`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » С надеждой на смерть - Кара Хантер

С надеждой на смерть - Кара Хантер

1 ... 27 28 29 30 31 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он, оглядываясь. – Ей нравятся такие вещи.

Я еще не встречался с ней, но народ утверждает, что это серьезно. И то немногое, что я узнал, звучит на редкость обнадеживающе – на редкость потому, что донжуанский список Куинна обычно заставляет меня громко вздыхать. Но Эв утверждает, что Мейзи – именно то, что ему нужно. Несколько недель назад она встретила их на шопинге в Саммертауне. (Одно это достойно заголовка – нет, Куинну, конечно, шопинг далеко не в диковинку, но с женщиной?) По словам Эв, Мейзи произвела впечатление особы умной и уверенной в себе. Крайне маловероятно, что она потерпит закидоны нашего Куинна. Конечно, Эв выразилась не совсем так, но я понял. Мне также известно, что родители Мейзи – люди весьма обеспеченные, что, несомненно, добавляет ей привлекательности.

– Все хорошо, не так ли? С Мейзи? – спрашиваю я, стараясь не походить на его отца.

Он выглядит слегка сконфуженным.

– Да. – Короткая пауза. – Вообще-то, она переезжает ко мне.

Я стараюсь не подавать вида, что ошарашен, но подозреваю, что мне это не удается.

– Здорово. Поздравляю.

Он криво улыбается. Теперь, когда Куинн произнес это вслух, он выглядит не просто сбросившим с себя груз, а вполне счастливым. По-настоящему счастливым. Я на миг задаюсь вопросом, скольким еще людям он это рассказал. Полагаю, немногим. Может, для начала он решил проверить это на мне…

Нас подрезает какой-то тип на «Порше». Куинн ругается себе под нос и меняет полосу движения.

– Вообще-то, я разговаривал с ней вчера вечером – мы смотрели ту историю на «Нетфликсе», о Роуэн. Мейзи ходила в ту же школу, что и она. Через годы, конечно. По ее словам, в школе никто никогда об этом не говорил.

Еще бы! Возможно, Роуэн – самая узнаваемая их выпускница, но вряд ли вы найдете ее фото в их глянцевом буклете.

– Женщина, у которой взяли интервью, – говорит он, – Мэрион Тисдейл. Она сдавала Мейз жилье. По ее словам, с ней можно было ладить. Упертая баба, но в целом ничего. И ей очень нравилась Мейз.

Ага, если мы захотим поговорить с ней, это может помочь. Намек понятен. Мой телефон начинает звонить: это Гис.

– Подумал, вам будет интересно узнать, что мы получили от стариков, босс, прежде чем вы увидите Роуэн.

– Продолжай.

– Если хотите знать мое мнение, то я не думаю, что кто-то из Суоннов знал, что жертва заявится к ним той ночью.

– Интересно, откуда такая уверенность?

– Вспомните их одежду. Старушка вряд ли была бы в ночной рубашке, если бы ждала гостей. Не то поколение. Сужу по собственной бабуле.

– Конечно, и как только я сам не подумал…

– Что касается того, когда они поняли, кто он такой, – тут уже куда бо́льшая загвоздка. Лично я сомневаюсь насчет мистера Суонна… вряд ли он настолько хороший актер. Что касается миссис С., Эв убеждена, что старушка точно знает, кто это такой, но она ни за что не признается в этом.

Куинн смотрит на меня и корчит гримасу.

– Тоже упертая баба…

– И ты согласен с Эв? По-твоему, старушка знала, кем была жертва?

– Да, – говорит Гис. – Думаю, да.

– Понятно. Спасибо, что сообщил.

– Не за что, босс. Увидимся позже.

Теперь перед нами маячит дорожный знак. Девятая развязка, две мили. Куинн смотрит в зеркало и перемещается на внутреннюю полосу.

