Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале - Штефан Людвиг
– Понимаю, – устало отозвался тот. – Понимаю. Предписания.
– Именно.
Дым продолжал клубиться, мягко поглощая очертания Марвина, который сгорбился у шкафчика, будто желая раствориться в этих сизых струях. Слова Хайнлайна не дали ему ни малейшей отрады; и было поистине невыносимо видеть юношу столь поникшим и несчастным.
Норберт Хайнлайн ощущал, как в груди у него медленно нарастает тяжесть. Он, сын своей породы, человек, воспитанный в убеждении, что просить – почти предательство, сейчас стоял перед необходимостью не только умолять, но и лгать. То обстоятельство, что этот человек был представителем властей, лишь усугубляло ситуацию; и все же Хайнлайн решился на ложь – ради Марвина, чтобы, по крайней мере, выторговать себе короткую отсрочку.
– Собственно говоря… я уже начал подыскивать замену, – начал он, словно примеряя маску на новое лицо. – Есть, так сказать, предложение. Монтаж мог бы быть завершен приблизительно через две недели.
– Это же замечательно, господин Хайнлайн!
– А как бы нам поступить… впрочем, период ведь обозримый… говорят, что установка новой системы не потребует остановки текущей работы… Как уже было мною отмечено, этот механик – мастер своего дела, специалист редкой компетентности, – добавил Норберт, не смея встретиться взглядом с Марвином.
– Верно, – согласился Пайзель, – при том условии, что старое устройство будет работать. Здесь же…
– А если… ну, допустим, временное решение? Восстановление хоть какой-то минимальной тяги? – спросил Хайнлайн ломким голосом. – Ваш покорный слуга знает толк в мастерстве.
Марвин едва заметно покачал головой.
– Боюсь, нет. – Пайзель провел рукой по волосам, приводя в порядок и без того безупречный глянцевый пробор. – Требуется действующий механизм. Это не обсуждается.
Хайнлайн слушал рассеянно, словно слова Пайзеля шли из-за стеклянной стены.
– Ваши клиенты должны быть в безопасности, – заключил Пайзель.
– Понимаю. Именно ради этого и прошу, – уверил Хайнлайн. – Речь идет не обо мне, а об интересах моих клиентов.
– Это, – отозвался Пайзель с легким нетерпением, – вне всякого сомнения. Однако речь идет о предписаниях, соблюдение которых, между прочим, важно не только для ваших клиентов, но и для всего общества в целом.
В клокочущем дыму Пайзель казался отголоском другой эпохи – вежливой, бюрократически строгой, но в глубине своей все же человечной.
– Смотрите на это как на инвестицию в будущее, – добавил он ободряюще. – Новейший стандарт, безупречная гигиена. Вы вновь приведете свой магазин в движение, а дальше уж… – он рассек воздух кулаком, – снова вперед!
Из портфеля Пайзеля раздался писк. Он положил свою папку на рабочий стол, достал мобильный телефон, неторопливо ввел код и прочитал текст на экране. Сообщив Хайнлайну, что его супруга интересуется, где он задержался, и что через четыре часа у нее вылет на Мальдивы, он спросил:
– Ах да, скажите, не осталось ли еще тех пралине, которые я недавно покупал для Веры?
– Разумеется, – ответил Хайнлайн, сам не замечая, как переходит на тот самый вежливый тон беседы, что так часто звучал у него в магазине. – Очевидно, бельгийские миндальные пралине пришлись вашей супруге по вкусу?
Пайзель утвердительно кивнул и доверительно-пониженным тоном присовокупил, что это угощение, вероятно, поможет немного улучшить ее настроение. Очевидно, в доме у них было неладно – для человека, который вот-вот отправлялся в отпуск, господин Пайзель не выглядел особенно счастливым.
Он спрятал очки в нагрудный карман рубашки и пожелал Хайнлайну удачи с ремонтом. Если работы действительно будут завершены в течение двух недель, Хайнлайну придется обратиться к другому инспектору, поскольку Пайзель вернется только через месяц. Дело еще не внесено в систему – впрочем, Пайзель исходил из того, что это лишь формальность, что нарушение будет устранено в срок и запрет таким образом утеряет силу.
– Собственно говоря, – сказал он, взглянув на часы, – я хотел сразу двинуться домой, но все же заеду ненадолго в управление и проинструктирую госпожу Новотни. – Протянул Хайнлайну визитную карточку. – Вот ее прямой номер. Я попрошу ее приехать для проверки и утверждения как можно скорее.
– Это, – рассеянно пробормотал Хайнлайн, – действительно очень любезно.
«Все кончено, – подумал он. – Все потеряно. Все».
Послышался хруст – искаженный старческий голос угрожал подать жалобу в дирекцию гостиницы, поскольку обслуживающий персонал загадил не только кровать, но и весь его проклятый банный халат.
– Мой отец, – пояснил Хайнлайн на вопросительный взгляд Пайзеля, указывая на радионяню. – Его состояние…
– Понимаю, – кивнул Пайзель с сочувствием и убрал свою дощечку с зажимом в портфель.
По пути к двери он задержал взгляд на рабочем столе и паштетах, уже нарезанных Хайнлайном к следующему дню.
– Ах, – улыбнулся он, – мне действительно будет не хватать ваших паштетов…
«Не так сильно, как мне», – подумал про себя Хайнлайн.
– Смесь из телятины и… – Пайзель наклонился, принюхиваясь к противням, – свежих сморчков, не так ли?
Хайнлайн, которому впервые в жизни было совершенно не до профессиональной болтовни, лишь молча кивнул. Господин Пайзель был и впрямь чрезвычайно приятный, доброжелательный человек, похожий на Хайнлайна не только внешне, но и по духу. Он не мог и помыслить, что только что вонзил Хайнлайну нож в самое сердце.
– Кроме того, морковная стружка. А это у нас… – Пайзель порылся в нагрудном кармане и нацепил очки, – кусочки паприки, верно?
– Красная свекла, – поправил его Хайнлайн.
– Могу ли я попробовать кусочек?
Он пожал плечами в знак согласия. Такой ход был прозрачен: Пайзель похвалит паштет и покинет магазин, уверенный в том, что смертельно раненный Хайнлайн хоть немного ободрился.
Пока Пайзель склонялся над паштетами, Хайнлайн смотрел через распахивающуюся дверь в торговый зал – с его темными панелями, старыми латунными ручками на ящиках и с любовно разложенными товарами в витринах за изогнутыми стеклами с затейливой гравировкой.
– Великолепно! – восхищался Пайзель за его спиной.
Хайнлайн принял это лишь краем уха. Этот магазин, мирок, в котором время будто застыло, стоял на грани краха. Впервые он ясно понял, почему так отчаянно сражался за него: дело было не только в наследии предков и не только в том, что он был счастлив в этом маленьком замкнутом микрокосме. Но главным было то, что за этими стенами Хайнлайн чувствовал себя в безопасности: они хоть и ветшали, но все же были достаточно плотны, чтобы защитить его от враждебного шумного мира за дверями.
Пока господин Пайзель расхваливал хрустящую консистенцию и привкус красного перца, Хайнлайн думал о Иоганне Кеферберге. Тот был прав: все это лишь иллюзия, дымка и жизнь самого Хайнлайна уже давно стояла на глиняных ногах, и было только логично предположить, что все готово разрушиться прямо сейчас, словно карточный домик, который…
– …вероятно, потому, что он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале - Штефан Людвиг, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


