Заложник любви - Наталия Николаевна Антонова
– Сам виноват был, – буркнул Иван.
– Наверное, сам, – согласилась Мирослава. – Но ваш отец, скорее всего, как и многие другие родители, хотел, чтобы дети воплотили в реальность то, что не удалось им самим.
– Глупо! – вырвалось у Ивана.
– Как сказать.
Парень фыркнул.
– Ваня, лучше скажите мне, какие отношения складывались внутри гарема.
Иван громко захохотал:
– Так вот как вы обозвали нашу семейку.
– Извините, если обидела.
– Ерунда! – отмахнулся он. – А отношения, как это неудивительно, были ровные, родственные. Жены отца как будто даже дружили между собой.
– А дети?
– Что – дети? Тоже не цапались. Хотя близко, так чтобы неразлейвода, не общались. Но понимали, что все мы братья и сестры! – последние слова парень произнес с гротеском и пафосом.
– Вас не раздражало, что братьев и сестер много?
– Нет, – покачал головой Иван. – Мы друг другу никак не мешали.
Тут к ним подбежала слегка запыхавшаяся девушка. Светленькая, курносенькая, с россыпью веселых веснушек, появившихся на ее лице уже в феврале. На летних снимках они, конечно, были ярче.
– А вот и моя Алена! – радостно представил Иван свою девушку.
– Очень приятно, – сказала Мирослава, – мы детективы, я Мирослава, он, – она кивнула на Миндаугаса, – Морис.
Глаза девушки устремились на Миндаугаса, и Мирослава, наблюдавшая за девушкой, заметила, что смотрит она на него с удивлением, точно не верит своим глазам. Действительно, трудно поверить, что античный шедевр не стоит в музее, а разгуливает по улицам. Но желания заполучить столь великолепный кадр в глазах девушки не просматривалось. «Повезло Ивану», – подумала Мирослава.
– Вы из-за его папы? – тихо спросила девушка и на этот раз посмотрела на Мирославу.
– В общем, да, – кивнула детектив.
– Ваня ни в чем не виноват! – бросилась на его защиту девушка и напомнила ей бесстрашную куропатку, трепещущую крыльями перед пастью страшного хищника.
– Ален! – окликнул ее Иван. – Они меня не подозревают. Просто хотят узнать, какие были отношения между членами нашего гарема, – хмыкнул он с явным удовольствием.
– Какого гарема? – растерянно пролепетала девушка.
– Да нашего же! – веселился Иван. – В смысле между папиными женами и детьми.
– Так у вас же все вроде было мирно? – Алена посмотрела на своего парня.
– Я им то же самое сказал, – снова расплылся в улыбке Иван.
– Меня вот еще что интересует, – проговорила Мирослава, – как на все это реагировала Лия Артемьевна?
– Нормально реагировала, – пожал плечами парень.
– Ее не раздражали посиделки, которые ваш отец устраивал в общем с ней доме?
– Если это и раздражало ее, – немного подумав, ответил Иван, – то она не подавала вида.
– Как вы думаете, почему?
– Вы что, не верите в притягательную силу бабла! – неожиданно резко вырвалось у Алены.
– А вы бы стали терпеть такую жизнь ради денег? – спросила Мирослава девушку.
– Ни в жизнь! – честно ответила Алена.
– Что же, спасибо! Разрешите с вами попрощаться, – сказала детектив.
– Это уже все? – разочарованно протянул Иван.
– Все, – улыбнулась Мирослава.
– И вы больше ни о чем не хотите нас спросить? – присоединилась к Ивану Алена.
– Пока все, – ответила детектив. «Не говорить же им, – подумала она про себя, – что мне важнее было не расспросить их, а посмотреть на них и их реакцию».
– Если что понадобится, – обращайтесь, – снова вспомнив о солидности, проговорил Иван.
– Непременно, – заверила его Мирослава и потянула Мориса за рукав.
– Мы что, на лыжах кататься не будем? – шепнул он ей на ухо.
Расслышав в его шепоте нескрываемую насмешку, она ответила:
– На машине покатаемся.
– Тоже неплохо, – согласился он.
Глава 15
Едва они выехали из города и свернули на шоссе в направлении коттеджного поселка, как снова пошел снег. Его крупные хлопья медленно кружили в воздухе и опускались в том числе и на ветровое стекло автомобилей. Оба они включили дворники и почти одновременно пожалели, что едут в разных автомобилях, так как и тому и другому хотелось поговорить. Но разговор пришлось отложить до ужина, который в этот вечер был весьма скромным. Наполеонов не давал о себе знать, а детективы в еде были более чем умеренны. И если Морис все-таки относил себя к гурманам и любил вкусно приготовленные и красиво украшенные блюда, то Мирослава была всеядна. Она могла спокойно обойтись яблоком с кусочком хлеба и чашкой крепкого чая. И к сервировке стола, в отличие от Мориса, она относилась практически равнодушно, хотя вообще любила рассматривать красивую посуду, впрочем, как и все другое, например красивый закат за окном. Теперь же она смотрела на вазу с белыми розами и уже дважды попала вилкой мимо яичницы.
Морис вздохнул и сказал:
– Желтых роз в ближайшем цветочном не было, а в городе мне их некогда было искать.
– Я так и поняла, – ответила она. Мирослава, как и ее тетя Виктория, почему-то любила желтые розы, впрочем, как и все другие желтые цветы.
– Белые тоже красивые, – проговорила она, наконец донеся до рта кусочек яичницы. – Но они мне что-то напоминают…
– Цвет свадебного платья, – проговорил он многозначительно.
– Это тебе они напоминают цвет иллюзорной непорочности. Лично я, если бы на меня нашло затмение и я решилась выйти замуж, то ни за что не надела бы белое платье.
– Почему? – спросил он.
Вместо ответа она только фыркнула.
– Я согласен жениться на вас, если даже вы заявитесь в загс в джинсах, футболке и кроссовках, – сказал Морис. И это было правдой.
Зато повторное фырканье Мирославы было отчетливее и громче.
Морис вздохнул и сказал:
– Я куплю вам желтые розы.
– Куда же ты денешься, – согласилась она.
Морис решил перевести разговор на другую тему и спросил:
– Вы узнали от Ивана Свиридова то, что хотели узнать?
– Как тебе сказать, – задумчиво проговорила она, крутя в руках вилку и будто бы рассматривая узор на ее ручке.
– Скажите так, как есть, – попросил он.
– Понимаешь, лично Ивана я никогда и не подозревала.
– Уж не подозревали ли вы его девушку?
– Шутишь? – Она изогнула правую бровь.
– Нет, просто я никогда не знаю, что ожидать от вашей всеведущей интуиции.
– Не такая уж она и всеведущая, – грустно признала Мирослава. И не дожидаясь очередного вопроса своего помощника, проговорила: – Меня что-то не устраивает во внутренних отношениях гарема.
– И что же там может вас не устраивать?! – изумился он.
– Я и сама не знаю, но у меня такое же ощущение, какое бывает у моллюска, которому под створку попала песчинка.
Морис не выдержал и рассмеялся:
– А вы что, были когда-нибудь моллюском? Иначе откуда вам знать о его ощущениях.
– Кто знает, кем мы были в прошлой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заложник любви - Наталия Николаевна Антонова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


