Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Читать книгу Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз, Уиллоу Роуз . Жанр: Детектив.
Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
Название: Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 99
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала читать книгу онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - читать онлайн , автор Уиллоу Роуз

Приключения Евы Рэй Томас продолжаются…
Бывший профайлер ФБР Ева Рэй Томас сталкивается, наверное, с самым личным делом в своей карьере. Три подруги исчезают после выпускного вечера в школе. Одна из них – королева бала.
Ева Рэй только что нашла сестру, похищенную еще в детстве, и в этот момент детектив Мэтт Миллер просит ее присоединиться к расследованию исчезновения трех девушек.
Когда на заднем дворе дома Ева Рэй обнаруживает закованную в цепи четвертую подругу пропавших девушек, она понимает, что больше не может наблюдать за этой историей со стороны. Она не только вовлечена в расследование, но и является мишенью маньяка.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
саму я только потом увидела, а сначала услышала выстрел. Я пошла посмотреть и обнаружила девушку в луже крови. Нам запретили выходить – тут кого-то ловят и все перекрыто, – но я все равно открыла двери и подбежала к ней. Затащила внутрь и снова заперлась. Не могла же я ее оставить истекать кровью…

– Еще что-нибудь видели? Может, кто-то убегал с места преступления? – спросила я.

Медсестра покачала головой и сказала:

– Я смотрела только на раненую и думала, как поскорее ее затащить внутрь. Потом позвала на помощь, и ребята привезли каталку. Как раз когда ее перекладывали, девушка попросила меня вызвать полицию и сказала, что она одна из похищенных девушек.

– А сейчас она где? Можно с ней поговорить?

– В операционной. У нее ранение живота. Будет чудо, если выживет.

– Имя она сказала?

– Карина, если не ошибаюсь. Да, точно. Карина Мартин.

Глава 63

Я спустилась в комнату, где за мониторами сидели двое полицейских, а с ними шеф Энни и местный охранник.

– Нашли что-нибудь?

– Вот наша девушка, – ткнула Энни в экран. – Вот она спешит к пандусу за отделением неотложки, куда обычно заезжают машины скорой. Взбегает по пандусу, а за ней еще кто-то. Так, остановите.

Полицейский кликнул мышкой, и запись остановилась. Я буквально прильнула к монитору, но на такой размытой картинке лица было не разглядеть.

– А почетче нельзя? – поинтересовалась я.

Нет, серьезно? Мы научились снимать рождение звезд в далеком космосе и при этом не можем получить четкие изображения с камер видеонаблюдения. Абсурд.

Шеф Энни откинула челку. Из-за работающего оборудования в комнате было жарко, и кондиционер с трудом справлялся.

– Через пару кадров он подбегает поближе. Промотай-ка.

Полицейский промотал вперед, и мужчину стало видно немного лучше, но все равно нечетко. Теперь девушка на записи безуспешно пыталась открыть двери в больницу. У меня замерло сердце. Затем она повернулась к мужчине, и в этот момент он выстрелил. Обмякнув, девушка упала на крыльцо.

– Боже, – прошептала я, отвернувшись от монитора. – Мы заблокировали двери, и она не смогла попасть внутрь.

Мэтт ободряюще глянул на меня и приобнял:

– Не кори себя.

– А как не корить? Это ведь я приказала их закрыть.

– Ты думала, что таким образом защитишь от убийцы большое количество людей. Давай без самобичевания.

– Но это и правда на моей совести! – сказала я, еле сдерживая слезы. – Весь этот кошмар! Ты что, не видишь? Он сводит со мной счеты. Издевается над людьми, чтобы поквитаться со мной.

– Потому что он знает: ты из тех, кто за другого жизнь отдаст, – сказал Мэтт, заглянув мне в глаза и нежно коснувшись моей щеки. – Знает, как тебе больно от происходящего. Но не позволяй ему внушить себе чувство вины, Ева Рэй. Ты не виновата в том, что он сумасшедший ублюдок. Точно так же, как ты ни при чем, если вдруг кто-то умер от рака.

