`

Ящик Скиннера - Лэй Ми

1 ... 34 35 36 37 38 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перед ним на корточки, так что их глаза оказались на одной высоте.

– Как тебя зовут?

Не поднимая головы, мальчик снова взялся руками за прутья, но ничего не ответил.

Мгновение спустя она просунула руку через ограду и пальцами коснулась красных отметин на его лице. Он инстинктивно отшатнулся, но, почувствовав теплое ласковое прикосновение к своей коже, приблизил лицо, чтобы она продолжала.

– Меня зовут Ляо Яфан. А тебя?

Он посмотрел вверх на ее белые зубы и приветливую улыбку. Потом снова уперся глазами в землю.

– Хе Чжин.

– Почему ты не дома?

Мальчик ответил не сразу.

– Не хочу туда идти. Дома плохо.

– Глупыш! – Ляо Яфан потрепала его по волосам. – Дом – лучшее место на земле.

– Дома мне не с кем играть. – Он смотрел мимо нее на детей, оживленно носившихся по двору. – Мой дом не похож на твой. Тут весело.

– Мой дом? – Лицо Ляо Яфан омрачилось. Она убрала руку и оглянулась через плечо на маленькое строение и двор, из которых состоял «Дом ангелов». В сгущающихся сумерках и наползающем тумане это зрелище показалось ей неприятным. Будто прикосновение к старой закопченной кастрюле, которую давным-давно не мыли.

– Да, это мой дом. – Она вздохнула и обернулась назад к мальчику, но тот уже исчез. Ляо Яфан выпрямилась и увидела, как он убегает прочь. Мальчик несся по другой стороне улицы, и рюкзак, слишком большой для его роста, болтался у него за спиной.

– Ты его знаешь? – Фан Му подошел к ограде, застигнув Ляо Яфан врасплох.

– О, здравствуйте, дядюшка Фан, – пробормотала она.

Он кивнул ей и посмотрел вслед маленькой фигурке, стремительно удалявшейся от них.

– Я уже видел его тут.

– Да, он часто заглядывает во двор из-за ограды. – Они оба проводили глазами мальчика, скрывшегося за поворотом улицы.

– Его зовут Хе Чжин.

– Вряд ли, – фыркнул Фан Му. – Нет, его имя вовсе не Хе Чжин.

Ляо Яфан удивленно поглядела на него и уже хотела что-то спросить, но Фан Му развернулся и пошел вдоль ограды к воротам. Она направилась к дому с задумчивым выражением на лице.

Фан Му привез детям зимнюю одежду. В одном пакете лежали новенькие брюки по последней моде – они предназначались Ляо Яфан. Визит Фан Му застал учителя Чжоу врасплох. Он передал одежду сестре Чжао, коротко проинструктировал ее, а потом предложил юноше пройтись с ним вокруг двора.

Погода становилась холоднее, и с деревьев уже начали осыпаться листья. По сравнению с летней пестротой пейзаж казался заброшенным и унылым. То же самое можно было сказать и про старика, который шел рядом с Фан Му.

В последний раз они виделись не больше месяца назад, но волосы на голове учителя Чжоу заметно поседели, а спина сгорбилась еще сильней. Они медленно брели вдоль цветочных клумб, молча куря сигареты. Время от времени учитель Чжоу закашливался, и в прохладном вечернем воздухе его кашель разносился гулким эхом. Словно по чьему-то безмолвному приказу, дети во дворе притихли и начали по одному заходить в дом.

Учитель Чжоу не заметил, как они пропали; казалось, все его силы уходили на то, чтобы переставлять одну ногу за другой. Покончив со второй сигаретой, он внезапно прервал молчание:

– Как твое расследование?

Фан Му ответил не сразу.

– Какое расследование?

– Побег из тюрьмы.

Фан Му вздохнул.

– Пока никак. – Он заметил беспокойство на лице учителя Чжоу и добавил: – Только не волнуйтесь за меня! У вас и без того забот хватает.

Губы учителя Чжоу растянулись в слабой улыбке.

– Да нет, я просто спросил.

Но стоило ему замолчать, брови его снова нахмурились.

Когда они еще раз обошли двор, старик снова заговорил:

– Если вы поймаете этого парня, его сразу казнят?

Фан Му помедлил, затем произнес:

– Да. Для этого достаточно и просто убийства первой степени. Не говоря уже о других его преступлениях…

Учитель Чжоу испустил долгий тяжелый вздох.

– Да защитит его небо!

– Напрасно вы так. – Фан Му покачал головой. – Он сделал неверный выбор и должен за него заплатить.

В темноте плечи учителя чуть дрогнули, и он снова тяжко вздохнул.

Фан Му видел, что он чем-то расстроен, и уже хотел спросить, в чем дело, но тут по двору разнесся веселый голос сестры Чжао:

– Учитель Чжоу, офицер Фан! Пора ужинать!

Они помахали ей и пошли к дверям. На крыльце учитель Чжоу спросил:

– Та девушка, Шен Сянь, где она похоронена?

Фан Му ненадолго задумался.

– Скорее всего, ее прах отвезли на кладбище «Пик дракона». У ее родителей был там участок.

– Ясно… – Учитель Чжоу положил ладонь на спину Фан Му и ласково подтолкнул его в сторону кухни. – Идем, ужин наверняка на столе.

* * *

После еды учитель Чжоу остался таким же задумчивым и мрачным, поэтому Фан Му решил не задерживаться и начал прощаться. Проходя мимо комнаты сестры Чжао, он глянул в приоткрытую дверь, но там было пусто. Юноша сделал еще несколько шагов, потом остановился, развернулся и зашел к ней. Несколько минут стоял, вглядываясь в портрет ее сына.

Что такого должно было произойти, чтобы восьмилетний мальчик решился на самоубийство?

Сверху до Фан Му доносились приглушенные отголоски детской болтовни. Он не мог решить, кому повезло больше: тем, кого бросили, или этому малышу на фотографии.

Затем подошел ближе к комоду, зажег благовонную палочку и вставил ее в курильницу.

– Спасибо, маленький Фан.

Фан Му развернулся и увидел сестру Чжао, стоящую в дверном проеме. Она с нежностью смотрела на снимок. По контрасту с обычным оживлением и деловитостью сейчас сестра Чжао казалась просто усталой пожилой матерью семейства.

– Вейвей, дядя Фан пришел повидаться с тобой. – Она протянула руку и дотронулась до траурной рамки ласковым жестом, как к детскому личику. – Он был бы вам рад. Вейвей был очень славным мальчуганом.

Сестра Чжао развернулась и посмотрела Фан Му в глаза. Юноша медленно, сочувственно кивнул.

– Не грустите, сестра Чжао, – прошептал он. – Подумайте о своем здоровье.

– О, я вовсе не грущу. Я знаю, что сын скоро вернется ко мне.

* * *

Лю Ксу, мужчина, 25 лет. Высшее образование, работает в полиции, значок №С09748; не женат. Внешние проявления расстройства: бессонница, раздражительность, комплекс неполноценности, проблемы с коммуникацией, сексуальная дисфункция.

Анамнез и текущая ситуация: Рос в полной семье; оба родителя работали на государственном предприятии; всегда получал отличные оценки за учебу и поведение. После окончания Университета внутренних дел Китая поступил на работу в Департамент общественной безопасности. Показал себя способным, трудолюбивым, добился уважения начальства и коллег, полгода назад был повышен до сержанта второго класса. Полтора месяца назад получил приказ о преследовании и поимке

1 ... 34 35 36 37 38 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ящик Скиннера - Лэй Ми, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)