Вся наша ложь - Эллен Вон Стейл
Джоди Ли: Инцидент произошел в летнем коттедже вашей семьи в Гранд-Маре, штат Миннесота. Это место имеет для вас огромное значение.
Марлоу Фин: Да. Там меня нашли.
Джоди Ли: Можно сказать, мы вернулись к тому, с чего когда-то начали…
Марлоу Фин: Давным-давно.
Джоди Ли: Итак, полицейский отчет был обнародован. Подробности давно известны. Можете представить, как некоторые из них потрясли общественность. Офицер, поскользнувшийся в луже крови…
Марлоу Фин: Я стараюсь об этом не думать. Не забывайте, я все видела собственными глазами. Эту кровь… Некоторые вещи нельзя стереть из памяти. Но кое-что вы упускаете.
Джоди Ли: Что я упускаю?
Марлоу Фин: Тот офицер… да, он поскользнулся. Наступил в кровь. Однако там повсюду была вода. Сарай находится очень близко к озеру. Мы хранили в нем байдарки и рыболовные снасти, поэтому иногда там бывает сыро.
Джоди Ли: Вы утверждаете, что он поскользнулся не в луже крови?
Марлоу Фин: Я лишь говорю, что там была не только кровь, но и вода.
Джоди Ли: Почему вы считаете, что на этом следует сделать акцент?
Марлоу Фин: Потому что терминология имеет значение. Я здесь, чтобы рассказать правду о том, что произошло на самом деле. Это один из фактов. Я находилась там. Строго говоря, не было никакой «лужи крови».
Джоди Ли: Вы хотите сказать, она только частично состояла из крови?
Марлоу Фин: Да.
Джоди Ли: Можете ли вы описать, что увидели, когда вошли в сарай тем утром?
Марлоу Фин: От входа просматривается дальний левый угол. Он ближе всего к окну. В том углу, на досках, была кровь. Из-за сырости кровь смешалась с водой. Этого хватило, чтобы привлечь внимание.
Джоди Ли: И чтобы позвонить в 911?
Марлоу Фин: Конечно.
Джоди Ли: Вы обнаружили место происшествия. И вы же сделали звонок в службу 911 утром 8 сентября 2020 года, верно?
Марлоу Фин: Да.
Джоди Ли: Вы не против, если мы прослушаем запись?
[Голос за кадром]
Джоди Ли: В этот момент Марлоу остановила интервью. Она проконсультировалась со своим адвокатом, а затем согласилась послушать аудиозапись звонка в службу 911. Но только в том случае, если выключат камеры. Чтобы продолжить интервью, мы выполнили ее просьбу. Вот аудиозапись, которая была воспроизведена в студии.
[Запись звонка в службу 911, Департамент шерифа округа Кук]
Диспетчер: 911, что у вас случилось?
Звонящий: Похоже, здесь что-то произошло… Когда я проснулась утром, то никого не нашла.
Диспетчер: Могу я узнать ваше имя, мэм?
Звонящий: Я не знаю, где остальные. Я все обыскала.
Диспетчер: Не могли бы вы назвать свое имя, мэм?
Звонящий: Марлоу.
Диспетчер: Хорошо, Марлоу. Теперь расскажите, что случилось.
Звонящий: Здесь кровь.
Диспетчер: Что, простите?
Звонящий: Я нашла кровь… в сарае. Пожалуйста, пришлите помощь.
Диспетчер: Хорошо, Марлоу. Мне нужно больше информации. Можете ли вы сказать, где находитесь?
Звонящий: В нашем семейном коттедже у озера. Возле водопада Ковет. Джунипер-лейн, 6101.
Диспетчер: Вы сказали, что вы там одна?
Звонящий: Да, кажется.
Диспетчер: Не вешайте трубку, Марлоу. Я отправляю полицию и медиков.
Звонящий: Почему они меня бросили?
Диспетчер: Прошу вас оставаться на линии.
Звонящий: Мне пора. Нужно еще раз проверить в сарае.