* * *

– Осторожнее, миссис Суонн, – говорит констебль. – Мы ведь не хотим, чтобы вы ушиблись, не так ли?

Он ждет, когда она усядется на заднее сиденье, затем осторожно закрывает дверцу машины и идет вперед.

Маргарет Суонн плотно кутается в пальто. Малоприятное утро. Допросы, заполнение бланков, раздражающая адвокатша, которая явно понятия не имела, к чему идет дело…

Маргарет делает мысленную пометку в следующий раз потребовать, чтобы у нее был какой-нибудь сопровождающий. Потому что, похоже, следующий раз будет, как бы она ни надеялась на обратное. Немного неловко поворачивается, чтобы взглянуть на мужа, но тот решительно смотрит в дальнее окно. Молодого констебля, который предложил их отвезти, у переднего бампера машины остановил какой-то коллега.

Она слышит, как Ричард шевелится рядом с ней и прочищает горло.

– Они сказали мне, кто он такой. Этот… молодой человек. – Долгая пауза. – Полагаю, тебе тоже сказали.

Она кивает после некоторого колебания.

– Они ясно дали понять, что, по их мнению, я уже это знал.

Она машет рукой:

– Ерунда. Просто пытались заманить тебя в ловушку.

Муж пристально смотрит на нее:

– В какую именно? Я говорил правду. Я и понятия не имел.

Она пожимает плечами и отводит взгляд, но Ричард не сдается:

– А ты знала, кто он такой?

Воцаряется молчание.

– Пегги?

– Не смеши меня. С чего ты это взял?

Он хмурится:

– Ты знала, знала, если не до, то после. Вот почему ты…

Она поднимает руку: констебль возвращается к водительской двери.

– Не сейчас, Дик, – тихо говорит она, когда дверца машины распахивается. – Поговорим об этом, когда вернемся домой.

* * *

МАТЕРИАЛЫ КОМИССИИ ПО ПЕРЕСМОТРУ УГОЛОВНЫХ ДЕЛ

Корона против Камиллы Кэтлин Роуэн (2003)

Номер дела: 772498525/CR

Номер документа: 451.1

Тип документа: стенограмма допроса, полиция Южной Мерсии

Допрос Камиллы Роуэн, произведенный в полицейском участке Калкот-Роу, Глостер

2 августа 2002 года, 11 ч. 55 м.

Присутствуют: детектив-инспектор Г. Лукас, детектив-сержант Л. Кирни, миссис Дж. Маккрей (попечитель)

ЛК: Мы пригласили вас сюда, мисс Роуэн, поскольку пытаемся прояснить, что случилось с ребенком, которого вы родили в больнице общего профиля Бирмингема и Солихалла ранним утром 23 декабря 1997 года.

КР: Прекрасно; я тоже хочу это прояснить.

ЛК: Как вы знаете, сотрудники отдела защиты детей в Совете графства Глостер пытались установить местонахождение ребенка после того, как мистер Стив Макилвэнни из службы усыновления и опеки поставил их в известность.

КР: Не понимаю, зачем им понадобилось вовлекать вас в это дело. Я уже рассказала им, что произошло.

ЛК: Вы сказали, что передали ребенка его отцу, верно?

КР: Верно.

ЛК: Некоему мистеру Тимоти Бейкеру.

КР: Да.

ЛК: И это было после того, как вы ушли из больницы в 3 часа дня 23 декабря.

КР: Верно.

ЛК: И где же произошел этот обмен?

КР: На стоянке на трассе А417.

ЛК [передает карту]: Можете указать, на какой?

КР: Понятия не имею – это было много лет назад, и уже темнело. Где-то по ту сторону Глостера.

ЛК: Мистер Бейкер наверняка дал вам более точные указания, иначе вы просто не нашли бы друг друга.

КР: Я не говорю, что он этого не сделал; я говорю, что не помню.

ЛК:

1 ... 27 28 29 30 31 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С надеждой на смерть - Кара Хантер, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)