Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале - Штефан Людвиг
– Никак. Это не кредит, а подарок.
– Подарок?! – Кеферберг чуть не рухнул на стойку. – Нет! Я не смогу его принять.
– Можешь. И примешь. – Голос Хайнлайна был твердым; впервые в жизни он ощущал правоту своих слов с кристальной ясностью.
– Но… – Иоганн с сомнением посмотрел на аккуратные пачки. – Откуда…
– Это подарок, – оборвал его Хайнлайн. – И не к лицу тебе спрашивать, откуда он. У меня нет повода держать его у себя, – добавил он с невозмутимой правдивостью, видя, что Кеферберг все еще колеблется. – У тебя он в надежных руках, а если понадобится больше…
– Больше? – воскликнул Кеферберг, отшатнувшись. – Норберт, ты с ума сошел!
– Всё в порядке, Иоганн. – Хайнлайн шагнул к двери. Там он замер, прижал пальцы к виску и обернулся, надеясь, что Кеферберг купится на предстоящую дешевую драму. – Ах да. Морлок звонил.
– Вот как?
– Неделей раньше он…
– Ну и тип! Да я на него такую жалобу накатаю, что закачается!
– Ты уже был…
– В полицию я еще не ходил. Но к концу недели уж точно пойду!
– В этом нет нужды, – торопливо заверил его Хайнлайн. – Он в Дубае, если я правильно расслышал: связь была ужасная. Какая-то деловая задержка. Ему ужасно стыдно, он даже попросил твои банковские реквизиты, чтобы оплатить…
– Почему ты их ему не дал? У тебя же есть мой номер счета.
– Э-э-э… звонок сорвался.
На секунду Хайнлайн сбился. Затем продолжил ту же партию: плохая связь, срочные дела, просьба присмотреть за вещами…
Вскоре он покинул пансион, волоча за собой серый чемодан на колесиках с гнетущим чувством, что за одну-единственную минуту успел солгать своему единственному другу целых три раза.
Глава 31
Измученный бессонницей и угрызениями совести, Хайнлайн с трудом сосредоточивался на своей работе. Словно вязкий туман застлал ему взор, и каждая из привычных обязанностей – приветливое слово, ловкий жест, дежурное обаяние – давалась ему теперь с трудом, будто он пробивался сквозь вату.
Когда появилась госпожа Дальмайер, та самая почтенная дама, что изо дня в день исполняла роль безмятежного статиста в театре его лавки, он едва удостоил ее механическим, почти враждебно-холодным вниманием. Тем не менее старушка – в плену собственной очаровательной наивности – расцвела от его вялых комплиментов и, мелодично хихикая, отметила их девичьей благодарностью.
Отведав паштет («ах, это же поэма, господин Хайнлайн!»), она, довольная, заказала чай. И лишь бдительность юного Марвина спасла хозяина от досадной оплошности: слепая рука вот-вот опрокинула бы в фарфоровую чашку вместо привычного японского чая сенча какой-то безвкусный декофеинизированный «Ассам Цейлон».
Серый чемодан на колесах – немой свидетель тайных хлопот – Хайнлайн спрятал в подвал, откладывая на потом решающую встречу с его содержимым. Однако и это «потом» не наступило. Когда он принимал у дверей свежую партию багетов, уже через несколько минут судьба в образе мадам Роттман выглянула в окно и властно позвала его наверх.
Под глухое проклятие собственных мыслей Хайнлайн поспешил к ближайшему супермаркету у Оперного театра, где, соблюдая ритуальные предписания, приобрел минеральную воду, дешевые булочки для запекания и скромную банку клубничного варенья (то самое, за девяносто девять центов, стоявшее прямо рядом с «Нутеллой»!).
Возвращение было встречено традиционным, чуть заунывным обрядом: мадам Роттман вновь обрушила на него тираду упреков за сквозняки, стекающие по оконным рамам, и телефонный аппарат, молчание которого уже стало приметой дома.
Сложенные наспех оправдания слетали с его губ с такой легкостью, будто язык утратил сопротивление: Хайнлайн уверил хозяйку, что мастера вот-вот устранят неполадки, а блудный сын Никлас Роттман непременно объявится – «скоро, совсем скоро».
Но и тем самым обманул не ее – себя.
Вернувшись в подвальное царство банок и коробок, он был тут же выдернут обратно к своим обязанностям: завопила детская радионяня, и Хайнлайн, минуя лестничные пролеты, взмыл стремглав в спальню отца. Там среди лоскутного вихря перьев седой старик что-то шептал, шаря руками в потрохах распоротой подушки – вероятно, искал ту самую сигару, что вчера вручил ему кубинский торговый атташе. После того как Хайнлайн успокоил старика, умыл его и усадил перед ровным гипнотическим пульсом телевизора, он два часа потратил на превращение хаоса в относительный порядок, а потом еще час выжидал, пока отец вновь заснет.
Лишь когда на этаж вновь опустилась дрема, а грудная клетка старика стала равномерно подниматься и опадать, словно птичье крыло во сне, Хайнлайн, отяжелевший от усталости, спустился обратно в лавку.
День уже клонился к вечеру. Марвин стоял за кассой и считал мелочь; на его невзначай брошенный вопрос, не произошло ли чего необычного, тот отрицательно покачал головой. За столиком у окна сидел крепкий молодой человек и читал газету. У Хайнлайна была цепкая память – особенно на своих клиентов, – и он сразу вспомнил, что этот белокурый мужчина с остроконечной бородкой уже бывал здесь. В день после исчезновения Никласа Роттмана (Хайнлайн сознательно выбрал такое выражение) гость съел лишь половину своего паштета, а сегодня вовсе отказался от него, попросив у Марвина лишь чашку кофе с молоком.
Похвалив юношу и подчеркнув, как ему радостно сознавать, что он может с полным спокойствием оставить на него управление магазином в свое отсутствие, как дирижер благодарит вторую скрипку, Хайнлайн спустился в подвал.
Глава 32
Дверь со скрипом отворилась внутрь. Он включил свет и огляделся. Электрический свет вспыхнул резко и безжалостно, вырвав из сумрака стеллажи, ящики, бетонную грубость стен. Хайнлайн окинул подвал тревожным взглядом. Нет, это подземелье было ему совсем не по душе.
Но долг взывал к порядку: необходимо было регулярно проверять, всё ли здесь хорошо. В Марвине Хайнлайн по-прежнему не сомневался. Да, другие могли кривить губы в снисходительных улыбках – но он, Хайнлайн, твердо знал: юноша этот был иным, и именно поэтому особенным. Да, он не был гурманом, и факт этот уже не требовал доказательств; а вот его умение применять руки порой изумляло. Впрочем, и оно имело определенные пределы.
Поломка вентиляционной системы, случившаяся на днях, была не его виной. Однако ничто не мешало представить, что и с электропитанием холодильной камеры вскоре произойдет нечто подобное.
Сам Хайнлайн, разумеется, не заметил бы этого сразу. Лишь когда мерзостный запах протухшего мяса, преодолев все преграды, расползся бы по дому, кто-нибудь из посетителей или жильцов насторожился бы и поднял тревогу. Мысль о том, что первым это мог бы почувствовать один из его клиентов… Боже упаси!
Хайнлайн вздрогнул, словно от озноба, и, прислушиваясь к монотонному гулу агрегатов, вновь вспомнил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале - Штефан Людвиг, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


