Кто в списке у судьи? - Джон Гришэм
– Вы обращались за помощью к полиции штата? – спросила она.
– А как же! Прямо сразу. Там настоящие профессионалы. Они сделали вскрытие, поработали на месте преступления, провели предварительное расследование. Мы действовали плечом к плечу. Славные ребята, они мне нравятся.
Как мило!
– Можно нам заглянуть в дело? – ласково спросила она.
Лоб начальника полиции собрался в глубокие морщины. Он снял очки и стал покусывать оправу с таким видом, словно вопрос касался интимной жизни его супруги.
– Зачем?
– В деле могут быть обстоятельства, касающиеся нашего текущего расследования.
– Что-то я не пойму: здесь убийство, там жулик судья. Где связь?
– Пока мы не знаем, мистер Тернбулл. Разбираемся, как часто делаете вы сами. Полицейская работа, она такая.
– Дело предоставить не могу. Предъявите судебное предписание или что-то типа того, тогда я буду рад помочь, а без этого – никак.
– Понимаю. – Лейси пожала плечами, как будто готовая сдаться. Говорить было больше не о чем. – Благодарю за уделенное нам время.
– Не стоит благодарности.
– Мы вернемся с судебным предписанием.
– Отлично.
– Последний вопрос, если не возражаете.
– Валяйте.
– Веревка, использованная убийцей, приложена к делу?
– Куда ж ей деться!
– Вы ее видели?
– Конечно, это же орудие убийства.
– Можете ее описать?
– Могу, но не стану. Возвращайтесь с судебным предписанием.
– Держу пари, это нейлоновая веревка длиной тридцать дюймов, двойная витая, морского типа, бело-голубая или бело-зеленая.
Снова морщины на лбу, озадаченный вид. Начальник полиции заложил руки за голову и покачался в кресле.
– Будь я проклят!
– Что, похоже?
– Да, очень. Ясное дело, вы уже сталкивались с работой этого парня.
– Возможно. Возможно даже, у нас есть подозреваемый. Пока я не могу о нем говорить, придется подождать – может, неделю, а может, месяц. Мы с вами в одной лодке.
– Чего вы хотите?
– Дело, целиком. Все сугубо конфиденциально.
Тернбулл встал.
– Пойдемте.
Два часа спустя они припарковались у пристани и проследовали за Тернбуллом, их новым приятелем, к тридцатифутовому патрульному катеру с надписью «ПОЛИЦИЯ» на обоих бортах. Капитан, пожилой полицейский в форменных шортах, приветствовал их на борту так, словно они отправлялись в роскошный круиз. Лейси и Даррен сидели бок о бок на скамейке по правому борту и наслаждались прогулкой. Тернбулл стоял рядом с капитаном и о чем-то переговаривался с ним на полицейском жаргоне. Через пятнадцать минут катер сбросил скорость и почти остановился.
Тернбулл вышел вперед и указал на воду:
– Где-то здесь они и нашли его. Как видите, это довольно отдаленное место.
Лейси и Даррен встали и принялись осматривать бесконечную водную гладь. Ближайший берег находился в миле от них и был усеян едва различимыми домами. Других плавсредств видно не было.
– Кто его нашел? – спросила Лейси.
– Береговая охрана. Его жена забеспокоилась, когда он не вернулся, и сделала несколько звонков. Мы нашли его пикап с прицепом на пристани и решили, что он все еще на воде. Тогда мы позвонили в береговую охрану и начали поиски.
– Неплохое место для убийства, – задумчиво произнес Даррен, практически не проронивший за целый день ни слова.
Тернбулл хмыкнул:
– Черт, как по мне, практически идеальное.
У него был в собственности катер, приобретенный годом раньше, когда созрел общий план действий. Катер был так себе, его и сравнивать было нелепо с тем, на котором плавала мишень, но в его намерения не входило произвести впечатление. Чтобы не пользоваться трейлером, не возиться с парковкой и прочим, он арендовал эллинг на пристани южнее Маратона. Владелец катера имел преимущество – ему не надо было торговаться, сговариваясь по поводу аренды. Он решил, что позднее продаст суденышко, как и квартирку в кондоминиуме около гавани, причем то и другое – с выгодой для себя. Поселившись там, он, не зная ни души, принялся рыбачить – приятное, как выяснилось, занятие – и заодно выслеживать свою потенциальную жертву, что составляло для него смысл существования. Бумаги – купчая на катер, счет в местном банке, запись в поземельной книге, лицензия на ловлю рыбы, налог на имущество, чеки за топливо – было легко подделать. Местные и штатные документы были детской забавой для человека с сотней банковских счетов, много чего покупавшего и продававшего на вымышленные имена просто для забавы.
Однажды он столкнулся с Кронком на пирсе и подошел к нему, чтобы поздороваться. Этот осел даже не ответил. Он и раньше слыл ослом. С тех пор ничего не изменилось. Хорошо, что он ушел из юридической фирмы.
В назначенный день он проследил, как Кронк грузит свой катер, покупает горючее, готовит удочки и блесны и быстро отплывает, подняв волну. Осел всегда остается ослом! Он устремился за ним, держа дистанцию, которая росла, потому что у Кронка мотор был мощнее. Когда Кронк достиг облюбованного места, заглушил мотор и закинул удочки, он, держась на приличном расстоянии, стал наблюдать за ним в бинокль. За два месяца до этого он подплыл к нему совсем близко, изобразил техническую проблему и запросил помощи. Кронк, вот осел, оставил его тогда сидеть на мели в миле от берега.
На этот раз Кронк был так увлечен ужением своего красного горбыля, что удалось подплыть к нему почти вплотную. Подняв голову, Кронк воззрился на него, как на болвана.
– У меня течь! – заорал он.
Кронк пожал плечами, как будто говоря: «Это ваши проблемы». Он отложил удочку.
Когда лодки соприкоснулись бортами, Кронк гаркнул:
– Что за черт?!
Это были его последние слова. Для своих лет, восьмидесяти одного года, он был еще ловок, но уже недостаточно.
Убийца быстро намотал свой канат на стопор, перепрыгнул в катер Кронка, выхватил свинчатку и дважды ударил Кронка в висок, размозжив ему череп. Ему понравился звук. Он ударил еще разок, хотя это было уже лишним. Потом дважды обмотал нейлоновой веревкой шею жертвы, уперся коленом ей в позвоночник и дернул так сильно, что лопнула кожа на шее.
Дорогой мистер Бэнник!
Вы прекрасно поработали у нас клерком прошлым летом. Мы были довольны вашей работой и намеревались предложить вам со следующей осени позицию партнера. Однако как вам, наверное, известно, только что произошло слияние нашей фирмы с компанией «Рид энд Габбанофф», мировым гигантом со штаб-квартирой в Лондоне. Процесс слияния сопровождается кардинальным пересмотром штатного расписания. К сожалению, мы не сможем предложить рабочие места всем стажерам, принятым прошлым летом.
Желаем вам блестящего будущего.
Искренне ваш,
Х. Перри Кронк,
управляющий партнер.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кто в списке у судьи? - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


