Дар ведьмы - Кирстен Миллер


Дар ведьмы читать книгу онлайн
Когда карьера и отношения рушатся, кажется, что жизнь закончилась. Но не для Гарриетт Осборн. После развода, увольнения и тонны прочитанных книг она наконец-то знакомится с собой настоящей: в ней открываются способности, о которых она раньше не подозревала. Теперь сад Гарриетт напоминает смертоносные джунгли, а она знает рецепт лекарства от необычной сыпи, разбирается в видах плесени и может убить человека так, чтобы никто никогда не смог это доказать…
Несса Джеймс унаследовала от бабушки дар – слышать мертвых. Она обнаруживает тело девушки в зарослях у пляжа, и теперь ей предстоит отыскать родителей и убийцу жертвы. Полиция бездействует, словно прикрывая кого-то. Одной Нессе не добиться справедливости, и поэтому на помощь ей приходит подруга – Джо Левисон, которая в порыве гнева может ладонью расплавить серебряную ручку или оставить ожог на теле обидчика.
Кажется, сама Вселенная свела трех женщин вместе, чтобы остановить безнаказанные преступления. Вот только они не подозревают, насколько жесток и опасен мир, где правят богатство и вседозволенность. Хватит ли у них смелости защитить себя и своих близких? Действительно ли они готовы на всё?
– Сколько бутылок ты выпила, красотка? – прошептала она на ухо Нессе.
Несса оттолкнула ее.
– Всего одну, – сказала она, поморщившись, – но, видимо, это был перебор.
– Бедняжка. Слава богу, я знаю, где тебя можно подлечить, – усмехнулась Джо. – Не трудись переодеваться. Просто садись в машину.
– Отвези меня в больницу, – потребовала Несса, шаркая по подъездной дорожке. – Если я буду без сознания, когда мы туда приедем, скажи им, чтобы дали мне кислород и подключили к капельнице с физраствором.
– Поверь мне, – покачала головой Джо, – мы едем в место гораздо лучше, чем больница.
Несса пристегнула ремень безопасности и закрыла глаза. Едва она успела устроиться, как машина снова остановилась.
Тогда Несса приоткрыла один глаз и увидела джунгли Гарриетт, жмущиеся к границе участка, словно желая захватить еще больше территории.
– Это сюда ты меня привезла?
– Доверься мне. – Джо помогла Нессе выйти из машины и проводила ее к дому, поддерживая за локоть, словно ей девяносто лет. Джо уже поднимала руку, чтобы постучать, когда дверь открылась и Гарриетт появилась из ароматного дыма травки, словно фокусник, вышедший на сцену. На ней было что-то наподобие голубой льняной шали с отверстием для головы и винтажный пояс от YSL, стягивающий талию. Бледное облако потянулось за ней на улицу и рассеялось в атмосфере.
– Господи, Гарриетт, – Джо отмахнулась от дыма, – еще нет и девяти.
– Ты пришла сообщить мне, который час? – Гарриетт снова улыбнулась, обнажив щель между зубами. – Я знаю, что это может тебя удивить, но у меня есть часы.
– Да? И где же они? – огляделась Джо.
– Понятия не имею. Возможно, в одном из ящиков.
– Ты курила травку? – Несса повернулась и посмотрела в глаза Джо. – Это то, что, по-твоему, поможет мне справиться с похмельем?
Джо закатила глаза.
– Никто не собирается заставлять тебя принимать наркотики, принцесса, – заверила она Нессу. – Я привела еще одного пациента, – сообщила она Гарриетт, подталкивая Нессу к дому, – если только ты не слишком обкурилась.
– Я была под кайфом, когда ты привезла мне последнюю пациентку, – заметила Гарриетт, – но я ведь не убила ее, правда?
– Какую пациентку? – посмотрела на нее с подозрением Несса. – О ком ты говоришь? Чем вы двое занимались без меня?
– Садись, – приказала Джо. – Мы все расскажем, когда тебе станет лучше.
Гарриетт надела очки и заняла свое место за рабочим столом. Джо изо всех сил старалась отвлечь Нессу, пока Гарриетт забрасывала в блендер листья, корни и что-то выглядевшее так, будто оно могло быть живым. Жидкость, которую она налила в фужер для шампанского, была густой и мутно-коричневой.
– Что это? – спросила Несса, когда Гарриетт передала ей лекарство.
– Всего лишь пара растений из моего сада, – непринужденно ответила Гарриетт.
