Темный остров - Дэниел Обри


Темный остров читать книгу онлайн
Оркнейские острова, Шотландия. После шторма, бушевавшего всю ночь, на берегу находят останки, которым по меньшей мере десять лет. Полиция предполагает, что они принадлежат местным жителям – школьнице Оле и ее парню Лиаму. Молодые люди пропали много лет назад, а их машину нашли на утесе. Долгое время ходили слухи, что Ола и Лиам прыгнули с обрыва, однако мать девушки всегда считала, что Лиам убил ее дочь, а затем сам исчез, скрываясь от правосудия.
Но в свете новых событий ни одна из этих версий не получает подтверждения. Полиция заново открывает дело, а журналистка Фрейя Синклер, которая выросла на Оркнейских островах, но вернулась на родину с мужем лишь недавно, берется за собственное расследование. Ведь убийца может все еще бродить среди местных жителей…
Первое расследование Фрейи Синклер.
– Мне нравится.
– И ты, наверное, не увидишь их, глядя прямо вверх на небо. На этой широте для наблюдения нужен чистый низкий северный горизонт. Ты ведь ученый, верно? Так что должен знать.
– Допустим. Но я изучал инженерное дело, а не астрономию.
– Что ж, к счастью для тебя, я в детстве интересовалась астрономией и знаю лучшие места, где можно поискать «веселых плясунов». Обещаю, мы отправимся туда в первую же ясную ночь.
– Существует ли что-нибудь, что тебя не интересовало в детстве?
– Мальчики. На самом деле я до сих пор ими не интересуюсь.
Том ухмыльнулся.
– Хорошее решение. Мальчишки – отстой.
Вернувшись с прогулки, она переоделась в пижаму, и они втроем привычно свернулись калачиком на диване перед зажженным камином. От жара костра у Фрейи после пребывания на холоде начало покалывать руки, а комната наполнилась сладким запахом тлеющих поленьев и сосновым ароматом рождественской елки, стоявшей у окна. Фрейя боролась с желанием продолжить чтение дневника Олы – в надежде найти упоминание о Джейсоне Миллере, – но решила, что с нее достаточно, день выдался слишком насыщенный. Правило не приносить работу домой благотворно сказывалось на психическом здоровье, и она намеревалась ему следовать. Однако напоследок она все-таки проверила кое-что.
Ответов на сообщения, которые она разослала в социальных сетях ранее, Фрейя не обнаружила, зато появилось больше комментариев под ее предыдущими постами с пресс-конференции, в основном повторяющихся. Она все высматривала Джейсона Миллера среди профилей, но безрезультатно, поэтому решила заняться его поисками. По запросу «Джейсон Миллер, Оркни» ничего не нашлось, а по всему миру оказалось слишком много Джейсонов Миллеров, чтобы среди них можно было вычислить подходящего.
Она взглянула на Тома, протянула к нему руку и пробежалась пальцами по волосам на затылке. Он читал что-то на iPad, удерживая его одной рукой, а другой поглаживая голову Луны, лежавшую у него на коленях. Фрейя улыбнулась от умиления. Она покосилась на экран планшета. В нем отражался свет настольной лампы, и Фрейя наклонилась ближе, положила голову Тому на плечо, чтобы посмотреть, что он читает. Ее внимание привлекла фотография.
– Что это?
Том был настолько поглощен чтением, что ответил не сразу.
– Это по поводу того парня, о котором говорила твоя мама. Его зовут Гордон Таллок. – Он взглянул на нее сверху вниз и ухмыльнулся. – Подумал, что стоит поискать его в интернете. Должен признать, Хелен меня заинтриговала. Теперь я вижу, откуда у тебя склонность к сторителлингу.
Он читал что-то похожее на пост в блоге на сайте факультета археологии Университета Хайленда и островов, колледж которого располагался в Оркни. Вообще-то речь шла не о лекторе, упомянутом матерью, а о раскопках, проводившихся в Скара-Брей.[39]
– Как ты это нашел? – спросила Фрейя.
– Погуглил имя парня, и статья всплыла одной из первых.
