял голову, внезапно обнаружил, что начальник исчез.

Куда он делся?

Фэн Ци начал искать и обнаружил, что Ма Сяочжун каким-то образом оказался у двери одной из комнат и заглядывал внутрь через щель.

Фэн Ци подошел к нему и посмотрел туда же. Он увидел, как женщина-полицейский с улыбкой читала детям книжку с картинками под названием «Пришло письмо». Дети с физическими и умственными недостатками сидели вокруг нее, то глядя на ее лицо, то на книгу, слушая с большим вниманием. В их взглядах читалось и возбуждение, и любопытство. Маленькая

1 ... 37 38 39 40 41 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сожженные тела на станции Саошулин - Юнь Хуянь, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)