`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » На самом деле я убийца - Терри Дири

На самом деле я убийца - Терри Дири

1 ... 24 25 26 27 28 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
член отморожу.

Она глухо усмехнулась.

Дурачок! Почему бы не сунуть его туда, где теплее…

В общем, вы поняли. Должен сказать, я не собираюсь претендовать на эту премию… посмертно, если мою книгу вообще опубликуют. И если привожу кое-какие детали, то лишь потому, что они важны для моей истории.

Неискренняя. Только так и можно назвать нашу близость в ту ночь. Незаинтересованность Клэр была очевидна. Но как только я подумал – и это все? – как она сделала нечто необычное. Взяла мою правую ладонь в свои и вгляделась в нее в зыбком свете.

– Ногти длинные, – тихо сказала она.

–Да, чтобы играть на гитаре.– Без всякой необходимости я добавил: – А на левой руке короткие, чтобы зажимать струны на грифе… между ладами.

Я сам не понимал, что говорю. Она же просто взяла мою руку, положила себе на грудь и сжала, довольно сильно.

– Какой грубиян, – сказала она, хихикнув, а потом без всякого перехода: – Думаю, нам пора.

Мы оделись в холодной темноте и заговорили снова, лишь когда уселись в мой в «MG».

– Отвези меня в центр города, – попросила она.

– Не домой? – удивился я, разворачивая машину.

– Высадишь возле театра, – распорядилась Клэр. – У меня там живет подруга, и спать я не хочу. Выпьем с ней вина, посплетничаем.

Она тихонько напевала, пока я ехал по сонным улочкам. Песню группы «Визард» – про любовь, которая превращается в цепь с ядром. В свете дорожного фонаря я заметил полуулыбку на ее лице.

– Ощущал когда-нибудь цепь с ядром на ноге, Тони? – спросила Клэр.

– Н-нет, – ответил я недоуменно.

– Успеется, – вздохнула она. – Высади меня здесь.

Я притормозил перед судом, к которому прилегали с одной стороны полицейский участок, с другой – театр.

– Тут? – спросил я.

Она наклонилась и поцеловала меня в щеку, игриво и ласково.

– До встречи, любовничек.

– Мы еще увидимся?

Она рассмеялась.

– А как же! Завтра, в это же время.

Клэр вылезла из машины и захлопнула дверцу, не дав мне ответить. Почему мне почудилось, что она – тюремщик, запирающий двери камеры? Потому что меня в кои-то веки посетило прозрение. Вот почему.

15

Рассказ Алин

Вторник, 9 января 1973, раннее утро

Из паба «Виктория» – и от дела о пьяном сопровождении лошади – я ушла уже после полуночи. Здорово согрелась двойным халявным джином и скорой прогулкой до моста. Там стояли патрульные машины, «скорая» и даже пожарные – синие мигалки озаряли берег реки по обеим сторонам.

Полицейские топтались на проезжей части с серьезным видом, хотя я прекрасно понимала, что ничем полезным они не заняты. Джеку Грейториксу временно достались обязанности регулировщика. Интересно, что он при этом ощущал? Идя сюда, воображал небось, что будет участвовать в расследовании… а на самом деле отгоняет машины от места преступления. Он отправлял их на разворот и в объезд – вот как небольшой красный «МG», который как раз подкатил, – но только после небольшой приятельской беседы с водителем, чтобы развеять скуку. Я заметила, как они оба повернули голову и глянули в мою сторону, будто говорили обо мне.

– Что случилось, рядовой? – спросила я ближайшего констебля.

– Тело в реке, – сказал он. – Прыгун, надо думать.

– Так себе момент для тренировки по прыжкам в воду. Ночь холоднющая, – с непроницаемым лицом заметила я.

Он нахмурился.

– Не такой прыгун. Я имел в виду…

– Знаю, – сказала я. – Это была шутка.

Он фыркнул.

– Я так и подумал.

– А его не могли столкнуть?

Он доверительно ко мне наклонился:

– Только что приехали люди из уголовного розыска. В гражданском. Получается, их подняли с постелей – в такое-то время! Тут что-то нечисто. – При этих его словах еще один полицейский выскочил из патрульной машины и подошел к нам. Они обменялись кивками. Меня патрульный проигнорировал.

– Что тут происходит? – спросил у него рядовой Юстас.

– Это секретно, – ответил тот, многозначительно постучав по носу пальцем.

– Что может быть секретного в трупе из реки? – сказала я.

Он прищурился.

– Зависит от того, чей он.

– Вероятно, человека из реки, – ответила я, чтобы сбить его с толку. Сработало.

–Ну, так-то да,– признал он.– Я имел в виду, от того, насколько важный этот человек.

Очень важный? – предположила я, охнув, будто он только что открыл мне, на кого ставить в футбольном матче в следующую субботу.

– ВИП, – ответил патрульный.

– Боб Стоко, – выдохнула я. Так звали менеджера футбольного клуба Сандерленда.

Патрульный скривился.

– Не Стоко.

– Я просто сильно волнуюсь насчет субботнего матча, – объяснила я. – Он запросто мог сигануть с моста, чтобы не видеть, как его команду разобьет Ноттс-Форест.

– Ноттс-Каунти, – поправил меня он.

–Так это правда Стоко? – воскликнула я. – Мой дядя Билли будет страшно разочарован.

– Да не Стоко это, – прошипел патрульный.

–Но мог бы быть, – сказала я.

– Не мог бы, – буркнул он.

–Ага!– подловила я его.– Ты можешь так говорить только в том случае, если знаешь, кто на самом деле упал в реку.

– Знаю, – признался он.

Я нахмурилась.

– Выходит, люди из уголовного сказали тебе, но не скажут мне? Как-то странно.

Он пожал плечами.

– Ладно. Ничего не будет, если я скажу. Это какой-то советник Теда Хита. Звать Дельмонт.

О! Он. Постоялец «Сиберн-Инна», из-за которого произошел тот сыр-бор на набережной. Я задумалась, не связано ли все это. И быстро убедила себя, что связано.

– Советник Теда Хита? Как по мне, это Хиту надо бы дать своему Дельмонту совет, – сказала я ворчливо. – Не купаться в Уире в январе по ночам.

Конечно, смеяться над смертью не полагается. Но мы в полиции частенько сталкиваемся с ней. В двадцать первом веке мы назвали бы свой черный юмор «механизмом преодоления травмы». Патрульный едва не расхохотался, но его отвлек сигнал рации из машины. Он поспешил обратно к ней, схватил с панели переговорное устройство и попытался разобрать отрывистое карканье из микрофона.

– Понял, – ответил он, дослушав, и прервал связь. Подошел обратно туда, где стояла я. –   Вызов из участка Гилл-Бридж. Им срочно требуется полицейская Джеймс. Это ты будешь?

– Да. А они сказали, в чем дело? – спросила я.

Он покосился на констебля Юстаса и усмехнулся.

– Может, какому-нибудь младенчику надо сменить подгузник.

– А может, какому-нибудь патрульному надо сменить мозги.

Не лучший в мире ответ, но у меня не было времени подумать.

До участка Гилл-Бридж нас отделяло не больше четверти мили, но я торопилась. Наверняка у них что-то срочное, раз меня вызывают с дежурства, не говоря уже о расследовании смерти государственного советника. И почему я? Что во мне особенного? Мне следовало бы догадаться.

Шагая по дороге от моста к участку, я

1 ... 24 25 26 27 28 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На самом деле я убийца - Терри Дири, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)