`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

Миссия в ад - Дэвид Балдаччи

1 ... 25 26 27 28 29 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Про мою девочку, вы хотите сказать?

– Именно.

– Святый боже, вот ведь спасибо вам, док!

– Я переговорила кое с кем в Вашингтоне.

– В Вашингтоне! Ну дела! Спасибо, спасибо вам.

– Я объяснила ситуацию, и меня связали с другими людьми. Но гарантий никаких нет.

– Естественно, нету, док, я их и не ожидал. Не знаю, как и благодарить вас за все, что вы сделали. Это для меня как дар свыше.

От такого потока благодарностей докторша смутилась. Раскрасневшись, она продолжала:

– Вопрос очень деликатный, вы и сами понимаете.

Эрл яростно закивал:

– Конечно, я понимаю. Все будет шито-крыто.

– Да. Теперь вот что: это, конечно, не моя сфера, но я постаралась все объяснить как можно лучше. Маршалы США…

– Маршалы, господи боже! – воскликнул Эрл. – С моей малышкой все в порядке, а?

– Маршалы отвечают за программу защиты свидетелей, мистер Фонтейн.

– Ох, да, я вспомнил. – Он указал на капельницу. – Эти лекарства, док, чертовы лекарства… От них у меня в голове мутится. Не могу толком думать. Частенько даже имя свое забываю.

– Я понимаю, – сказала докторша, сочувственно улыбнувшись ему, после чего продолжила: – Они сказали, что просьба крайне необычная и им придется все проверить. Не могу сказать точно, сколько это займет. Но я ввела их в курс вашей ситуации. Что вы… – она запнулась.

– Что я вот-вот отдам богу душу, – заботливо подсказал Эрл.

– Да, примерно так я и сказала. В подробности не вдавалась – это было бы нарушением врачебной тайны.

– Конечно, конечно, – одобрил ее Эрл. – Черт, вы правильно сделали. Не то чтобы меня волновало, что кто-то узнает. Я так и так умру.

– Но они сказали, что если информация подтвердится, они предпримут шаги, чтобы связаться с вашей дочерью и по крайней мере поставить ее в известность.

– Да вы исполнили мою чертову мечту, это я уже и сейчас знаю, – сказал Эрл. У него по щекам покатились слезы, и он прижал руку к груди.

– Но, мистер Фонтейн, вы должны понимать: даже если они ее уведомят, это не означает, что она примет ваше приглашение приехать и повидаться.

– Черт, док, кому ж и понимать, как не мне! Но у нее хотя бы будет выбор, верно? Не то что у меня. – Он протянул ей дрожащую руку. – Уж и не знаю, как вас благодарить, док. Надеюсь, когда придет ваш черед, вы вспомните этот момент. Что вы сделали старика счастливым впервые за о-о-очень долгое время.

Докторша взяла его руку и легонько пожала. Охранник, глядя на это, закатил глаза.

* * *

После того как она отошла, Эрл опять откинулся на подушки. Сердце бешено колотилось во впалой груди; он постарался дышать ровно, чтобы его успокоить.

«Нельзя умирать сейчас, старина. Надо держаться. Надо держаться».

Он глянул на Мелкого, который таращился на него со своей кровати. Было что-то в его взгляде, вызвавшее у Эрла беспокойство.

– Чего тебе надо, Мелкий? – спросил Эрл.

– Ты что-то задумал, старик? – сказал тот.

– Если и так, это не твое чертово дело, ясно?

Мелкий смотрел на Эрла с улыбкой.

– Я тебя насквозь вижу, Эрл. Я – гребаный убийца. Убивал сучек по всей Алабаме. Не мог удержаться, вот просто никак. – Он постучал пальцем по лбу. – В этом все дело. Башка не как у других людей, сказали доктора. Если бы еще клятые присяжные их послушали!

– Единственное, что у тебя не как у людей, это твоя рожа. Вылитая кабанья задница. Тебе поэтому и приходилось их резать – никто не стал бы трахаться с таким уродом, если не пригрозить ножом.

Мелкий как будто его не слышал.

– А вот ты, Эрл, – настоящий психованный сукин сын. Ты – дьявольское отродье, и ты что-то замышляешь. Я прямо чую.

– А я чую вонь дерьма, и идет она от твоей койки. Ты снова обосрался, как гребаный младенец?

Но сердце у Эрла было не на месте насчет Мелкого. Ему не нравилось, что тот что-то заподозрил. Вдруг кому-нибудь расскажет? Поднимет шум? Как это скажется на его плане?

– Прямо чую, старик, – повторил Мелкий и угрожающе улыбнулся. – И собираюсь крепко над этим подумать. Может, что и придумаю. А тогда, может, кому и скажу. Доку, например.

– А они, может, не поджарят твою задницу на электрическом стуле, да? Только я бы не надеялся.

Он отвернулся от Мелкого и позвал медсестру. Та подошла, и Эрл негромко попросил:

– Мне нужно позвонить. Устроите это, дорогуша?

– Кому вы хотите позвонить?

Эрл глянул на Мелкого – тот снова лежал с закрытыми глазами.

– Да так, одному приятелю. Что-то вдруг загрустил. Мне положен один звонок в день. А я уже четыре дня не звонил. Поможете мне, сладенькая?

Сестра сказала:

– Я посмотрю, что можно сделать.

Эрл улыбнулся ей:

– Буду ждать тут. Никуда не денусь.

Она усмехнулась его шутке и отошла.

Улыбка на лице Эрла растаяла. Он снова посмотрел на Мелкого.

Плохо. Очень плохо.

Глава 18

– Я должен точно знать вашу позицию.

В переговорной Эван Такер воззрился на мужчину, сидевшего на другом конце стола.

Если Эндрю Вайолу и удивил его вопрос, вида тот не подал.

– Моя позиция совпадает с вашей, сэр, – ответил он ровным голосом.

– Говорить, Вайола, проще всего.

– Я доказал это не только словами, сэр. Я исполнил ваш приказ от первой буквы до последней.

– Но признания не добились.

– Мы провели с ними три цикла, сэр. Еще один, и они бы погибли. Не думаю, что вы этого хотели. И они крепкие – этого у них не отнять.

– Кое-что я все-таки хотел бы отнять, особенно у Рил.

– Я так понимаю, вы побывали в Пекле?

– Да. Переговорил с Рил и Роби.

– Разговор прошел по плану?

– О каком плане речь? – подозрительно спросил Такер.

– Я имею в виду, вы добились своей цели?

– Я сказал им, что должен быть уверен в их полной лояльности на новой миссии. Сказал, что пытка была подготовкой к тому, чему их могут подвергнуть, если поймают.

– Понятно, – невозмутимо сказал Вайола.

– И я говорил правду, если хотите знать.

– Я не предполагал ничего другого, сэр.

– Правда в том, что они лучшие из всех, кто у нас сейчас есть, и для этой миссии они необходимы. Мне это может не нравиться, но я должен отставить личные чувства в сторону ради общего блага.

– Я понимаю.

Такер побарабанил пальцами по столу:

– Маркс меня разочаровала.

– Она первоклассный агент, – заметил Вайола. – Ничего не могу сказать против нее.

Такер взглянул на него с хитрецой:

– Если верно разыграете свои карты, можете

1 ... 25 26 27 28 29 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Миссия в ад - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)