Мэтт говорил исходя из личного опыта. Его отец умер от рака, когда мы были подростками. Мэтт видел, что отцу нездоровится, и корил себя, что не настоял на том, чтобы отец обратился к врачам. Возможно, болезнь выявили бы раньше и шансы на выздоровление были бы выше. Мэтту потребовались годы, чтобы понять, что он ничего не мог изменить.

– Почему люди-то не реагируют? – глядя на экран, сокрушалась Энни. – Бежит девушка в одеяле, за ней гонится мужчина. Парковка довольно оживленная, кто-то обязательно их видел. Почему никто не позвал на помощь или не побежал внутрь за охранником?

Я подошла к мониторам.

– По той же причине, по которой никто не отреагировал, когда он вошел в палату гемодиализа и набрал в шприц отбеливатель, – сказала я. – На нем медицинский халат. А дело происходит возле больницы, так что он там выглядит очень даже уместно. Это сила роли, которую он играет. Но ты права, наверняка его кто-то видел. Должны быть свидетели, и мы попробуем их найти. Еще нам нужен список врачей, особенно хирургов, которых недавно приняли на работу.

В дверь постучали, вошел полицейский, тихо переговорил с шефом Энни и удалился.

– У меня новости, – сообщила Энни. – Преступник, судя по всему, проник через служебный вход, а в сегодняшнем списке прошедших через турникет сотрудников есть знакомое нам имя.

– И это… – Мэтт замер в ожидании.

– Чарльз Тернер.

– Мистер Тернер? Отец Лиэнн, подруги Молли? – переспросила я. – Но он же не врач. Я проверяла всех, кто имеет отношение к этому делу, в том числе семью Тернер. Среди них нет ни одного врача.

Шеф Энни, упершись руками в бока, покачала головой:

– А он и не врач, но действительно здесь работает. Медбратом. И сегодня в десять сорок пять утра вошел в больницу по своему пропуску.

– То есть… Надо скорее его задержать! – воскликнула я.

Мэтт согласно кивнул.

– Как те пациенты? – спросила я у Энни, когда мы собрались уходить и она пошла проводить нас до выхода.

– Один умер. Некий Брэд Уильямс, двадцать девять лет. Трое выкарабкались. Пострадало еще двое, но у них обошлось без остановки сердца.

– А Купер как? В каком состоянии?

– Купер держится молодцом, – ответила Энни. – Ему сделали пересадку кожи, так что теперь просто ждем. Приживление займет некоторое время. Еще ему собираются ампутировать одну ногу ниже колена. Когда – не знаю.

Этот подонок везде оставлял за собой смерть и страдания. И причиной тому я. Меня просто раздирало от чувства вины и злости, когда я об этом думала. Но почему, почему он это делает?!

Я надеялась, что Чарльз Тернер прояснит ситуацию.

Глава 64

Когда мы с Мэттом, взяв с собой на случай обострения ситуации еще две патрульные машины, приехали к Тернерам, глава семьи был за домом, на канале. С оружием наготове мы обошли дом. Он возился в лодке и, заметив нас, поднял голову.

– Мистер Тернер? – окликнула я.

Бытует мнение, что у копов есть чуйка, что мы каким-то образом знаем, когда люди замышляют недоброе или что-то идет не так. Случай с Тернером стал тому подтверждением. Не могу объяснить, как именно – может, по выражению его глаз, – но я поняла, что он сейчас даст деру. И не ошиблась.

Чарльз Тернер бросил на нас быстрый взгляд и мгновенно принял решение. Осмотревшись в поисках возможных путей отхода, он завел мотор и пустился наутек.

– Ах ты сволочь! – воскликнул Мэтт, выхватил пистолет и направил на Тернера, с ревом удалявшегося по каналу.

– Назад, Тернер, или я стреляю! – заорал он.

Но беглец и не собирался возвращаться. Он был уже далеко, вышел из

1 ... 36 37 38 39 40 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)