Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
Никто не ответил на его слова, и Чжу Цзяньпин, обидевшись, принялся за еду.
Через полчаса в столовую под руку с Гу Яном вошла Чжу Лисинь. Ван Фанъи тоже припозднилась. Непонятно было только, куда запропастился Чэнь Цзюэ. Я поднялся на второй этаж, чтобы найти своего друга, но дверь в его комнату была заперта, а на стук никто не отреагировал. Неужели он вышел на улицу? Я посмотрел на жуткий ливень за окном и отбросил эту идею.
– Вы ищете профессора Чэня? – спросил меня занятый уборкой дядя Чай.
– Дядя Чай, вы видели его сегодня?
– О да. Он спозаранку попросил у меня ключи от пристройки и отправился туда один.
– Пристройка? Чтобы туда попасть, надо пересечь длинный коридор, верно?
– Ох… в пристройке уже никто не живет. Изначально она была заперта, но профессор Чэнь очень уж хотел ее посмотреть, поэтому я отдал ему ключи.
– Тогда я пойду в пристройку и поищу его. Большое спасибо, дядя Чай!
Разузнав, куда направился Чэнь Цзюэ, я радостно сбежал вниз по лестнице, чтобы попасть в пристройку. В гостиной Гу Ян болтал о чем-то вместе с гостями, и никто не обратил на меня внимания. Чтобы добраться до пристройки, необходимо было пройти через просматриваемый проход. Говорят, что раньше он был снабжен электрическим освещением и кондиционерами, но им уже много лет никто не пользовался, провода пришли в негодность, и сейчас все это стало не более чем декором.
Проход оказался очень длинным, и пока я шел, ему не было видно конца. К счастью, на улице был день, а вот вечером, боюсь, пришлось бы медленно продвигаться вдоль стены на ощупь. По обеим сторонам прохода имелись окна, но открыть их нельзя было ни снаружи, ни изнутри: задраены они были наглухо. Я постучал костяшками по стеклу – раздалось гулкое эхо. Судя по всему, плексиглас.
Очевидно, что тут долгое время никого не было. На полу лежал толстенный слой пыли, на котором легко оставались отпечатки подошвы. В углах прохода виднелась паутина.
– Чэнь Цзюэ! – крикнул я в пустоту прохода, но в ответ донеслось лишь мое эхо.
Я продолжил идти вперед. Не помню, сколько раз мне пришлось свернуть, но я наконец вышел из прохода и оказался в пристройке Обсидианового особняка. Ее площадь была значительно меньше, чем у основного здания, в ней было всего две комнаты и ванная. Когда я вошел в прилегающую к ванной комнату, я увидел, как Чэнь Цзюэ лежит на полу ничком и что-то ищет.
– Чэнь Цзюэ, почему ты не отзываешься, когда я зову? – недовольно сказал я.
Он никак не отреагировал, а потом полез рыться под кроватью, не прекращая поиски. Спустя примерно десять минут наконец бросил это занятие, встал на ноги, отряхнулся от пыли и обратился ко мне:
– Я просмотрел отчет офицера Чжао Шоужэня об этом деле, но меня это не успокоило, и я решил лично все перепроверить. И впрямь, тут нет той штуки.
– Какой штуки?
– Неважно, я тебе позже объясню. – Чэнь Цзюэ вновь принял свой прежний самодовольный вид. – Ладненько… Тут по соседству комната нашей дивы – Ло Сяолин. Я только что ее обыскал – ничего заслуживающего внимания. Пойдем; впереди еще много мест, которые надо осмотреть. Пока у меня недостаточно улик, чтобы делать какие-то выводы.
Договорив, он потащил меня к выходу.
– Почему ты вечно такой загадочный? Что ты, в конце концов, знаешь?
– Я знаю очень много, но не переживай, в подходящий момент я обязательно все тебе расскажу.
– А сейчас не можешь?
– Не могу, – прямо отказал Чэнь Цзюэ.
Такой уж он упрямый человек: никто не заставит его говорить то, чего он не захочет. Я только и мог, что сердито топать вслед за ним. Чэнь Цзюэ, казалось, о чем-то размышлял, без остановки потирая подбородок большим и указательным пальцами правой руки, и даже не сказал мне и слова по дороге. Когда мы шли по проходу, я споткнулся ногой о камень и сильно приложился об пол.
– Какого черта?! – смачно выругался я после падения.
Посреди некогда ровной цементной дороги неожиданно обнаружились кучка обломков и разбросанный щебень. Из центра кучки расходились паутинообразные трещины, словно кто-то разбил цемент. Чэнь Цзюэ явно что-то заметил. Он присел на корточки, убрал щебень, внимательно разглядывая обломки, и наконец серьезно сказал:
– Тут проходят газовые трубы. Кажется, кто-то делал ремонт. – Затем встал и огляделся по сторонам. – Вот оно что! – неожиданно слетело с его языка.
– Что ты обнаружил? – спросил я, отряхивая одежду от пыли. – Неужели эти обломки имеют отношение к делу об убийстве Чжоу Вэйчэна?
– Хань Цзинь, ты стал проницательнее… – Лицо Чэнь Цзюэ растянулось в загадочной улыбке. – Можно и так сказать.
Честно говоря, я абсолютно не мог понять, что делает или о чем думает Чэнь Цзюэ. Какой вывод можно извлечь из кучки обломков? Это же бред!
– Пойдем, Хань Цзинь, нам еще многое предстоит сделать, – полным самоуверенности голосом сказал мне Чэнь Цзюэ.
4
Следующей комнатой, которую посетил Чэнь Цзюэ, была библиотека на первом этаже – тогдашнее пристанище писательницы Ци Ли.
Комната была прямоугольной формы. С точки зрения фэн-шуй, такой план комнаты не сулит ничего хорошего. Он называется «пронзающий сердце меч». Есть даже пословица: спереди проход и сзади проход значат людей и богатства уход.
В центре комнаты напротив друг друга стояли два больших книжных шкафа, разделяя помещение на две половины. Хоть здешняя библиотека не шла ни в какое сравнение с нашей на улице Сынань, но размах у нее был все равно впечатляющий. На книжных полках осела серая пыль – видимо, их никто давно не протирал. Я, как большой любитель книг, невольно приуныл от такой картины.
Стоя в дверях, Чэнь Цзюэ смотрел то в одну, то в другую сторону, а потом прошел между шкафами к окну.
Окна в этой комнате были очень большими; за ними простирался неповторимый пейзаж – можно было даже увидеть лес вдалеке. Какое было бы блаженство, если б удалось улучить момент посидеть в кресле-качалке перед таким окном, полистывая какой-нибудь роман…
За исключением вынесенной из комнаты кровати, некогда стоявшей на восточной стороне, с момента совершения преступления ничего не изменилось.
– Зачем надо было бросать книги из одного шкафа на пол? – Я расхаживал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