– Ты ведь не положила туда эти мерзкие грибы? – спросила Несса.
Гарриетт усмехнулась:
– Я пытаюсь вылечить похмелье, а не отправить тебя на Луну. Выпей это. Обещаю, тебе станет легче.
Несса сделала робкий глоток и сморщила нос.
– На вкус как какашка, – тут она выпучила глаза, – только не говори мне, что в этом есть какашки.
– Хорошо, – Гарриетт подняла очки на голову, – я не буду тебе этого говорить.
– Надеюсь, это одна из твоих шуток. – Несса сунула в напиток палец. Он был покрыт коричневым налетом, когда она вынула его обратно. – Гарриетт! Это похоже на результат ректального осмотра! – Затем она замолчала, и ее лицо застыло в замешательстве. Позже Джо клялась, что видела, как вены в налитых кровью глазах Нессы уменьшались, пока не исчезли совсем.
– Да, но как ты себя чувствуешь? – поинтересовалась Гарриетт.
– Достаточно хорошо, чтобы не волноваться о том, что там внутри. – Несса зажала нос и допила остаток. Потом поставила фужер на журнальный столик и откинулась на спинку стула, поджав губы от отвращения.
– К твоему сведению, ни одно мое зелье не содержит фекалий, – сообщила ей Гарриетт.
Несса подняла глаза к небу.
– Спасибо тебе, Иисус, – пробормотала она. – Обещаю, что отныне я буду вести чистую, здоровую жизнь. – Затем она снова обратила взгляд на землю. – Итак, вы готовы рассказать мне, что делали без меня?
– Возможно, мы опознали одну из девушек, которых ты видели на пляже. – Джо достала телефон и показала фотографию бледной рыжеволосой дочери Эмбер Уэлш. – Выглядит знакомо?
Несса подняла удивленный взгляд:
– Да это Мэнди Уэлш.
Настала очередь Джо удивляться:
– Ты ее знаешь?
– Нет, но мои дочери знали. Они учились в одном классе. И да, ее призрак был вчера на пляже. Как вы узнали о ней? Мои девочки сказали, что полиция убедила всех, что Мэнди сбежала.
– Ну, мать Мэнди они не убедили, – сказала Джо. – Я встретила ее вчера вечером. Она увидела репортаж о мертвой девочке и ушла в запой. Когда я ее нашла, она была пьяна в стельку и бросала растения в окна полицейского участка. Я привезла ее сюда, и Гарриетт ее протрезвила. Она сказала нам, что ее дочь исчезла на Данскаммер Бич Роуд, а копы так и не удосужились ее разыскать.
– Вы познакомились с матерью Мэнди? Почему вы не позвонили мне? – надулась Несса.
– Я звонила, но ты не ответила. Я даже проезжала мимо твоего дома, и у тебя все огни были погашены. Если бы я знала, что ты там бухаешь, я бы постучала. Но я решила, что тебе нужен отдых. Мы сказали матери Мэнди, что ты захочешь поговорить с ней сегодня вечером. Она работает в магазине «Стоп энд шоп». Мы можем заехать за ней сразу после ее смены.
Несса не была полностью согласна с этой стратегией:
– Мне кажется, это не слишком логично. Обычно сначала находишь тело, а потом разговариваешь с семьей. А что, если я ошибаюсь и там не Мэнди?
– Как ты считаешь, есть ли вероятность этого? – спросила Гарриетт.
– Нет, – признала Несса, – но не стоит ли подождать несколько дней, прежде чем с ней разговаривать? Я позвонила Франклину вчера вечером и сказала ему, что думаю, что тело Мэнди Уэлш находится там, в океане. Он пообещал, что разберется.
– Он сказал, сколько времени может потребоваться, чтобы найти ее? – уточнила Джо. – Океан немаленький.
Вчера вечером, когда здравый смысл Нессы был затуманен двумя бокалами вина, она решила, что полиция отправится на поиски прямо с утра. Теперь она поняла, насколько такое предположение нелепо.
– Если бы это была твоя дочь, ты бы хотела подождать еще денек, чтобы узнать, что с ней? – спросила Джо.
Если бы это была одна из ее дочек, подумала Несса, она бы уже сходила с ума от горя и вырывала волосы от беспокойства. Даже мысль об этом была слишком тяжела для нее. Она прикусила губу, чтобы та не дрожала. Крупные слезы скатывались у нее с подбородка и оставляли кляксы на блузке.
– В чем дело? – мягко спросила Джо.