Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук

Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук

Читать книгу Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук, Селия Брук . Жанр: Детектив.
Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук
Название: Пирожки со вкусом преступления
Дата добавления: 25 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Пирожки со вкусом преступления читать книгу онлайн

Пирожки со вкусом преступления - читать онлайн , автор Селия Брук

В маленьком городке Уиллоу-Брук, известном своим ежегодным кулинарным фестивалем, местная пекарня «Сладкие грёзы» готовится к конкурсу на лучшую выпечку. Но радостное событие омрачается странным событием – кто-то попытался убить кулинарного критика Гленна Рафферти, заядлого хейтерa всевозможной выпечки, а особенно ежевичных тарталеток, которые мастерски готовит владелица пекарни. Она, добродушная и немного неуклюжая Мэри, и оказывается в центре расследования – ведь в рот потерявшего сознание критика какой-то злодей запихал ежевичную тарталетку! И Мэри приходится разгадывать загадку, чтобы очистить своё имя и спасти любимую лавку. С помощью своих друзей, в том числе занудного, но преданного домашнего кота по кличке Маффин и соседки, страстной любительницы детективов, Мэри начинает распутывать клубок интриг, находя на каждой странице кулинарных книг не только рецепты, но и возможных подозреваемых.

Перейти на страницу:
велела Мэри подруге. Бет с сожалением посмотрела на булочки. Эммет, как всегда, накинется на них, как голодный дракон, и не оставит ни одной.

Войдя в дом, Эммет первым делом вручил букет смущенной хозяйке, которая заметалась по дому в поисках вазы – давненько в ее доме не было букетов. Наконец втиснув роскошную охапку кремовых лилий в декоративное ведерко и налив в него воды, Мэри провела гостя на кухню.

– Ты примчался на запах булочек? – Вопрос Бет прозвучал как укоризненное утверждение.

– Совершенно верно. А еще Мэри рассказала, что у вас праздничный завтрак, и я решил помочь скрасить его своей приятной компанией, – сказал Эммет. – О чем болтаете?

– О Рафферти, о чем же еще, – пожала плечами Бет.

– Боже правый, эта тема еще актуальна? – простонал дизайнер. – Давайте уже просто выкинем этот идиотский случай из головы. Уверен, он яйца выеденного не стоит.

– Ты слышал последние новости? – спросила Мэри. – Агнес ушла от Рафферти, собрала вещи и уехала.

– Ей давно следовало так поступить, – заявил Эммет и вдохнул аромат душистого чая с мятой. – Божественно! Бет, будь добра, передай булочки. Нечего перетягивать их на свою сторону стола!

– Я не перетягиваю, ешь сколько хочешь, – обиделась Бет, хотя она действительно поставила булочки на свою половину стола.

– Наверное, это ужасно, когда ты совершенно не понимаешь, чем должен заниматься в жизни, – вздохнула Мэри. – Мне очень жаль беднягу.

– Врачи говорят, память к нему в любой момент может вернуться, – ответила Бет, которая благодаря знакомой медсестре была, конечно, в курсе всех деталей. – И тогда он вспомнит, кто ему дал по голове.

Эммет намазал булочку маслом:

– Будем надеяться, что этого не произойдет, и он перестанет наконец портить людям жизнь. – Он откусил кусочек и закатил глаза от удовольствия.

– Агнес еще вполне может вернуться, – заявила Бет, – не такая она дура, чтобы отказываться от своей респектабельной жизни. Прости, конечно, Мэри, не в обиду твоему прошлому выбору, но у Пола мало шансов появиться на обложке архитектурного журнала.

– Думаю, все серьезней, чем вы думаете, – ответила Мэри. – Помнишь, я рассказывала, что подслушала разговор Агнес с неким мистером Форрестером?

– Да, когда вломилась на ее территорию, – засмеялась Бет, – и сломала скамейку.

– Ты сломала скамейку чете Рафферти? – удивился Эммет. – За что?

– Это вышло случайно, – отмахнулась Мэри.

– Ну, ее немудрено сломать, – Эммет потянулся за второй булочкой, – там вся мебель садовая на ладан дышит. Только с виду картинка красивая.

– Как бы то ни было, я нашла того самого мистера Форрестера! – объявила Мэри. – И намерения у Агнес самые серьезные. Форрестер – адвокат по разводам.

