Опаловая змея - Фергюс Хьюм
Последнюю фразу он произнес себе под нос. Она относилась к мисс Мод Крил, появившейся на пороге конторы Пэша, рядом с которой стояли двое молодых людей, и, проходя, столкнулась с Грексоном. Он тут же снял шляпу и рассыпался в извинениях, а мисс Крил, которая, как показалось Полу по ее молчанию в кабинете, не отличалась разговорчивостью, улыбнулась, поклонилась и пошла дальше, ничего не сказав. Миссис Крил последовала за ней в сопровождении вероломного Пэша, который не переставая улыбался, потирал руки и кланялся. Очевидно, он был совершенно убежден в правдивости рассказа вдовы, и Полу стало дурно при мысли о новости, которую ему предстояло сообщить Сильвии. Поверенный увидел молодого человека и, встретив его возмущенный взгляд, метнулся обратно в кабинет, как кролик в норку. Вдова же выплыла из конторы своей спокойной, безмятежной походкой, не взглянув ни на Бикота, ни на его спутника. И все же молодой человек почувствовал, что она прекрасно рассмотрела их обоих.
– Это ее мать, как я понимаю, – сказал Хэй, твердо вставляя в глазницу монокль. – Красивая пара. Черт возьми, Пол, эта молодая женщина…
– Возможно, ты захочешь жениться на ней, – с горечью сказал Бикот.
Хэй чопорно выпрямился.
– Я не женюсь на случайных девушках, встреченных на улице, какими бы привлекательными они ни были, – холодно сказал он. – И я не знаю ни одну из этих дам.
– Пэш вас познакомит, если хочешь.
– На кой черт мне это надо? – возразил Хэй, вытаращив глаза.
– Так знай же, – заговорил Бикот, поддавшись импульсивному желанию рассказать о постигшем его несчастье, – что это жена и дочь Аарона Нормана, настоящее имя которого – Крил. Дочь наследует пять тысяч в год, так что женись на ней и будь счастлив.
– А твоя Дульсинея? – пробормотал Грексон, в изумлении выронив монокль.
– У нее есть я и бедность, – вздохнул Пол, отвернулся и зашагал прочь. Тихое восклицание Хэя не заставило его остановиться. Но в конце улицы он оглянулся и увидел, что Грексон входит в контору адвоката. Если Хэй действительно таков, как его описал Херд, то, предположил Пол, он расспросит юриста о наследнице и попытается жениться, если ее банковский счет окажется большим и надежным.
Глава XII
Новая жизнь
По вполне понятным причинам Бикот не вернулся на Гвинн-стрит. Трудно было проглотить горькую пилюлю, полученную от Провидения. Вместо гарантированного будущего с Сильвией он оказался перед лицом прежней бедности, без малейшего шанса жениться на девушке и с обязанностью сказать ей, что она даже не имеет права на фамилию. Пол отнюдь не был трусом, и первым его побуждением было немедленно пойти к Сильвии и сообщить ей о новом повороте судьбы. Но было уже поздно, и он подумал, что милосерднее отложить плохие новости до завтра, чтобы не заставлять лишившуюся наследства девушку плакать и бодрствовать всю ночь. Поэтому, прогуляв допоздна по набережной, Пол отправился к себе на чердак.
К чести молодого человека надо сказать, что его очень мало волновала потеря денег и что горевал он именно из‐за Сильвии. Если бы у него был небольшой доход, он женился бы на девушке и без малейших колебаний дал бы ей защиту своего имени. Но он еще не пришел к славе, а кроме того, был не в ладах с отцом и едва ли мог заставлять Сильвию делить с ним горькую бедность, которая могла стать еще более горькой в его холодной и унылой мансарде.
Это значило, что нужно было придумать что‐то еще. Пол уже написал отцу письмо, объяснив ему обстоятельства своей помолвки с Сильвией и попросив отцовского благословения. Чтобы добиться этого, он упомянул, что его невеста получит пять тысяч в год. Каким бы буяном и тираном ни был Бикот-старший, он любил деньги и, хотя и был вполне состоятельным, всегда внимательно следил за возможностями принести в семью еще больше средств. Пол не сомневался, что перспектива получить богатую невестку закроет брешь в их отношениях и что Сильвию примут у него дома как самую милую и желанную дочь в мире. Затем, как надеялся Бикот-младший, девушка сумеет своими нежными манерами покорить упрямое сердце его отца, а также сделает счастливой миссис Бикот. На самом деле он уже получил письмо от матери, в котором та поздравляла его с удачной партией, ибо добрая леди желала видеть сына независимым от домашнего тирана. Кроме того, Энн Бикот много расспрашивала его о доброте и красоте Сильвии и надеялась, что он поступил мудро, хотя и намекала, что ни одна девушка в мире не достойна ее сына, как это принято у матерей. Пол ответил на это письмом, в котором превозносил достоинства Сильвии и писал, что сам недостоин ее, и миссис Бикот с радостью восприняла хорошие новости. Однако письмо, адресованное Бикоту-старшему, все еще оставалось без ответа, и Пол начал думать, что даже возможность обзавестись богатой невесткой не сможет одолеть упрямства старого джентльмена.
Теперь, когда он добрался до своей мансарды после этой одинокой и мучительной прогулки по набережной, он нашел письмо от отца и с некоторым трепетом вскрыл его. В нем оказалась радостная весть. Саймон Бикот возблагодарил Небеса за то, что Пол теперь не такой дурак, каким был в былые времена, и намекнул, что этому внезапному приливу здравого смысла, заставившему его обручиться с богатой девушкой, он обязан отцу, а не матери. Бикот-старший напоминал, что Пол поступил дурно, забыв свой долг перед лучшим из отцов, но поскольку сын готов остепениться с богатой женой, отец благородно прощал многочисленные прошлые проступки Пола (подробно изложенные в письме) и был готов принять в дом невестку. Дальше Саймон, вновь превращаясь в тирана, настаивал на том, чтобы брак состоялся в Уоргроуве и чтобы об убийстве отца Сильвии даже не упоминалось. При этом старый джентльмен не обещал молодой паре никаких подарков и писал, что устроил все по‐своему и даже выбрал в Уоргроуве дом, где молодые будут жить. Он упомянул, что это его собственный дом, который нельзя сдать из‐за какой‐то банальной истории о привидении – и теперь мистер Бикот преподносил его Полу в качестве свадебного подарка, тем самым избавляясь от убыточной собственности и одновременно играя роль щедрого отца. Несмотря на свой буколический характер, свинское упрямство и узкие взгляды, Бикот-старший обладал известной долей хитрости, которую его сын видел в каждой строчке лежащего перед
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Опаловая змея - Фергюс Хьюм, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


