Секреты Примроуз-сквер 1 - Татьяна Лаас

Секреты Примроуз-сквер 1 читать книгу онлайн
Аликс Стендфорд любила своих сестер, и потому согласилась на договорной брак, но свадьбы под виселицей не ждала даже она.Инспектор Йен Вуд хотел разобраться в сложном деле и покарать убийцу.Вэл Шейл просто хотел жить.А Забияка мечтал о мести.Их судьбы переплелись на Примроуз-сквер.Примечания автора:18+ из-за сцен распития алкоголя. Эротики в книге нет.
— Я...
— Впредь я постараюсь честно отвечать на твои вопросы. Я сегодня понял одно — иногда даже самый лучший друг, который тебя знает сотни лет и которого ты знаешь как облупленного, может думать о тебе такое, что становится страшно.
Аликс мало что поняла из покаянной и немного сумбурной речи, но все же сделала шаг навстречу мужу:
— Впредь я тоже постараюсь вести себя...
Он рассмеялся:
— Я не люблю кротких овечек. Будь самой собой — так будет проще. И не бойся меня, даже если я повышаю голос… — Он поддел её: — ведь твой инспектор Вуд сказал, что я неопасен.
— Вэл... И все же я была нахальна. И невыносима. И...
— И заставила меня думать, в чем же я неправ.
— Хорошо, — согласилась она. Говорить что-то про Вуда она не стала — слишком опасно для внезапного хрупкого мира.
— Может, тогда просто ляжем спать? Денек был тот еще.
Она испуганно посмотрела на него, и Вэл напомнил:
— Твой инспектор сказал, что я неопасен. Клянусь, я не обижаю женщин... Кроме сегодняшнего дня, конечно же. Тебе нечего бояться.
Аликс снова глупо повторила:
— Хорошо. — Ничего более безопасного ей в голову не шло. О наказании Эммы и кухарки она поговорит позднее, когда муж отдохнет и будет еще более благодушен.
Вэл откинул одеяло и старательно аккуратно лег на самом краю кровати. Аликс вздохнула — длинные рукава рубашки закрывали браслеты мужа, так что что-то придется придумать, чтобы отслеживать состояние блокиратора. Знать бы еще — что? Что в прошлый раз заставило её мужа раздеться в постели?
Вэл закрутил вентиль на лампе и заворочался в темноте, удобнее укладываясь.
Аликс свернулась клубочком под одеялом — так было теплее, но сон не шел. Видимо, не спалось не только ей — внезапно в темноте прозвучал голос Вэла:
— Я все понять не могу — с чего этот Вуд сделал такой странный вывод о моей безопасности, Аликс? Последнее время он только тем и занимался, что пытался доказать всем, что я опасный преступник.
Аликс тихо ответила ему:
— Он сказал, что дело в твоей магии — он считает, что именно она сводила тебя с ума, заставляя тебя совершать… Совершать…
— Я понял, — быстро сказал Вэл. — Но всем известно, что огненная магия не сводит с ума!
— Сливы. Он говорил, что ты допускал сливы.
Вэл расхохотался:
— Я так и знал, что этот Вуд непроходимый тупица! Сливы! Сливы… Я в состоянии себя контролировать. Я никогда… — он подумал и все же поправился: — я лишь раз допустил слив, и то от неожиданности.
— Но… Вуд говорил, что слив возникает от переизбытка магии, а не от... — она не договорила.
Вэл пояснил, чтобы успокоить Аликс:
— Да, сливы бывают — это бич и кошмар каждого мага. Но я всегда контролировал свой резерв, все излишки, чтобы не допускать спонтанных сливов, я заливал в амулеты.
То, что изготовление таких амулетов запрещено, кроме как в лабораториях Университета магии, потому что король хотел иметь полный контроль над магией и магами, Вэл пояснять Аликс не стал. Зачем ей лишние знания? Ей и так нелегко.
Он удобнее взбил подушку и вытянулся на кровати:
— М-да, мне-то этот Вуд все про потерянный собакой возле моего дома след рассказывал, да про остроносые ботинки, похожие на мои, а дело оказалось в магии, в которой Вуд ничего не понимает… Идиот! И, к сожалению, от таких идиотов, как Вуд, зависят жизни горожан. Спокойной ночи, Аликс…
— Спокойной ночи, Вэл… — Ей тоже сначала инспектор показался недалёким, но идиотом она его не назвала бы. Он… Он был… Скрытным и себе на уме, да, вот так вернее. Аликс легла на бок, поворачиваясь к мужу спиной. Супружеский долг долгом, но спать к нему лицом она не собиралась.
Сон от неё бежал. Она прислушивалась к поющему за окном дождю, к тяжелому, хриплому дыханию Вэла, к редким всхрапам, к его ворочанью и не могла заставить себя расслабиться и заснуть. Когда он вдруг заорал что-то неразборчивое во сне, она даже подскочила в кровати, случайно будя его.
— Вэл, все хорошо? — она с тревогой рассматривала его белое, в капельках пота лицо.
Он скривился, явно не желая признаваться:
— Просто плохой сон… Напугал?
— Ты так страшно кри… — она благоразумно оборвала себя — вряд ли мужчине польстит такая правда о себе. Впрочем, Вэл сам все понял. Он сел в постели, приглаживая рукой мокрые от пота волосы: — Видимо, все гораздо хуже, чем мне казалось этим вечером.
— Это... Ничего. Я все равно не спала.
— Наверное, чтобы не пугать тебя, мне лучше спать в гардеробной — там есть диван.
Аликс взяла его за руку:
— Не надо. Кошмары бывают у всех. Ложись в кровать, пока она не остыла. Хочешь, я принесу тебе теплого молока с мёдом? Это помогает от кошмаров.
Он удивленно посмотрел на неё:
— Аликс… Не стоит лишних хлопот. — Он потянулся к сонетке, висящей у изголовья кровати, — я попрошу горничную принести молоко.
Она тихо рассмеялась — кажется, этот бывший лар совсем не знал, как устроена работа такого большого дома:
— Сейчас все спят. Пока еще посудомойка разбудит горничную, потом та оденется, придет к нам, сходит за молоком — утро уже наступит. А я быстро!
Аликс вскочила и первым делом зажгла масляную лампу, стоявшую на столе — краем глаза она заметила, как Вэл сделал странный жест пальцами, явно привычный и… разочаровавший его — он даже руку в кулак сжал и в отчаянии стукнул по матрацу. Аликс внезапно стало жалко Вэла — магия была частью его мира, это было то, что к чему он прибегал машинально, не задумываясь… И его её лишили.
«И только это защищает меня от его безумия!» — Аликс спешно накинула на себя пеньюар и босиком пошла к двери — на ночь горничные выставляли туфли в коридор, чтобы мальчишка-чистильщик мог привести их в порядок. Утром их возвращала назад девочка-посудомойка, занимавшаяся каминами.
— Аликс… — тихо позвал её Вэл.
Она обернулась в дверях, держа лампу в руке:
— Я быстро…
Она выскользнула в темный коридор, где у окна громко похрапывал в своем шкафу коридорный лакей, а мальчишка-чистильщик как раз занимался туфлями Верна, обитавшего в спальне напротив.
— Доброй ночи, лэса! — прошептал сонный мальчишка, сам удивленный своей храбростью — обычно он никогда не сталкивался с хозяевами.
— И тебе доброй ночи…
— Вам что-то принести? — мальчик на вид лет восьми отложил в сторону щетку с остро пахнущей ваксой и с готовностью встал. — Я это… Мигом…
Аликс, обувая домашние