– Ты с ним говорила? – воскликнула Бет. – И молчала! Ну, подруга… Давай, выкладывай. Уверена, Агнес получит кучу денег.

– Никакой кучи, – покачала головой Мэри, – за корзинку моих знаменитых тарталеток адвокат согласился рассказать чуть-чуть о подробностях. В детали он, разумеется, не вдавался, но дал понять, что Агнес ничего не получает ни в случае развода, ни в случае смерти мужа. Это условия брачного договора и завещания, которое он составил пару лет назад. При разводе Агнес останется при своих, а в случае кончины Рафферти все отходит кулинарной школе в Лондоне, где некогда учился наш критик.

– А Рафферти был параноиком, – вставил Эммет.

– Так или иначе, но он позаботился о том, чтобы жене ничего не досталось. Наверное, их отношения начали портиться уже давно, – добавила Мэри и протянула Бет конфетницу, к которой та тянулась через весь стол. Та достала самую большую шоколадную конфетку и довольно облизнулась:

– Учитывая, каким говнюком он был до недавнего времени, это было неудивительно.

– Возможно, сейчас он был все сделал по-другому.

– Получается, Агнес ушла к Полу, зная, что не получит денег от бывшего мужа, – рассудила Бет, – выходит, там и впрямь любовь-морковь. Но отчего она тогда так плакала, когда мы следили за домом Пола, помнишь?

– Дамы, вы меня пугаете, – воскликнул Эммет и взмахнул рукой, едва не опрокинув чашку. – Вы действительно всерьез взялись за расследование?

Мэри хитро обвела присутствующих глазами:

– Почему она плакала, как раз понятно. Удивительно, что заметила одна я.

– Так в чем дело? Не томи, – заныла Бет.

– Она же беременна!

– Беременна? – хором воскликнули ее гости.

– С чего ты взяла? – спросила Бет.

– Ну, во-первых, тошнота. Ее постоянно тошнило в последнее время. Когда ее вырвало на месте нападения на Рафферти, это все списали на волнение. Но ее тошнило везде и постоянно – например, тогда вечером, когда она разговаривала с адвокатом. Я подумала – с чего бы ей чувствовать тошноту в этот момент. Ну и к тому же другие признаки тоже были налицо – перепады настроения, плаксивость, выросшая грудь. Ты сама заметила в Саммерлейке, помнишь?

Бет медленно кивнула.

– Надо же… никогда бы не подумала. Ты явно наблюдательнее меня.

– Отсюда понятно, почему она так плакала на встрече с Полом – просто испугалась. Она наверняка узнала о беременности в этот день и примчалась к Полу, не зная, что делать. Муж в больнице, а она собиралась подавать на развод. Агнес, конечно, та еще стерва, но она не могла бросить пострадавшего Рафферти, да еще и на глазах общественности. Как жестока молва, мы все знаем.

– Да уж, бедняжке пришлось нелегко, – заметил Эммет. – Что будет с Рафферти, тогда было неизвестно. Он мог проваляться в коме не один год. И как ей следовало поступить в этом случае и в ее положении? Неудивительно, что она распсиховалась.

– Погодите, – встряла Бет, – но в этом случае, получается, что у Агнес не было мотива нападать на Рафферти. Она не получает денег в любом случае. Значит, ее можно исключать из списка подозреваемых.

– Получается, так, – ответила Мэри, – но, признаться, я изначально не очень-то верила в эту теорию.

– Что же тогда остается? – спросила Бет. Она была разочарована. Мироздание подкинуло ей такую интересную загадку, а она была не в силах найти ответ. Плакал ее детектив! Бет терпеть не могла загадок без ответов.

– Пола тоже можно вычеркивать, – продолжила Мэри. – Он вполне счастлив и не похож на человека, который стал бы мстить бывшей жене в данный момент, да еще и таким нелепым способом. Можно, конечно, предположить, что Рафферти как-то обидел Агнес или не давал развода, но тут скорее от нашего несдержанного критика можно было бы ожидать подобного, а не от моего бывшего мужа.

– Значит, тупик? – спросил Эммет. – Констебль Эббот, наверное, в бешенстве.

– Ну вообще, у него в руках улика, – сказала Мэри. – Правда, я не уверена, что она ему поможет.

– Улика?

– Перила со следами крови. Эта злосчастная деревяшка отлетела, когда Маффин перевернул скамейку.

– И

Перейти на страницу:
Комментарии (0)