`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

1 ... 32 33 34 35 36 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
после похорон. Думаю, что так. Но с бедной Алисией вы, конечно, идёте совсем не по тому пути.

Я открыла рот, чтобы что-то возразить, но не успела, потому что лорд Эшфорд поднял руку и заговорил дальше:

– Алисия – прекрасная управляющая. Она умеет считать, как компьютер, она деловая, рассудительная, она умеет постоять за себя во время переговоров и прекрасно находит общий язык с животными. Но, к сожалению, у неё нет ни искры фантазии. У неё душа и сердце бухгалтера. Поэтому она не понимает сути вашей игры в расследование. Вероятнее всего, она думает, что вы действительно подозреваете её. И кроме того, этот несчастливый роман. Нда… – Он остановился и устремил взгляд на море. – Если бы я знал, кто этот парень, что разбил ей сердце, я бы крепко отчитал его. В моё время приличие, честь и чувство долга ещё не были пустыми словами!

Я верила ему. Мне безумно нравился лорд Эшфорд! Жаль, что у него нет внуков. Он наверняка оказался бы классным дедушкой.

Кроме того, пусть он продолжает думать, что расследования для нас всего лишь игра.

– Итак, о чём бы ты хотела спросить меня? – Вас? Совсем ни о чём, – растерянно пробормотала я.

– Я почти оскорблён, Эми! – раскатисто рассмеялся лорд. – Я что, уже слишком старый и немощный, чтобы быть стоящим подозреваемым? Даже в игре в детективов?

– Нет-нет, – поспешила уверить я. – Конечно, нет! Вы ужасно подозрительны, лорд Эшфорд! – Я коротко поразмыслила. – Где вы были в день праздника пятисотлетия между 17.25 и 17.40?

– Это время убийства? – спросил он и резко втянул воздух сквозь зубы.

Я с гордостью кивнула.

– Тогда я действительно не подхожу, – удручённо ответил его светлость. – Я уже лежал в своей постели с холодными компрессами на лодыжке и изо всех сил пытался уговорить жену, чтобы та не звонила врачу. Бедный Ситон никак не мог понять, что ему делать.

– Точно, – воскликнула я и хлопнула себя ладонью по лбу. – Вы же наступили в кроличью нору. Во сколько это было? – Я помнила время, когда это произошло, но, чтобы играть в допрос по всем правилам, всё равно спросила.

– В какой-то момент во время чаепития, – после короткой паузы сказал лорд Эшфорд. – Но мне пришла другая идея. Если вы ищите подозреваемых… Попытайте-ка счастья с Сэмюелем Арчером. Он мне кажется о-о-очень подозрительным. Во время чаепития он выглядел мрачным и всё время шептался с Рубинией Редклифф. Не то чтобы я подслушивал, упаси бог, но я думаю, они разошлись во мнениях. При этом довольно сильно.

– Хороший совет! Спасибо! – засмеялась я.

– Жаль, – пробормотал лорд Эшфорд, и мы снова пустились в путь. – Я стал слишком старым и немощным, чтобы быть хорошим подозреваемым. Но теперь, когда мы это выяснили: что ты думаешь о том, чтобы поддержать Финна в его работе в библиотеке? Я хотел спросить тебя об этом ещё вчера. Там слишком много работы для него одного. Я заплачу тебе столько же, сколько ему. Рабочее время с девяти до шестнадцати. Обед и чай с пирогом бесплатно. Ну, что скажешь?

«Разумеется!» – охотно закричала бы я. Но к сожалению, мне сперва нужно было получить одобрение бабушки. Но я дала предварительное согласие и пообещала приехать вовремя на следующее утро.

– Я очень рад! – лукаво улыбнулся лорд Эшфорд. – Тогда прыгай на свой велосипед и лети. Иди плавать или ходить под парусом или что ты ещё планируешь делать в такой прекрасный день!

Я покачала головой.

– Я не люблю море. Вода пугает меня. Из-за того, что случилось с моими родителями.

– О да, конечно, – сказал лорд Эшфорд. На его лице появилось глубокое сожаление. – Как нечутко с моей стороны. Прости, что не подумал об этом! Но знаешь, Эми, страхи нужны для того, чтобы их преодолевать. У меня есть предложение. Если хочешь, я как-нибудь покажу тебе мою яхту, «Золотую лань». Мы выберем действительно прекрасный день. Нам не нужно сразу же, как Фрэнсису Дрейку[18] на его «Золотой лани», огибать весь земной шар. Нет, мы начнём, не торопясь, и просто немного поплаваем по бухте. Подумай, как здорово было бы, если бы после каникул ты стала бы заядлой купальщицей.

– Я подумаю, – пообещала я, хотя уже знала, что не скоро соглашусь на подобное предложение.

Глава 18

– Ты дольше всех была моей подругой! Вот что я тебе скажу!

С ужасом я посмотрела в направлении, откуда донёсся этот крик. Дороти в пёстром одеянии стояла в своём палисаднике. С каждым словом она так яростно тыкала в воздух указательным пальцем, будто хотела пронзить своего противника. А противником была… моя бабушка. Я затормозила так резко, что задняя шина заскользила в сторону и оставила заметный след на Харбор-роуд.

– Дороти, это же смешно! – возмущалась бабушка.

Привлечённые словесной перепалкой собаки Дороти, тявкая, высыпали из задней части сада.

– Стоять, Перси! Тебе уж точно не стоит в это вмешиваться! – закричала я своему рвущемуся с места псу. Он остановился, как вкопанный, повернулся ко мне и укоризненно посмотрел своими глазками-пуговками, будто сказав: «Зануда!»

– А вот и Эми! – закричала Дороти, заметив нас, и поманила меня к себе.

– Чёрт! – тихо выругалась я. Взрослым всё-таки стоило бы решать свои споры без меня. И именно это я и должна была сказать. Но я, конечно, снова не решилась на это. Медленно толкая свой велосипед, я направилась к спорщицам.

– Твоя бабушка обвиняет меня в том, что я отправила эту ведьму на тот свет! Можешь себе представить?! – Дороти стояла в саду, скрестив руки на груди, и сопела от гнева так, что казалось, у неё сейчас дым из ушей пойдёт.

– Ерунда! Я просто задала безобидный вопрос, – защищалась бабушка.

Я точно знала, что она сделала. Во время завтрака мы разработали наш план на день. Моей частью детективной работы должен был стать допрос Алисии Майлз, в то время как бабушка хотела взяться за Дороти. В день смерти Рубинии бабушка видела, как Дороти ушла из-за стола. Чаепитие шло полным ходом, и Рубиния Редклифф ещё сидела на своём месте. Затем мы увидели Дороти только вечером в «Маленьких сокровищах». Где она находилась всё остальное время? Это было особенно важно, потому что у неё, как считала бабушка, к сожалению, имелся довольно веский мотив для убийства.

– Она хотела проверить моё алиби! – фыркнула Дороти и сдула любопытную седую прядь с лица. – Можешь себе представить?

– Мы делаем это с каждым,

1 ... 32 33 34 35 36 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд, относящееся к жанру Детектив / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)