`

Обмен - Джон Гришэм

1 ... 23 24 25 26 27 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
смотрите. Джованну удерживают больные на всю голову садисты.

– Пытаетесь меня утешить?

– Нет.

Движение оживилось, и какое-то время они молчали. Митч спросил:

– Не могли бы вы описать ролик, не вдаваясь в подробности?

– Они орудовали бензопилой и заставили остальных смотреть. Последний, по имени Азиз, видел, как трое его приятелей лишились головы, прежде чем потерял свою.

Митч вскинул руки и воскликнул:

– Хватит, хватит!

– Это худшее, что мне довелось видеть.

– Я знал Азиза – я знал всех четверых! Мы познакомились накануне в офисе «Ланнак» в Триполи и обсудили детали поездки. Они вообще не волновались – сказали, что постоянно ездят на мост и обратно.

Кори печально кивнул.

– Похоже, они ошиблись.

Митч закрыл глаза и попытался не думать об Азизе, Хаскеле, Гау и Абдо. Он пытался не думать, как они висят, подвешенные за ноги. Желудок вновь скрутило, пульс участился.

– Простите, что спросил, – пробормотал он.

– Я многое повидал, но это совсем из ряда вон!

– Понял. Есть новости из Вашингтона?

– Наши люди поговорили с представителями Госдепа, ЦРУ, АНБ. Все суетятся, но никто ничего не слышал. У нас не так много хороших источников в Ливии, и не без причин. Каддафи никогда не отличался излишней дружелюбностью. У британцев более тесные контакты, как и у итальянцев, и, конечно, она их гражданка. Турки вне себя. Ситуация крайне нестабильна и непредсказуема, и все не при делах. Мы не можем просто взять и нагрянуть туда по своему обыкновению.

– Насколько Джованна для них ценна?

– Зависит от того, у кого она. Если это обособленная группа террористов или сепаратисты с большими планами, то они потребуют выкуп. Им хватит пары миллионов баксов. Но если это Каддафи, кто знает? Он может использовать ее в качестве разменной монеты, чтобы уладить судебный процесс.

– Конечно, она сэкономила бы ему кучу денег, – заметил Митч.

– Вам виднее.

– Если это Каддафи, то ход довольно глупый, потому что «Ланнак» на сделку не пойдет. Из-за неуплаты компания уже два года рвет и мечет. Учитывая, что убиты четверо ее охранников, она захочет еще больше денег. И суд, на мой взгляд, их даст. Джованна оказалась между двух огней.

– В Вашингтоне считают, что Каддафи ни при чем. Может, он и сумасшедший, но не дурак. В любом случае в семь утра у нас дистанционное совещание с нашими ребятами из Вашингтона. В офисе Джека Руха.

– В семь утра я не приду, Кори. Перенесите встречу.

– Мистер Рух сказал, в семь.

– Утром я отвожу сыновей в школу и буду в офисе около восьми тридцати, в свое обычное время. Конечно, дело серьезное, однако срочное совещание ни свет ни заря здесь, в Нью-Йорке, ни черта не поможет Джованне!

– Понимаю, сэр. Мистер Рух вам позвонит.

– Еще бы! Он постоянно мне звонит, и обычно я делаю все, что он скажет.

* * *

В ожидании отца Картер с Кларком сидели в пижамах перед телевизором. Митч вошел в дом около девяти, и они бросились его встречать. Он подхватил сыновей, швырнул на диван и принялся щекотать. Когда смеялись и кричали уже оба ребенка, вмешалась Эбби со своими обычными опасениями по поводу соседей. Успокоившись, Картер не преминул спросить:

– Пап, можно нам остаться до десяти?

– Нет уж, – отрезала Эбби.

– Конечно, можно, – разрешил Митч. – И давайте сделаем попкорн!

Дети радостно умчались на кухню, Митч тем временем попытался поцеловать жену.

– Попкорн на ужин? – протянула она.

– Все равно это лучше, чем еда в самолете.

– Добро пожаловать домой. В холодильнике осталась маникотти[4].

– Неужели братья Розарио?

– Да, приходили к нам вчера. Пожалуй, это лучшая маникотти, которую мне довелось пробовать.

– Сохраним ее на потом. Я не особо голоден, и живот у меня, скажем так, опять расстроился.

– Нам нужно многое обсудить.

– Конечно.

Закутав мальчиков в одеяла и выдав им попкорн, Митч с Эбби ушли на кухню. Она налила два бокала вина и наконец поцеловала мужа.

– Есть новости? – негромко спросила Эбби.

– О Джованне – ничего.

– Полагаю, ты слышал про видео?

Митч закрыл глаза и поморщился.

– Ты про которое?

– Знаешь Джину Неллиган? Она учит рисованию в старших классах.

Митч отрицательно покачал головой.

– Ее сын сейчас в одиннадцатом классе в школе Пардо. Позвонил домой примерно час назад и рассказал ей про видео в глубинах интернета.

– Где головы режут?

– Да. Ты смотрел?

– Нет, и не собираюсь. Наш спец по безопасности вкратце пересказал. Мне хватило.

– Ты знал этих охранников?

– Да, познакомился накануне убийства. Они собирались с нами на мост вместе с двумя водителями-ливийцами и Джованной. Все мы должны были поехать на одном охраняемом грузовике.

– Поверить не могу, Митч! Бедная девушка! Есть идеи, где она может быть?

– Нет ни малейших зацепок, но мы надеемся на лучшее. Она стоит кучу денег, и похитители рано или поздно с нами свяжутся.

– Да уж.

– Сейчас никто и ни в чем не уверен.

– А я точно уверена в одном: в Ливию ты не вернешься! Согласен?

– Еще бы.

– Пойдем посидим с мальчиками.

К половине десятого дети уже зевали, и Эбби велела им идти спать. Митч помог их уложить и пожелал им спокойной ночи. Он выключил телевизор, Эбби наполнила бокалы вином. Они сидели на диване и наслаждались тишиной.

– Как тебе, наверное, известно, пресса широко освещает происшествие, особенно в Великобритании. Я часами сижу в интернете, пытаясь отыскать все, что можно. Много пишут и в Америке, и в Риме. «Скалли энд Першинг» упоминают постоянно, но до сих пор я не видела твоего имени.

– И я. Моя секретарша и два помощника тоже ищут.

– Значит, ты встревожен?

– Конечно, я переживаю из-за Джованны! Отчасти я виноват в случившемся, Эбби. Это была моя командировка, моя маленькая ознакомительная миссия, о которой я сам попросил и за которую отвечал.

– Я думала, Лука велел тебе поехать.

– Не велел, а предложил – решение было за мной. Ему хотелось подключить к делу дочь, которая заскучала в Лондоне. Сейчас могу сказать, что вся затея не имела смысла.

– Я больше думаю о нас. Помнишь, как было с фирмой?

– Беспокоишься о нашей безопасности?

– Пожалуй.

– Даже не волнуйся! Скорее всего, похитители – боевики из местных племен, которые бродят по Сахаре в поисках неприятностей. Они далеко не хитроумны.

– Надеюсь.

Митч отпил вина и погладил ее по ноге.

– Сейчас мы бродим в потемках. Завтра и послезавтра узнаем больше. Когда настанет время беспокоиться, я тебе сообщу. Пока слишком рано.

– Я это уже слышала.

Глава 15

Кем бы похитители ни были – преступниками или террористами, –

1 ... 23 24 25 26 27 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)