Город чужих - Лана Брайтвуд
– Сам не знаю, – вздохнул Оливер, посмотрел вниз моста, и внутри у него что-то перевернулось. Он с тревогой подумал, что надо скорее выписать себе новый рецепт.
Попрощался с Дороти, вернулся в свой «Линкольн» и понял, что ничего полезного не узнал из этого разговора, только на душе стало еще тяжелее. Он уже несколько дней не принимал антидепрессанты и чувствовал, как все больше проявлялся синдром отмены: дрожь в пальцах, тошнота, головокружение…
Он барабанил по рулю и уже со знанием улиц быстро доехал до больницы с желанием не только поскорее получить таблетки, но и поговорить с мистером Коллинзом. Он быстро прошел коридоры больницы, в которых, как назло, была куча народу – осень, прекрасное время для болезней. Так что у кабинета мистера Коллинза была длинная очередь. Ждать, как в прошлый раз, в его планы не входило, поэтому он дотронулся до дверной ручки, но тут же услышал возмущение двух старушек в красных шляпках.
– Молодой человек, вы куда? – спросила одна.
– Тут вообще-то очередь, – поддержала вторая.
Оливер не стал с ними спорить и показал значок, они открыли рты, а потом стали тихо перешептываться. И когда из кабинета вышел пациент, он без зазрения совести зашел в двери. Мистер Коллинз сидел за столом и встретил его с удивлением.
– Детектив, что вы здесь делаете? – растерялся он.
– Добрый день, – ответил Оливер, вздохнул и продолжил: – Нужна ваша помощь…
– Помощь? – мистер Коллинз насторожился.
– Мне нужен рецепт…
– Рецепт? – перебил мистер Коллинз. – Вы за рецептом ко мне пришли? – Оливер кивнул. – И какое лекарство вам нужно?
Оливер сел напротив на стул, достал маленькую бумажку, подписанную психиатром из департамента, и положил ее на стол. Мистер Коллинз с недоверием взял рецепт, бегло по нему пробежался и поднял на него весьма озадаченный взгляд.
– Это довольно сильные антидепрессанты, – произнес он.
– Какие выписали, – пожал плечами Оливер.
– У вас, должно быть, довольно тяжелая форма депрессии, раз вам выписали такое. Они, конечно, не влияют на способность думать, вас бы тогда сюда не отправили, – отшутился мистер Коллинз, дернув уголком рта. – Снижение аппетита, – медленно продолжил он, косо на него посмотрев, определенно подумав про его худобу, что Оливеру очень не понравилось. – Сексуальной активности, – продолжал мистер Коллинз, Оливер нервно поерзал на стуле и не знал, как же скорее прекратить этот разговор. – И влияют на реакцию… Вам даже нельзя садиться за руль.
– С моей реакцией все в порядке, – бросил Оливер, заметив, что его голос прозвучал слишком резко.
– Ну хорошо, – улыбнулся мистер Коллинз, хлопнув по столешнице, достал такой же листок из тонкой бумаги и выписал ему новый рецепт, поставив на нем печать. – У нас в аптеке есть такие таблетки, не то чтобы много, но для вас, пожалуй, хватит. На сколько вы еще планируете остаться?
– Насчет этого я и хотел поговорить. – Оливер забрал новый рецепт, аккуратно сложил его пополам и убрал во внутренний карман куртки. – Почему вы были так обеспокоены тем, что пропала карточка Синди Браун, а точнее отчет о ее вскрытии?
– Карточка? – удивился мистер Коллинз, а затем закивал. – Ах, карточка, до вас, наверное, дошли слухи, что я ее искал. Что вы хотели бы услышать? Я просто люблю порядок. Сами понимаете, с таким бюджетом здесь надо за всем самому следить. Тем более я тогда на днях говорил с Джеки по поводу ее матери, и имя Синди у меня было на слуху. И просто решил посмотреть старое дело, а карточки не оказалось, вот я и попросил найти.
– А ничего странного вы не заметили?
– Странного? Нет, не заметил, – покачал он головой.
Оливер достал фотографию с места трагедии и положил ее на стол.
– А как же это? – он показал пальцем на фотографию. – Смотрите, голова почти не задета в пилах, а в отчете говорится, что там есть ушиб.
Мистер Коллинз замолчал. Взял фотографию, надел очки, взятые со стола, и задумался, но Оливер никак не мог понять, что тот думает.
– Ох, – наконец очень тяжело вздохнул мистер Коллинз, – хотите сказать, мы это пропустили? Какой кошмар…
– А может, вы это не пропустили? – спросил Оливер, сложив руки на груди. Ему было очень некомфортно сидеть на этом стуле, он чувствовал, что сейчас у него не было сил на допрос, и прекрасно понимал, что звучал неуверенно, а вопросы задавал совсем не те.
– Детектив, – ответил мистер Коллинз, сложив руки в замок на столе, – я хороший врач, но не коронер. И патологоанатом, который у нас тогда работал, тоже им не был. Это вот с Фрэнком повезло… Кстати, не он ли вам сказал про этот маленький нюанс? – он показал на фотографию.
Оливер не знал, что ему ответить. Тошнота становилась сильнее – все же надо было сначала сходить за таблетками и только потом начинать допрос. И он, уже почти ничего не соображая, покачал головой и не понял: то ли согласился, то ли кивнул в знак отрицания. Но мистер Коллинз насторожился, и Оливер выпалил кое-что похуже, чем сдать Фрэнка.
– Вы знали, что эту карточку забрала Джеки? – произнес он и захотел себя ударить по голове.
– Правда? – удивился мистер Коллинз, задумался, отложил фотографию и вернул взгляд на Оливера. – Детектив, – его голос прозвучал мягко, но Оливер отчетливо слышал в нем угрозу, – у вас очень болезненный вид, вы себя хорошо чувствуете? Зачем вы остаетесь в нашем городе? Очевидно, вам очень плохо. Скажите мне, вы правда считаете, что можете вести дела в таком состоянии?
– Это мне решать. – Эти слова у Оливера совсем не удались, и он звучал как какой-то школьник.
– Послушайте, вам лучше отсюда уехать и заняться своим здоровьем. Очевидно, у вас развивается обсессивно-компульсивная одержимость…
– У меня нет никакой одержимости! – Оливер хлопнул кулаком по ноге, а затем спокойнее продолжил, но все равно весьма с волнением: – Я просто снизил дозу антидепрессантов. В любом случае спасибо за рецепт и что выслушали меня, вас ждут пациенты.
Он встал со стула и, не пожав руку мистеру Коллинзу, поскорее покинул кабинет, игнорируя двух старушек, которые прокричали ему в спину, что он слишком долго засиделся. В каком-то трансе дошел до больничной аптеки, показал рецепт, получил свои антидепрессанты и, не отойдя, закинул таблетку в рот. На душе становилось легче. Он вышел на вечернюю улицу и тяжело вздохнул…
Мало того что он ничего не узнал, так еще и, как зеленый курсант, проболтался мистеру Коллинзу про Фрэнка и то, что Джеки украла карточку. Он выдал ему достаточно, чтобы тот понял, почему Оливер на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Город чужих - Лана Брайтвуд, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


