`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » В клешнях черного краба - Эдуард Юрьевич Власов

В клешнях черного краба - Эдуард Юрьевич Власов

1 ... 26 27 28 29 30 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что, мол, копает под тебя инспектор, шибко интересуется… Не прав я, скажете?

Да, конечно, он прав. Утечка оперативной информации у нас, естественно, есть. Не в таких, правда, водопадно-разливанных объемах, как у Игнатьева в России, но есть. И, само собой, делятся наши ребята этой информацией с якудзой не бесплатно.

Но сейчас меня заинтриговала не проницательность инспектора и не его обличительный пыл. Меня заинтриговал этот внезапный поворот в логике его повествования. К чему он поворачивает?

Тут, как и полагается в лучших домах Токио и Осаки, всю обедню испортил все тот же мобильник.

– Да!

– Господин майор? Это Осима. Я уже в порту.

Черт возьми! Он уже там, а я еще здесь! Заговорил меня этот Игнатьев, и остановились мы с ним на самом интересном месте. Как вы верно подмечаете, мне опять надо выбрать, что делать дальше: продолжить раскручивать инспектора, разыгрывая перед ним туповатого и недалекого и потому нуждающегося в подробных разъяснениях и комментариях «мента», или же бежать к тачке Сато (интересно, отстали там от него журналисты или нет?) и лететь в порт, чтобы насладиться приятной задушевной беседой с лучшими представителями рыболовецкого флота соседней державы.

Нет, сейчас никакой альтернативы! Однозначно надо ехать на судно. Нельзя допускать Осиму одного до разговора с экипажем. А Игнатьев никуда деться не должен, тем более что, как сказал сегодня Сато, за ним две машины ездят.

– Извините, господин Игнатьев, но мне срочно надо отлучиться. Если вы не возражаете, мы продолжим беседу попозже. Вы будете в номере?

– Я пока не знаю, где буду. Но в любом случае вам сообщат об этом.

– Кто сообщит?

– Ну, во‐первых, ребята вашего Осимы, которые меня здесь пасут… Кстати, вы не знаете, сегодня вторая машина, которая за мной ездит, тоже от них?.. Ну не хотите отвечать – не надо.

– А во‐вторых?

– А во‐вторых… Дзюн, конечно, парень неплохой, но…

– Он же переводчик. Тем более не местный, а из Саппоро.

– А что, у вас среди переводчиков стукачей не бывает? У нас в советские годы все гиды-переводчики в ГБ отчеты строчили.

Мы вышли из бара. Игнатьев потопал к лифту, а я прошел в холл. Знакомые дедушки уже закончили обсуждение итогов всех мировых войн, прошедших на их веку, и мирно дремали в креслах. Осимовский дежурный тупо щелкал пультом от телевизора, силясь выбрать что-нибудь одно: либо детальнейший разбор любопытнейшей партии го, либо веселенькое субботнее шоу, где девицы в бикини соревнуются, кто дольше продержится в ванне с водой и льдом, либо увлекательную передачку про разницу в системе размножения морских львов на воле и в неволе. Журналистов за окном уже не было. Сато ждал меня в машине, и по его напряженному виду было понятно, что Осима приказал ему доставить меня в порт как можно быстрее. Он попытался сделать движение мне навстречу, но я жестом остановил его.

Когда я приблизился к машине, опять, как и утром, в отражении на стекле я увидел, что с четвертого этажа мне вслед смотрит Игнатьев. Я открыл заднюю дверцу и, перед тем как сесть, резко обернулся, чтобы не дать Игнатьеву возможность успеть спрятаться за шторой. Спрятаться он действительно не успел и замер в нелепом положении, наполовину скрываясь за портьерой. Я исполнил на лице серьезную мину и погрозил ему пальцем. В ответ он продемонстрировал мне средний палец правой руки и задернул шторы.

Глава 5

По дороге в порт я вдруг вспомнил, что с этим грабовским делом забыл о таинственном предмете, появившемся у наших берегов.

– Сато-сан, я все забываю спросить – об этой русской штуке есть какая-нибудь информация?

– О какой штуке?

– Которая к нам приплыла.

– А, эта… Час назад к ней из Кусиро пошли два судна Управления безопасности на море. Еще самолет там над ней летает. Пока ничего конкретного.

– То есть это все-таки не подлодка?

– Военные молчат, ни да ни нет не говорят. Нас до этого дела не допускают, но это и правильно. Но я думаю, никакая это не подлодка.

– А что это, по-вашему?

– А вы ее по телевизору видели?

– Видел.

– Ну и как, похожа она на подлодку?

– Вообще-то, похожа. Но я с вами согласен, что это все-таки не она… Да, а надпись на ней разобрали? Там ведь название какое-то просматривается.

– Сейчас военные по внутренней связи передали, что в переводе на японский это что-то типа «потише, а то будет пожар».

– Чего?

– Да я и сам толком не понял. У них переводчики еще те. Но, видно, это не название, а предупреждающая надпись. Здоровыми буквами такими написано, да еще и белой краской. А названия не видно.

– Ладно, пускай другие с ней разбираются… А почему это вы про внутреннюю связь сказали? Вы что, военных прослушиваете?

– Вот, порт уже. Подъезжаем.

Ох уж мне этот Сато! Натаскал их тут Осима в плане конспирации – слова не вытянешь.

А военных они, безусловно, слушают, особенно в такой ситуации. И это, в общем, правильно. Вояки же никогда толком ничего не рассказывают, все скрывают до последнего. А коснись чего, это же осимовским ребятам – Сато вот этому, например – придется здесь в Немуро с населением работать, панику ликвидировать, эвакуацию организовывать. Какой бы козел этот Осима ни был в человеческом плане, в профессиональном он мне нравился все больше и больше.

Мы въехали на территорию порта. У пирса болталось десятка три-четыре разнокалиберных судов. Одно из них, видно, только-только отчалило и не спеша покидало гостеприимный городишко. Судя по невозможности определить изначальный цвет судна, безнадежно пропавший под густым слоем ржавчины, суденышко было не японское.

На причале, у самой кромки пирса, стоял Осима. Он провожал грустным взглядом уходящую в море посудину и даже не отреагировал на мое появление в его поле зрения.

– Провожаете кого?

Осима вздрогнул от неожиданности и обратил на меня подернувшиеся сентиментальным туманом глаза.

– Да вот, уехали мои таджики.

– Кто?

– Таджики.

– Какие таджики?

– Таджикские таджики. Других вроде не бывает.

– Что за таджики такие?

Осима дернул головой, стряхивая с себя нахлынувшие эмоции.

– Мы ведь с вами на «Пионер Сахалина» идем?

– Угу.

– Ну, пошли тогда, он на восьмом причале.

Мы оставили Сато в машине у въезда на пирс и пешком повлеклись к восьмому причалу. По дороге Осима поведал мне душещипательную историю своих таджиков.

– Трое их было: Махмуд-Абдулла, Зухраб-Алипаша и Петр Николаевич Мухин.

– Что это за имена такие? Мухин – это вообще русская фамилия.

– Да мы так и не узнали, как их по правде зовут. Врали они всегда, а на следующий день забывали, что

1 ... 26 27 28 29 30 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В клешнях черного краба - Эдуард Юрьевич Власов, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)