`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства в Белом Монастыре - Джон Диксон Карр

Убийства в Белом Монастыре - Джон Диксон Карр

1 ... 28 29 30 31 32 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
говорить с вами…

– Я сказал, – продолжил Мастерс, не меняя интонацию, – что сам отвечу на звонок. – Он легко отодвинул Мориса, и через мгновение Беннет почувствовал, что его схватили за руку – Мастерс поволок его по коридору, словно арестованного. – Я вот что хотел сказать вам… идемте, Томпсон, встретим сэра Генри. Я вот что хотел сказать вам о Г. М., – продолжил Мастерс тихо и очень серьезно. – Вы отослали ему телеграмму…

– Телеграмму?

– Ну-ну, некогда спорить. Сегодня он отправился на рождественские каникулы. Если бы я попытался с ним связаться, он бы наорал – по-настоящему, а не так, как обычно, без особой цели, – и отказался бы во все это влезать. Но он сентиментален, хоть и убил бы вас, если бы вы его в этом уличили; один из поводов для сантиментов – это Семья. Вы его племянник. Если вы попадете в беду, он примчится. В общем, вот что произошло. Вчера вечером он звонил относительно вас. Когда утром случилось то, что случилось, я понял, что со мной еще ничего столь масштабного не происходило и что это первое дело, которым я занялся лично после повышения. Придется разбираться, но это дело не из тех, к каким я привык. Так что я приехал сюда посмотреть, что вы за парень. – Мастерс тяжело дышал, пытаясь сохранять достоинство, но без особого успеха. – Было похоже, что вы сможете меня поддержать, гм! Если я немного расширю понятие о правде в интересах справедливости. Вот. Справедливости. И когда вы поднялись наверх после нашей первой встречи… А?..

Мастерс театрально усмехнулся.

Беннет присвистнул:

– Начинаю понимать. Вы отправили ему телеграмму от моего имени и сообщили, что я в беде? И в какой же я, по-вашему, беде? Боже правый, надеюсь, вы не додумались написать ему, что меня подозревают в убийстве?

– Что? Нет, этого я не писал, ну правда… Он бы все узнал, едва приехав сюда. Я не стал конкретизировать – в тот момент толком не мог ничего придумать. Но потом, уж простите, – Мастерс огляделся, – я увидел, как вы смотрите на мисс Бохун… Ну же! А? И вот у меня появилось что-то вроде объяснения на случай… На случай, да… Если вы скажете, что хотите ей помочь, что она беспокоится из-за всего этого и нуждается в помощи. А? Вы подтвердите мои слова?

Они подошли к верхней площадке низкой широкой лестницы с балюстрадой. Томпсон уже спустился вниз и держал в руке телефонную трубку. Снизу доносился рокот Г. М.

– Так вы не знаете? – гремел Г. М. – И почему же вы не знаете? Тогда отойдите и дайте мне на него взглянуть. А-а… Гм. Да.

– И могу я спросить, сэр, – пискнул доктор Уинн, – кто вы вообще такой и что имеете в виду? Вы что, врач?

– Гм. Мне нравится цвет крови. Никакой пены и… гм… Края ровные. Дайте-ка гляну. – Пауза. – Хорошо, сынок, можете его унести. Пуля не задела жизненно важных органов – это я вам прямо скажу. Выше голову, он поправится. Хорошо, что не полуоболочная… Да что это вообще за дом, а? Захожу в дверь, и тут с лестницы спускают эти чертовы носилки…

Послышался спор, который Г. М. ту же заглушил:

– Тьфу на вас!

Мастерс вопросительным жестом схватил Беннета за руку:

– Ну?

– Конечно, я вас поддержу. Но вам придется спуститься и угомонить его. Я подойду, когда вы все объясните. Он орет так, будто вышел на тропу войны. Слушайте, Мастерс, а что, старик правда…

– Смыслит в полицейской работе? Смотрите сами!

Мастерс поспешил вниз, чтобы поднять трубку. Беннет перегнулся через балюстраду и попытался послушать разговор Мастерса с лордом Канифестом. По всей вероятности, вполне живым лордом Канифестом. Но Мастерс умел, как это делают газетчики, почти невнятно бормотать по телефону, и то же можно было сказать о его собеседнике. Услышав шаги в галерее у себя за спиной, Беннет отпрянул и обернулся с виновато-растерянным видом. На него смотрели Джервис Уиллард и Морис Бохун.

– Можно подумать, – заметил Морис, – что мои гости такие же странные, как мои разговоры по телефону. Столь неожиданный визит сэра Генри Мерривейла – большая честь для нас. А еще большая честь – звонок от мертвеца… Могу я спросить, что тут еще успело произойти?

Худое лицо Мориса было бесстрастно, но голос его дрожал:

– Хорошие новости, сэр. Думаю, можно с уверенностью утверждать, что ваш брат поправится.

– Слава богу, – сказал Уиллард. – Но зачем он это сделал, Морис? Зачем?

На миг ярость исказила лицо Мориса, глаза его пылали – и выглядело это весьма уродливо.

– У моего брата очень любопытные представления о совести. Я… полагаю, мне могут позволить встретить посетителей в моем доме? Большое спасибо. Пойду вниз.

На ходу он дергал плечом, трость билась о балюстраду.

– Что случилось? – тихо спросил Беннет актера. – Я про Бохуна. Он что, просто явился сюда, прошел к себе и…

– Насколько я понимаю, да. – Уиллард потер глаза. – Точно не знаю, что произошло. Последний раз, когда я его видел, он собирался позавтракать. Я поднялся по лестнице и встретился с Катариной Бохун. Она спросила, не посижу ли я с мисс Кэрью в ее комнате, пока она сходит вниз выпить кофе. Она ушла переодеться, и я ее не видел до тех пор, пока… в общем, пока вы все не пришли наверх. Идите-ка сюда.

Он огляделся и повел Беннета по боковому коридору, ведущему к большому эркеру с окном. Уиллард больше не походил на уверенного, спокойного, чуть ироничного человека, он словно постарел. Рука его касалась носа, словно он нащупывал несуществующие очки.

– Скажите, вы не обращались за помощью в высшие инстанции?

– Нет! Клянусь, нет. Я, похоже, просто марионетка, которую они используют в своих целях…

– Так понимаю, этот Мерривейл ваш дядя? Вы с ним хорошо знакомы?

– Я только вчера с ним познакомился. А что?

– Думаете, – тихо спросил Уиллард, – ему можно солгать без последствий? Я вам скажу, зачем спрашиваю. Я сидел у постели Луизы Кэрью. Она что-то бормотала про то, будто это она и убила Марсию Тэйт.

Беннет резко обернулся. Что-то странное в лице Уилларда буквально гипнотизировало его. Он пытался сообразить, о чем ему напоминало выражение лица актера. И тут наконец всплыло смутное воспоминание о словах, полных цинизма, которые Уиллард произнес утром: «…Мы, как звери в цирке, лишь прыгали в бумажные кольца, забирались на тумбы, и ей обычно достаточно было холостого выстрела, чтобы угомонить нас». И тогда он понял, о чем ему напомнили странные желто-карие глаза Уилларда. О том, каково это – войти в клетку.

– Вы же не хотите сказать, – Беннет услышал свой голос словно со стороны, – что она созналась…

– Не знаю. Это было похоже на бред. Я

1 ... 28 29 30 31 32 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийства в Белом Монастыре - Джон Диксон Карр, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)