Каюта номер 6 - Давид Кон
– Что случилось? – крикнула Дана.
Майор Бараш пробежал мимо, только махнув рукой. Дескать, бегите за мной. Капитан на мгновение остановился.
– Нападение на боцмана Перриша. В трюме. Он ранен!
Капитан побежал дальше. Дана бросилась за мужчинами к трапу, ведущему в трюм. Но как ей угнаться за ними на каблуках?!
27
Первое, что бросилось Дане в глаза, когда она наконец спустилась в трюм, были ноги боцмана Перриша в грубых черных ботинках. Боцман лежал на спине у двери склада оборудования, около него стоял на коленях доктор Теппер. Майор Бараш и капитан Рид внимательно наблюдали за каждым движением врача, пытающегося остановить кровь, текущую из раны на голове боцмана. Чуть поодаль вытягивал шею, стараясь ничего не упустить, кок Живко Тодоров и рядом с ним Джованни Колонна, глаза которого горели от любопытства.
Дана подошла ближе. Доктор Теппер обработал рану йодом и наклеил на нее длинный пластырь. Боцман открыл глаза и тяжело вздохнул. Он поднял руку и ощупал лоб.
– Голова болит? – строго спросил доктор, ощупывая длинными пальцами мощный череп боцмана.
Арчер Перриш пошевелился.
– Болит, – сказал он тоном умирающего.
Боцман попробовал приподняться, но доктор не без труда его удержал.
– Лежите, лежите. – Доктор поднял глаза на капитана Рида, словно призывая его на помощь. – Полагаю, сотрясение мозга все-таки есть. В любом случае, нужно вызвать катер и отправить боцмана на берег.
Боцман сделал протестующий жест, но капитан кивнул в знак согласия с мнением доктора и положил руку на плечо Перриша.
– Не спорьте, Арчи. Доктору виднее. Как вы себя чувствуете?
– Нормально, господин капитан. – Перриш покорился судьбе и лег. – Если бы не болела голова…
Сверху по трапу спустилась Рада Тодорова, а за ней Оливер Жервиль. Рада, испуганно глядя на лежащего боцмана, обошла группу мужчин и подошла к мужу. Тот обнял ее за плечо. Оливер Жервиль подошел ближе.
– Что случилось? – спросил он.
– На боцмана напали, – тихо ответил капитан и тут же распорядился: – Вызовете, пожалуйста, санитарный катер, Оливер. Нам нужно отправить Арчи на берег.
– Сию минуту, сэр! – Помощник капитана бросил взволнованный взгляд на пластырь на лбу боцмана и пошел вверх по трапу.
– Что же все-таки случилось с вами? – спросил майор Бараш, подходя ближе и присаживаясь около боцмана.
Доктор бросил на майора возмущенный взгляд, дескать, как можно задавать вопросы человеку в таком состоянии, но боцман поймал этот взгляд и запротестовал.
– Нет, нет, доктор, я хочу ответить на все вопросы полиции. – Медленно и осторожно он повернул голову в сторону майора. – Я пошел на склад за скатертью для княгини. Отныне она решила есть только в своей каюте и попросила принести ей скатерть. Я открыл дверь, шагнул через порог, но не успел даже зажечь свет. Сразу получил удар по голове. – Боцман пожал плечами. – Вот и все, что я помню.
– Все? – уточнил майор.
Боцман нахмурился.
– Помню, как падал на спину. Но это уже было в каком-то тумане. Какие-то вспышки перед глазами. Потом ударился головой о пол, и все…
Майор Бараш кивал в такт словам майора.
– Вы шагнули через порог и получили удар по голове? То есть в запертом помещении склада кто-то был?
Судя по выражению лица, майор был искренне удивлен.
– Именно так, сэр, – тяжело вздохнул боцман. – На складе кто-то был. И он мгновенно отреагировал на открывающуюся дверь.
Майор повернулся к коку.
– Это все произошло у вас на глазах, господин Тодоров?
Кок, обнимавший жену, с ужасом глядящую на все происходящее, сделал жевательное движение, будто пытался сглотнуть слюну.
– Можно сказать так, сэр. Я вышел из кухни и увидел, как боцман заходит на склад. Через мгновение я услышал звук удара. Обернулся и увидел, как боцман падает на спину. Я бросился к нему, попытался поймать, но Арчи слишком тяжел. Он упал, хотя, я надеюсь, мне удалось смягчить падение.
– А человек, который был на складе? – Изумление майора росло с каждой секундой.
– Не знаю. – Живко Тодоров беспомощно огляделся. – На складе было темно, и я никого не видел.
Арье Бараш взглянул на капитана Рида, но у того на лице не дрогнул ни один мускул. Майор вновь повернулся к коку.
– И что же вы сделали после того, как смягчили падение боцмана? – В тоне майора явно зазвучало раздражение. – Вы не пытались выяснить, кто находится на складе?
– Нет, сэр. Я бросился звонить капитану. Ближайший телефон находится в кухне, и я побежал туда.
– Это действительно так, – вмешался в разговор капитан Рид. – Живко позвонил мне в каюту, сказал, что на боцмана напали, и попросил немедленно спуститься и захватить с собой доктора. «Здесь много крови», – сказал Живко. Я позвонил доктору, немедленно вышел из каюты и на палубе встретил майора Бараша.
– А вы? – майор поднял глаза на кока.
– Я вернулся к Арчи.
– Он был без сознания?
Живко Тодоров нервно дернул плечами.
– Да, он был без сознания. Сначала мне даже показалось, что он не дышит. Я очень испугался. Но потом я понял, что боцман жив.
– Сколько секунд вы отсутствовали? – спросил майор.
Кок задумался.
– Мне надо было добежать до телефона, который висит у разделочного стола, – начал он.
– Затем вы набирали номер, – нетерпеливо перебил его майор. – Потом говорили с капитаном о нападении, попросили его спуститься и захватить врача, повесили трубку и опять вернулись в коридор. Так?
– Именно так, сэр, – кивнул кок.
Майор Бараш переглянулся с капитаном.
– Секунд пятнадцать-семнадцать, не меньше.
Капитан Рид кивнул.
– Если не все двадцать.
– За это время человек, который был на складе, мог выйти и подняться по трапу, – подвел итог майор.
– Но как этот человек попал на склад? – спросил капитан. – Ведь дверь была заперта.
Он повернулся к боцману.
– Дверь была заперта, сэр. – Боцман попытался подняться, но застонал и лег. – Я открыл дверь своим ключом. Второй ключ есть только у вас.
– Да, второй ключ у меня, – согласился капитан.
Боцман закрыл глаза и закусил губу.
– Вам нехорошо, Арчи? – заволновался капитан и бросил беспокойный взгляд на доктора.
– Такого со мной никогда не случалось, сэр. – Боцман закрыл лицо огромными ладонями. – Я родился в самом скверном районе Лос-Анджелеса, служил на пяти кораблях, участвовал в боевых действиях. Но меня никто никогда не вырубал ударом по голове.
Сверху по трапу сбежал Оливер Жервиль.
– Медицинский катер будет через четверть часа, сэр, – доложил он.
– Спасибо, Оливер! – Капитан Рид благодарно кивнул помощнику. – Надо поднять Арчи наверх и подготовить к посадке на катер.
– Мы это сделаем, капитан, – перебил майор
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каюта номер 6 - Давид Кон, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

