`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Твоя последняя ложь - Мэри Кубика

Твоя последняя ложь - Мэри Кубика

1 ... 31 32 33 34 35 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мальчика, который кричал «Волки!».

– Какую еще историю? – спрашивает Мейси. Она никогда раньше не слышала эту байку и, пока я нависаю над ней, присев на корточки до детского роста, забирается ко мне на согнутое колено.

– Это называется басня, – говорю я. – История, которая должна нас кое-чему научить. – И после этих слов рассказываю ее своей дочке, а Клара с явным удовольствием наблюдает за происходящим. Историю про маленького мальчика, который так много раз лгал, что, когда наконец сказал правду, ему никто не поверил. Я не читаю нотаций, не пугаю и стараюсь особо не заострять внимание на той части, где мальчика съедает волк. Но Мейси слушает и запоминает эту историю, так что, наверное, когда опять выпадет такая возможность, она дважды подумает, прежде чем солгать.

Внимание Клары привлекает силуэт проезжающей машины. Босиком она подступает к стеклу и выглядывает наружу, приложив ладони к глазам, как бинокль. На другой стороне улицы из серебристого спортивного автомобиля, сверкающего на солнце, как бриллиант, вылезает Тео Харт.

– Что на сей раз? – спрашивает Клара, когда я подхожу к ней сзади, кладу подбородок ей на плечо и обхватываю руками нашего будущего малыша.

Я лишь присвистываю.

– «Мазерати», – говорю, с трудом сдерживая зависть. – Они стоят больше ста штук. Такое здесь не каждый день увидишь.

– Не похоже, что это его собственная, – презрительно выдает Клара, и мы стоим и смотрим, как позади нас Мейси кружится по комнате, как вертушка, раскинув руки в воздухе. Как лопасти вертолетного винта. «Посмотри на меня, папочка! Я могу летать, я могу летать!» Тео трижды обходит машину, держа в руке очки «Рей-Бен» и разглядывая свой последний приз.

– Он такой подонок, – ворчит Клара, и, хотя оно и в самом деле так, это, пожалуй, наименее оскорбительный ярлык, который я мог бы ему прилепить. Для Тео Харта я способен придумать прозвища и похуже.

– Хотелось бы мне, чтоб она ушла от него, – говорит Клара, когда я прошу Мейси крутиться поосторожней, чтобы не упасть.

– Эмили? – уточняю я.

– Да. Я опять все это видела, – говорит она приглушенным голосом, чтобы не услышала Мейси. – Синяки… Отпечатки пальцев… У нее на шее. На этот раз на ней была водолазка с высоким воротом, чтобы я не увидела. Но я увидела его руки у нее на шее. Лучше б она ушла от него.

Клара поворачивается и прижимается ко мне, так что теперь Мейси начинает напевать то, что явно подхватила на детской площадке, где играют большие дети, слишком взрослые для этой детской площадки.

– Мамочка и папочка, – начинает она, пропуская фразу про дерево и переходя сразу к произнесенному по буквам «це-лу-ют-ся»[28]. Теперь Клара улыбается, выбрасывая Тео и Эмили из головы, и, к полному восторгу Мейси, прижимается своими мягкими губами к моим, шепча мне на ухо: «Мне так повезло, что у меня есть ты!»

Мы садимся ужинать, хотя к этому моменту я уже забыл все, что собирался рассказать Кларе по возвращении домой, – о том, что на меня могут завести дело о врачебной халатности, что я теряю клиентов. И что первого числа следующего месяца у меня будут проблемы с оплатой аренды. Это не попытки что-то скрыть, это просто оплошность. Провал в памяти.

Вместо этого мы обсуждаем имена для будущего ребенка. Особо никуда не продвигаемся, лишь немного сокращаем список. Енох и Финч вычеркнуты, Эдвард и Том тоже. Клара теряет терпение и начинает волноваться.

– А вдруг мы так никогда и не придумаем, как его назвать? – переживает она, и я вижу, как от напряжения у нее появляются морщинки вокруг рта и глаз. – Я не хочу, чтобы мы оказались одной из тех пар, которые неделю или две не дают имени своему ребенку, как будто у них не было девяти месяцев, чтобы принять решение.

Положив руку на свой выпирающий живот, она умоляюще смотрит на меня, и в глазах у нее такая печаль, что я почти готов согласиться на Финча. Финч Солберг… Почти.

– Я хочу уже хоть как-то его называть! – умоляет она. – Как-нибудь иначе, чем просто «он»!

И я пытаюсь уговорить себя на это имя, Финч Солберг, просто чтобы побаловать Клару, сделать ее счастливой, но у меня ничего не получается. Финч – это еще и «зяблик», а я никогда не назову своего ребенка в честь птицы.

– Мы что-нибудь придумаем, – обещаю я ей. – Обязательно придумаем.

А потом перевожу взгляд на Мейси, которая тоже смотрит на меня, прислушиваясь ко всему этому разговору.

– Ну включите же мозги, дамы! – взываю я. – Это ведь операция «Имя младенцу»! – На что Мейси хихикает, хотя Клара вроде настроена серьезно. Придумав имя, можно сделать этот опыт более реальным, вдохнуть жизнь в еще не родившегося ребенка.

В тот вечер, когда я укладываю Мейси в постель, проделывая стандартную процедуру под названием «лег жучок на бочок» – подсовывая края одеялка ей под спину и ноги, она сразу же выпрямляется, порушив все мои труды.

– Мейси… – издаю я стон, когда выдернутое из-под ног одеялко пинками отбрасывают к краю кровати, – не сразу осознав, что ее взгляд при этом прикован к окну спальни, солнце за которым медленно и мучительно клонится к закату. В это время года все трудней и трудней уложить Мейси спать, поскольку, как она любит повторять, «на улице еще не темно», даже если электронные часы у нее над головой показывают 19:53. А отбой у нее по расписанию в 19:30. Она уже затянула укладывание на двадцать три минуты и, похоже, еще не закончила.

– Папа! – вскрикивает Мейси, но прежде чем я успеваю отчитать ее, вижу, что вид у нее испуганный. Я встаю с края кровати, чтобы проследить за ее взглядом, устремленным в открытое окно, обшариваю глазами улицу, но ничего не вижу. По крайней мере, ничего такого особенного. Какой-то мальчишка стучит баскетбольным мячом через два дома от нас. Томпсоны выгуливают свою собаку. На кормушке для птиц сидит белка.

– В чем дело, Мейси? – спрашиваю я, накручивая ручку жалюзи и задергивая шторы. – Что ты там увидела? Кто там?

– Подонок, папочка, – бурчит она. – Там за окном подонок.

И хотя какая-то часть меня хочет рассмеяться, другая часть испытывает стыд. Подонок… Тео Харт. Мейси слышала, как мы с Кларой разговаривали о Тео после работы. Нам надо быть поосторожней с тем, что мы говорим в присутствии дочери. Она слушает. Она все время прислушивается, даже когда кружится по комнате, делая вид, будто ничего не слышит.

Я еще раз раздвигаю шторы и выглядываю на улицу. Тео там нет.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Твоя последняя ложь - Мэри Кубика, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)