Диспетчер: Нет, нет, Марлоу. Сохраняйте спокойствие и оставайтесь на линии.
Звонящий: Я спокойна.
Диспетчер: Понимаю. Не вешайте трубку. Можете рассказать, что вы видели?
Звонящий: Я уже рассказала.
Диспетчер: Вы знаете, кто мог пострадать? Кто был с вами?
Звонящий: Да. Мне пора.
[Звонок прерывается]
[Голос за кадром]
Джоди Ли: Прослушав аудиозапись, Марлоу попросила сделать небольшой перерыв. После недолгих обсуждений с командой Марлоу снова села, и мы продолжили интервью.
[Студия]
Джоди Ли: Все в порядке? Может, воды?
Марлоу Фин: Все нормально. Спасибо, что позволили взять паузу.
Джоди Ли: Вам тяжело это слушать?
Марлоу Фин: [Кивает]
Джоди Ли: Просто для протокола: на записи ваш голос?
Марлоу Фин: Да, голос мой. Звонила я.
Джоди Ли: Ходит много разговоров о том, что во время телефонного звонка вы были… немного не в себе. Мягко выражаясь. Извините, если вам неприятно это слышать. Тем не менее, судя по записи, вы как будто не слишком обеспокоены.
Марлоу Фин: Пусть кто-нибудь даст мне руководство, как действовать при обнаружении крови. Каков обычный протокол?
Джоди Ли: Я думаю, ваша реакция объяснима. Подобное не укладывается в рамки нормального. Вы были в шоке?
Марлоу Фин: Я была не в себе. Пыталась осознать, что произошло.
Джоди Ли: Когда вы увидели кровь, вы закричали?
Марлоу Фин: Я… Нет. Я ничего не сделала. Ничего не сказала. Все было… [проводит рукой перед лицом] Я не могу объяснить свою реакцию, просто она была такой.
Джоди Ли: Зачем вы приехали в коттедж на те выходные по случаю Дня труда?
Марлоу Фин: А зачем в это время приезжают в домик на озере к своей семье?
Джоди Ли: Полиция утверждает, что вы явились без приглашения. Что вашего появления не ждали.
Марлоу Фин: Я приехала раньше всех. Коттедж много лет принадлежал нашей семье. В детстве я ездила туда на лето. Не думала, что кто-то станет задавать вопросы, если я появлюсь там на День труда.
Джоди Ли: Результаты анализа ДНК пришли довольно быстро. Если не ошибаюсь, спустя неделю. Вы ставите их под сомнение?
Марлоу Фин: Я не могу ставить под сомнение науку.
Джоди Ли: Согласно результатам ДНК анализа, с вероятностью 99,9 % кровь принадлежала вашей сестре Айле.
Марлоу Фин: Да, это была ее кровь.
Джоди Ли: Итак, мы подошли к главному вопросу, который волнует всех. Марлоу, вы убили свою сестру Айлу?
Глава 23
1998
Мы вернулись из домика в объятия знойного августа, одного из самых жарких за всю историю Миннесоты. Одиннадцать дней подряд температура не опускалась ниже девяноста градусов[11].
Кондиционеры не выдерживали и взрывались, как зерна попкорна в микроволновке. Каждый день на чьей-то подъездной дорожке появлялся фургон сервисной службы. Наша очередь настала в пятницу. Мы проснулись в густой неподвижной духоте раннего утра. Хотя было всего семь часов, казалось, что уже полдень.
– Омма, лучше, если ты поедешь к своей подруге миссис Хван. У нее ведь квартира в Миннеаполисе, да? Тебе небезопасно оставаться здесь в такую жару. Стелла могла бы тебя подвезти по дороге на работу.
Мони фыркнула.
– Я хорошо здесь. Не надо беспокойства для миссис Хван. У нее и так хватает проблем, ее сын в городе. Я ждать починку кондиционера.
– Рабочие приедут только завтра днем,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вся наша ложь - Эллен Вон Стейл, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