Он прокрутил страницу вниз, и фотография, зацепившая Фрейю, исчезла с экрана.
– Подожди. Ты не мог бы на секунду вернуться назад?
В текст был вставлен черно-белый снимок группы мужчин и женщин. Одетые в футболки и шорты, они стояли на коленях в грязи и щурились на солнце. Фрейя узнала пляжную песчаную полосу в виде полумесяца на заднем плане. Подпись под фотографией гласила: «Профессор Гордон Таллок, третий слева, руководил раскопками в 1990-х годах».
У нее пересохло во рту.
Она села прямо и ткнула пальцем в мужчину, третьего слева на снимке. Она догадалась, что именно о нем говорила ее мать; догадалась еще до того, как прочитала подпись. Длинные волосы ниспадали на плечи из-под шляпы от солнца, и что-то в его внешности казалось таким знакомым, но Фрейя никак не могла вспомнить, где могла его видеть.
– Я знаю этого парня.
– Ты его знаешь? Откуда?
– Пока не пойму. Можно мне?.. – Она протянула руку за планшетом.
Том передал ей iPad.
– Да, конечно. Держи.
Она нажала кнопку, чтобы вернуться к списку результатов поиска. Том просто ввел в строку поиска слова «Археолог Гордон Таллок», и первым выпал профессиональный профиль профессора Гордона Таллока из Оркнейского колледжа. Она кликнула на него и открыла. Профиль порядком устарел – профессор Таллок уже вышел на пенсию, проработав несколько лет деканом археологического факультета, и страница перекочевала в архив. Но сохранилась его фотография, сделанная гораздо позже, чем в девяностые годы. На ней он выглядел по меньшей мере на шестьдесят.
Фрейя почувствовала покалывание в пальцах, когда узнала эти седые лохмы. Она видела мужчину раньше.
И вспомнила где.
⁂
Сложенный листок бумаги сжат в моем холодном кулаке. Я так долго смотрю на одно-единственное написанное имя, что, когда зажмуриваюсь, все еще вижу синие чернила на смятой белой странице.
Почти всю дорогу шел дождь, прекратился только однажды, на отрезке шоссе А9 между Инвернессом и Терсо. Теперь сухо, но, когда облака рассеялись, поднялся ветер, и через несколько минут после выхода из гавани в Скрабстере паром начало раскачивать. Я помню свое последнее путешествие, только в противоположном направлении; Пентленд-Ферт тогда был таким же неприветливым, но мне было наплевать. После той ночи прошло много времени, прежде чем ко мне вернулись какие-то чувства.[40]
Посудина начинает крениться влево, продолжая движение. Кажется, что она вот-вот перевернется, но тут раздается грохот, глухой удар глубокой воды о металл, и мир катится в обратную сторону. Я чувствую, как пол уходит у меня из-под ног, а вместе с ним и мое сердце ухает куда-то вниз. Открывая глаза, я вижу, что мои пальцы так крепко вцепились в сиденье, что побелели костяшки. Двое пожилых мужчин в шерстяных шапочках и светоотражающих жилетах через проход наблюдают за мной, даже не пытаясь скрывать, что глумятся. Я хочу огрызнуться, но думаю, что лучше не возникать, делаю вид, будто у меня все в порядке, и отворачиваюсь к окну. На черном стекле нет ничего, кроме пятен воды и моего собственного отражения.
Была надежда, что в животе уляжется, как только мы доберемся до суши, но, когда съезжаю с парома на улицы Стромнесса, тошнота усиливается. Я веду машину ровно, пока уличные фонари не исчезают из виду, затем нажимаю на газ и мчусь дальше. Возвращаться в Оркни после стольких лет – риск неслабый, это как оказаться в тылу врага. Кто-то заметит меня, узнает, вызовет полицию. Умом я понимаю, что такого быть не может, но все равно этим вечером и на пушечный выстрел не приближусь к Керкуоллу.
Объехав пять гостевых домов, я подумываю изменить планы. Все дома либо закрыты на зиму, либо полностью забронированы. Туристы приезжают на Рождество. Какого черта